參差煙樹灞陵橋,風(fēng)物盡前朝。
出自宋代:柳永的《少年游·參差煙樹灞陵橋》
參差煙樹灞陵橋,風(fēng)物盡前朝。衰楊古柳,幾經(jīng)攀折,憔悴楚宮腰。
夕陽(yáng)閑淡秋光老,離思滿蘅皋。一曲陽(yáng)關(guān),斷腸聲盡,獨(dú)自憑蘭橈。
“參差煙樹灞陵橋,風(fēng)物盡前朝。”譯文及注釋
譯文
高低不一好像煙一樣的柳樹掩映著灞陵橋。此處風(fēng)俗依舊和往朝一樣,送別的人們,折柳送親人。衰敗古楊柳,攀折已憔悴,如同楚宮中,如柳細(xì)腰女。
夕陽(yáng)悠閑照大地,秋光漸消去,離別的憂思如蘅草鋪滿江岸望不盡。一首送別《陽(yáng)關(guān)》曲,曲盡人腸斷,獨(dú)自倚靠著船欄桿久久行。
注釋
少年游:詞牌名。《樂章集》、《張子野詞》入“林鐘商”,《清真集》分入“黃鐘”、“商調(diào)”。各家句讀亦多出入,茲以柳詞為定格。五十字,前片三平韻,后片兩平韻。蘇軾、周邦彥、姜夔三家同為別格,五十一字,前后片各兩平韻。
灞陵橋:在長(zhǎng)安東(今陜西西安)。古人送客至此,折楊柳枝贈(zèng)別。
風(fēng)物:風(fēng)俗。
楚宮腰:以楚腰喻柳。楚靈王好細(xì)腰,后人故謂細(xì)腰為楚腰。
蘅皋(héng gāo):長(zhǎng)滿杜蘅的水邊陸地。蘅即杜蘅。
陽(yáng)關(guān):王維之詩(shī)《渭城曲》翻入樂內(nèi)《陽(yáng)關(guān)三曲》,為古人送別之曲。
蘭橈(ráo):橈即船槳,蘭橈指代船。
“參差煙樹灞陵橋,風(fēng)物盡前朝。”鑒賞
賞析
這是柳永漫游長(zhǎng)安時(shí)所作的一首懷古傷今之詞。上片寫詞人乘舟離別長(zhǎng)安時(shí)之所見。“參差”二句,點(diǎn)明所詠對(duì)象,以引起傷別之情。回首遙望長(zhǎng)安、灞橋一帶,參差的柳樹籠罩在迷的煙霧里。風(fēng)光和景物還和漢、唐時(shí)代一樣。詞人觸景生情,思接百代。“衰楊”三句,進(jìn)一步寫灞橋風(fēng)物的滄桑之變,既“古”且“衰”的楊柳,幾經(jīng)攀折,那婀娜多姿的細(xì)腰早已憔悴不堪了。時(shí)值霜秋,沒有暖意融融的春風(fēng),楊柳已經(jīng)不堪忍受,況復(fù)“幾經(jīng)攀折”,唯有憔悴而已矣!擬人化修辭手法的運(yùn)用,不僅形象生動(dòng),而且也增強(qiáng)了表達(dá)效果。上片通過(guò)描繪眼中景、心中事、事中情的頓挫,寫出了詞人傷別中的懷古,及懷古心中的傷今。
下片寫離長(zhǎng)安時(shí)置身舟中的感觸。“夕陽(yáng)”句,點(diǎn)明離別之時(shí)正值暮秋的傍晚,一抹淡淡的夕陽(yáng),映照著古城煙柳。連用三個(gè)形容詞“閑”、“淡”、“老”,集中描寫“夕陽(yáng)”的凋殘,“秋光”更是“老”而不振,清冷孤寂的環(huán)境,令人頹喪、悵惱的景物與詞人自己愁怨的心情交織在一起,使他愈增離恨。“離思”句,極寫離思之多、之密,如長(zhǎng)滿杜蘅的郊野。然后以“陽(yáng)關(guān)曲”和“斷腸聲”相呼應(yīng),烘托出清越蒼涼的氣氛。結(jié)句“獨(dú)自憑蘭橈”,以詞人獨(dú)自倚在畫船船舷上的畫面為全篇畫上句號(hào),透露出一種孤寂難耐的情懷。
本詞緊扣富有深意的景物,以繁華興起,又陡轉(zhuǎn)蕭瑟,有詠古之思和歷史變遷之嘆,但未觸及歷史事實(shí),不加議論,只是通過(guò)描寫富有韻味的景物和抒發(fā)離情別緒來(lái)突出感情的波瀾起伏,虛實(shí)互應(yīng),情景相生,筆力遒勁,境界高遠(yuǎn)。
開篇總攬灞橋全景“參差煙樹灞陵橋”一句,直接點(diǎn)明所詠對(duì)象,暮色蒼茫中,楊柳如煙;柳色明暗處,霸橋橫臥。灞橋是別離的象征,眼前凄迷的灞橋暮景,更易牽動(dòng)羈泊異鄉(xiāng)的情懷。灞橋不僅目睹人世間的離鸞別鶴之苦,而且也是人世滄桑、升沉變替的見證。“風(fēng)物盡前朝”一句,緊承首句又拓展詞意,使現(xiàn)實(shí)的旅思羈愁與歷史的興亡之感交織,把空間的迷茫感與時(shí)間的悠遠(yuǎn)感融為一體,貌似冷靜的描述中,透露出作者沉思的神情與沉郁的情懷。“哀楊古柳”三句從折柳送別著想,專寫離愁。作者想象年去歲來(lái),多少離人此折柳贈(zèng)別,楊柳屢經(jīng)攀折,纖細(xì)輕柔的柳條竟至“憔悴”!此詞寫衰楊古柳,憔悴衰敗,已不勝攀折。以哀景映襯哀情,借傷柳以傷別,加倍突出人間別離之頻繁,別恨之深重。
自“夕陽(yáng)閑淡秋光老”一句始,詞境愈加凄清又無(wú)限延伸。面對(duì)灞橋,已令人頓生離思,偏又時(shí)當(dāng)秋日黃昏,日色晚,秋光老,夕陽(yáng)殘照,給本已蕭瑟的秋色又抹上一層慘淡的色彩,也給作者本已凄楚的心靈再籠罩一層黯淡的陰影。想到光陰易逝,游子飄零,離思愁緒綿延不盡,終于溢滿蘅皋了。“離思滿蘅皋”,是用夸張的比喻形容離愁之多,無(wú)所不在。
“一曲《陽(yáng)關(guān)》”兩句,轉(zhuǎn)而從聽覺角度寫離愁。作者目瞻神馳,正離思索懷,身邊忽又響起《陽(yáng)關(guān)》曲,將作者思緒帶回別前的離席。眼前又進(jìn)行一場(chǎng)深情的餞別,而行者正是自己。客中再嘗別離之苦,舊恨加上新愁,已極可悲,而此次分袂,偏偏又傳統(tǒng)的離別之地,情形加倍難堪,耳聞《陽(yáng)關(guān)》促別,自然使人肝腸寸斷了。至此,目之所遇,耳之所聞,無(wú)不關(guān)合離情紛至沓來(lái)。詞末以“獨(dú)自憑蘭橈”陡然收煞。“獨(dú)自”二字,下得沉重,依依難舍的別衷、孤身飄零的苦況,盡含其中。
這首詞運(yùn)用了回環(huán)斷續(xù)的藝術(shù)手法,借助灞橋、古柳、夕陽(yáng)、陽(yáng)關(guān)等寓意深遠(yuǎn)的意象,不加絲毫議論,只通過(guò)憑吊前朝風(fēng)物,就抒發(fā)無(wú)限的感慨,做到了“狀難狀之景,達(dá)難達(dá)之情,而出之以自然”(《宋六十一家詞選例言》)。
創(chuàng)作背景
柳永作為”西征客“來(lái)到漢唐舊都長(zhǎng)安,又在灞橋這一個(gè)傳統(tǒng)的離別之地與友人分袂,他徘徊在橋上,自然神思徜徉,離憂頓生,有感而發(fā)寫下此詞。 ?
柳永簡(jiǎn)介
宋代·柳永的簡(jiǎn)介

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔? 柳永的詩(shī)(180篇)〕猜你喜歡
- 參差煙樹灞陵橋,風(fēng)物盡前朝。
出自 宋代 柳永: 《少年游·參差煙樹灞陵橋》
- 昔楚襄王從宋玉、景差于蘭臺(tái)之宮,有風(fēng)颯然至者,王披襟當(dāng)之,曰:快哉此風(fēng)!
- 漢道昔云季,群雄方戰(zhàn)爭(zhēng)。
- 柯亭響絕,四弦才斷,惡風(fēng)吹去。
- 倦客新豐,貂裘敝、征塵滿目。
- 又是一窗燈影、兩愁人。
出自 宋代 周邦彥: 《虞美人·廉纖小雨池塘遍》
- 勤勤裁尺素,奈雙魚難渡瓜洲。
出自 宋代 秦觀: 《長(zhǎng)相思·鐵甕城高》
- 吾賤且辱,不得與考績(jī)幽明之說(shuō);于其往也,故賞以酒肉而重之以辭。
- 天容自永固,彭殤非等倫。
- 韻拈風(fēng)絮,錄成金石,不是舞裙歌袖。