情知天上蓮花白,壓盡人間竹葉青。
出自金朝:李治的《鷓鴣天·遺山樂府下附》
太一滄波下酒星,露醽秘訣出仙扃。
情知天上蓮花白,壓盡人間竹葉青。
迷晚色,散秋馨,兵廚曉溜玉泠泠。
楚江云錦三千頃,笑殺靈均話獨醒。
“情知天上蓮花白,壓盡人間竹葉青。”譯文及注釋
譯文
太乙如同碧波蕩漾的酒從星宿下凡到人間,釀酒的秘訣是從仙人的居所中流傳出來的。
神仙所飲的酒色純凈,如同白蓮花一樣清新脫俗。壓盡人間竹葉青,則是指這種酒的品質極高,超越了人間所有以竹葉為原料釀制的酒。
酒能夠讓人陶醉在晚景中,散發出秋天的香氣。在清晨時分,從廚房中釀出的酒經過過濾后發出清脆的聲響。
這種酒能夠讓人在楚江的美景中感到愉悅,笑傲屈原的獨醒之言。
注釋
露醽:是一種美酒的名稱
靈均:屈原的字
秋馨:秋天的花香
“情知天上蓮花白,壓盡人間竹葉青。”鑒賞
賞析
這首詩充滿了仙氣和酒意,描述了詩人在晚色中飲酒的場景,以及他對仙境和自然的向往。其中,“太一滄波”形容的是酒液在杯中蕩漾的場景,“露醽”指的是秘密的飲酒方法,“兵廚曉溜”則描述了清晨兵廚中酒液的清脆聲。而“楚江云錦”則描繪了楚江沿岸的壯麗景色。
整首詩充滿了對自由、仙境和自然的向往,同時也透露出詩人對屈原“獨醒”品質的贊賞。詩人的情感在這首詩中得到了充分的表達,他迷戀晚色中的酒香和秋馨,欣賞天上的蓮花白和人間竹葉青,沉醉在楚江云錦的美景中,感到靈均的“獨醒”是一種令人愉悅的品質。
李治簡介
金朝·李治的簡介

李治(1192—1279),字仁卿,號敬齋。真定欒城(今屬河北)人。金末正大進士,辟知鈞州(今河南禹縣一帶)。金哀宗開興元年(1232),蒙古軍來攻,城潰,乃微服北渡,流落忻、崞間。忽必烈在藩邸,聞其賢,遣使召至,問天下當如何治之,頗嘉納其言。晚家元氏,學徒益眾。忽必烈即位,復聘之,欲處以清要之職。辭以老病,懇請還山。元世祖至元二年(1265),再以學士召,就職期月,復辭去。卒于家。學優才贍,為人所稱。有《敬齋文集》等。存詞五首,附見于元好問《遺山樂府》。
...〔? 李治的詩(2篇)〕