“春日行”譯文及注釋
譯文
在新年伊始之時,我將出發春游。郊外我所見到的春光是如此明媚:百草綠縟爭茂,萬木欣榮葳蕤,千山萬嶺都披上了青春的綠裝。光明燦爛的春暉,灑滿綠色大地,煥然成彩,暖氣融融。園林中到處鶯聲燕語,鳴聲清脆,仿佛一曲曲悅耳動聽的春歌。紅梅在春風中率先怒放,向人間報告春的信息。含煙惹霧的楊柳枝條,已紛紛生出嫩芽,漸漸由黃轉青。春游的人們來到煙波浩渺的水上,蕩起了龍舟畫舫,他們整齊地舉起槳片,使勁地劃呀劃呀;船兒飛快地在水上滑行,水鳥被驚得撲翅飛向兩岸。人們不禁心曠神怡,逸興遄飛,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音調流轉柔婉;時而又唱起古老的《鹿鳴》歌,情韻和雅古樸。和煦的春風吹皺了一池春水,泛起層層漣漪;人們在弦歌聲中頻頻舉杯祝酒,盡情痛飲。女子們蕩開雙槳,時而沒入一片荷葉田田的池里,時而又傍岸攀折那尚未開花的桂枝。隨著她們透著香氣的羅袖頻頻揮動,船兒便輕快地前進,那些芬芳的水草葉子紛紛地向兩邊倒伏讓路。春游中的青年男女彼此產生了愛慕相思,兩方都鐘情于對方,又都不知道對方同時也在相思中。
注釋
獻歲:即歲首,一年之始。《楚辭·招魂》:“獻歲發春兮,淚吾南征。”
吾將行:是借用《楚辭·涉江》:“忽乎吾將行兮”中的成句,在此謂“我將出發春游”。
嘉聲:形容鳥的鳴叫聲十分動聽。
齊棹:整齊地舉起船漿。
“春日行”鑒賞
簡析
《春日行》屬古樂府《雜曲歌辭》。這首詩描寫在明媚的春光中男女青年郊游嬉戲的歡樂情景。全詩洋溢著濃郁的詩情畫意,顯出俊逸的風格。 ?
鮑照簡介
南北朝·鮑照的簡介

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學家,與顏延之、謝靈運合稱“元嘉三大家”。字明遠,漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
...〔? 鮑照的詩(24篇)〕猜你喜歡
蝶戀花·湘水自分漓水下
湘水經東安縣東,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,綠蘿倒影。
湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飛哀瀉。冰玉半灣塵不惹,停凝欲挽東流駕。
百尺危崖誰羽化。一捻殘香,拈插莓苔隙。憶自尋香人去也,寒原夕陽燒悲灺。
定情詩
我出東門游,邂逅承清塵。
思君即幽房,侍寢執衣巾。
時無桑中契,迫此路側人。
我既媚君姿,君亦悅我顏。
何以致拳拳?綰臂雙金環。
何以道殷勤?約指一雙銀。
何以致區區?耳中雙明珠。
何以致叩叩?香囊系肘后。
何以致契闊?繞腕雙跳脫。
何以結恩情?美玉綴羅纓。
何以結中心?素縷連雙針。
何以結相于?金薄畫搔頭。
何以慰別離?耳后玳瑁釵。
何以答歡忻?紈素三條裙。
何以結愁悲?白絹雙中衣。
與我期何所?乃期東山隅。
日旰兮不來,谷風吹我襦。
遠望無所見,涕泣起踟躕。
與我期何所?乃期山南陽。
日中兮不來,飄風吹我裳。
逍遙莫誰睹,望君愁我腸。
與我期何所?乃期西山側。
日夕兮不來,躑躅長嘆息。
遠望涼風至,俯仰正衣服。
與我期何所?乃期山北岑。
日暮兮不來,凄風吹我襟。
望君不能坐,悲苦愁我心。
愛身以何為,惜我華色時。
中情既款款,然后克密期。
褰衣躡茂草,謂君不我欺。
廁此丑陋質,徙倚無所之。
自傷失所欲,淚下如連絲。
少年行三首·其三
君不見淮南少年游俠客,白日球獵夜擁擲。
呼盧百萬終不惜,報仇千里如咫尺。
少年游俠好經過,渾身裝束皆綺羅。
蕙蘭相隨喧妓女,風光去處滿笙歌。
驕矜自言不可有,俠士堂中養來久。
好鞍好馬乞與人,十千五千旋沽酒。
赤心用盡為知己,黃金不惜栽桃李。
桃李栽來幾度春,一回花落一回新。
府縣盡為門下客,王侯皆是平交人。
男兒百年且樂命,何須徇書受貧病。
男兒百年且榮身,何須徇節甘風塵。
衣冠半是征戰士,窮儒浪作林泉民。
遮莫枝根長百丈,不如當代多還往。
遮莫姻親連帝城,不如當身自簪纓。
看取富貴眼前者,何用悠悠身后名。