登大雷岸與妹書(shū)
吾自發(fā)寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝無(wú)邊,險(xiǎn)徑游歷,棧石星飯,結(jié)荷水宿,旅客貧辛,波路壯闊,始以今日食時(shí),僅及大雷。涂登千里,日逾十晨,嚴(yán)霜慘節(jié),悲風(fēng)斷肌,去親為客,如何如何!
向因涉頓,憑觀川陸;遨神清渚,流睇方曛;東顧五州之隔,西眺九派之分;窺地門(mén)之絕景,望天際之孤云。長(zhǎng)圖大念,隱心者久矣。
南則積山萬(wàn)狀,負(fù)氣爭(zhēng)高,含霞飲景,參差代雄,淩跨長(zhǎng)隴,前后相屬,帶天有匝,橫地?zé)o窮;東則砥原遠(yuǎn)隰,亡端靡際,寒蓬夕卷,古樹(shù)云平,旋風(fēng)四起,思鳥(niǎo)群歸,靜聽(tīng)無(wú)聞,極視不見(jiàn)。北則陂池潛演,湖脈通連,苧蒿攸積,菰蘆所繁,棲波之鳥(niǎo),水化之蟲(chóng),智吞愚,強(qiáng)捕小,號(hào)噪驚聒,紛乎其中;西則回江永指,長(zhǎng)波天合,滔滔何窮,漫漫安竭?創(chuàng)古迄今,舳艫相接。思盡波濤,悲滿潭壑。煙歸八表,終為野塵。而是注集,長(zhǎng)寫(xiě)不測(cè),修靈浩蕩,知其何故哉?
西南望廬山,又特驚異?;鶋航?,峰與辰漢相接。上常積云霞,雕錦縟。若華夕曜,巖澤氣通,傳明散彩,赫似絳天。左右青靄,表里紫霄。從嶺而上,氣盡金光,半山以下,純?yōu)轺焐?。信可以神居帝郊,?zhèn)控湘漢者也。
若潀洞所積,溪壑所射,鼓怒之所豗擊,涌澓之所宕滌,則上窮荻浦,下至狶洲;南薄燕
“登大雷岸與妹書(shū)”譯文及注釋
譯文
自從我冒寒雨出發(fā)以來(lái),整個(gè)行程中很少見(jiàn)到太陽(yáng),加之秋日雨大水漲,山間溪水一下子流入長(zhǎng)江,在無(wú)邊廣闊的水面上渡過(guò)或逆流,在險(xiǎn)絕的路上游歷。夜間在山路上進(jìn)餐,連起荷葉屏障在水邊過(guò)夜。旅途行客貧苦艱辛,水路壯闊漫長(zhǎng),直到今日晚飯時(shí),才到達(dá)大雷岸。跋涉千里路程,日子超過(guò)十天,寒霜刺骨,悲涼的秋風(fēng)割人肌膚。離開(kāi)親人成為行客,心情是何等的凄愴。
從開(kāi)始到現(xiàn)在趁著行與宿,憑覽河川與陸地,眺望水中清明的小洲,放眼黃昏的景色;向東回顧有五洲之隔,向西眺望江有九道之分??吹亻T(mén)夕陽(yáng)的余光,望天際冉冉孤云。深思遠(yuǎn)慮,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)憂傷很久了。
南面重重疊疊的山巒呈現(xiàn)各種形狀,負(fù)恃著氣勢(shì)競(jìng)相爭(zhēng)高,云霞在山中飄蕩、陽(yáng)光照射在山中,峰巒高低錯(cuò)落迭遞著爭(zhēng)高稱(chēng)雄,超過(guò)長(zhǎng)大的坡坂,前后相連,繞天一周,橫亙著無(wú)窮無(wú)盡;東面則是平原低地,一望無(wú)際,寒風(fēng)中的蓬草在黃昏時(shí)卷起,古樹(shù)高聳入云,螺旋狀的疾風(fēng)四面而起,思念故巢的鳥(niǎo)成群而歸,靜聽(tīng)人聲卻又寂然無(wú)聞,極目凝視卻不見(jiàn)人影。北面池塘和胡澤的水,在地下按相通連。苧麻、蒿草積聚,菰米、蘆葦繁茂。水鳥(niǎo)和魚(yú),智者吞吃愚者,強(qiáng)者捕捉弱者,呼號(hào)噪叫、驚擾嘈雜,在水澤中紛紛攘攘;西面曲折奔流的江水,永無(wú)休止地流去,浩淼的水波與天相連,長(zhǎng)流滔滔哪得窮盡,水流慢慢怎會(huì)枯竭?從古至今,行船相接。悲思同波濤一樣無(wú)邊,充滿深淵大潭。煙云飛歸八方之外,最終化為天地間的塵埃。而江水長(zhǎng)流不盡,就連神靈也茫然無(wú)知,不明白其中的緣故。
轉(zhuǎn)向西南望見(jiàn)廬山,獨(dú)立雄峙更令人驚異。山腳壓著大江的潮水,峰頂與星辰天河相接。上面常常積聚著云霞,猶如雕錦縟采。夕陽(yáng)的光輝照射,山澤之間靈氣相通,傳遞光輝、散下彩霞,霞光照耀,一片紅光,好像天是絳紅的。紫霄峰左右縈繞著青色云氣,使紫霄峰忽隱忽現(xiàn)。由山嶺而上,霧嵐散盡的山頂現(xiàn)出一片金光,半山腰以下,純粹是青蒼的黛色,廬山誠(chéng)然可以憑借神仙天帝的所在,鎮(zhèn)守控制湘江、漢水流域。
像小水積聚匯入大水迅疾奔流,山谷間溪水噴射,疾風(fēng)鼓起怒浪相互拍擊,浪濤奔騰、江流曲折相互激蕩,則向上窮盡于生滿蘆葦?shù)乃?,向下到達(dá)野豬出沒(méi)的小洲,南面迫近燕爪,北面到達(dá)雷淀,削長(zhǎng)補(bǔ)短,水流可至數(shù)百里。其中翻騰的波浪碰觸到天穹,高高的浪花灌進(jìn)太陽(yáng),吞吐百條河川,奔瀉騰泄千巖萬(wàn)壑。水流上停著輕煙,下面波濤翻滾,如同華麗的大鼎中的水在沸騰一樣。細(xì)弱的岸草被淹沒(méi),洪波聚集。激流受到阻迫,濺散為無(wú)盡的驚濤駭浪,水流急下,如閃電和疾箭般快。高大的波浪一會(huì)兒升起一會(huì)兒跌落,在兇猛的激浪沖擊下,岸傾石裂、坻飛山倒。浪退下去的時(shí)候,浮沫蓋滿山頂,波濤奔向山間的空谷流去,堅(jiān)硬的山石被撞擊得粉碎,曲折的河岸被沖刷成碎末飛落。仰看天空中的大火星,俯身聽(tīng)波濤之聲,恐懼得使人身軀戰(zhàn)栗、屏住呼吸,急疾得使人魄悸而心驚。
至于繁殖生長(zhǎng)的各種異類(lèi),有怪形的軀體、奇特的花紋,有水鴨、文鴨、魚(yú)鮫、水虎之類(lèi),有豚首、象鼻、芒須、針尾之族,有石蟹、土蚌、燕箕、雀蛤之輩,有折甲、曲牙、逆鱗、返舌之屬。遮掩在沙灘潮水中,躲避在長(zhǎng)草的洲渚邊,避風(fēng)沐雨,吐著水沫、梳理著毛羽。
夕陽(yáng)就要西沉,晨霧即將彌漫之際,孤鶴在寒風(fēng)中悲鳴,飛鴻在遠(yuǎn)處哀吟,樵夫一聲嘆息,船夫又一次哭泣。游子的心實(shí)在非常悲愴憂愁,非言語(yǔ)所能表達(dá)??耧L(fēng)呼嘯、奔雷陣陣,夜間必須提防前路。下弦日前后,有望達(dá)到目的地。
冷暖變換難以適應(yīng),你務(wù)必自己當(dāng)心。早晚當(dāng)心保重,不要為我掛念??峙履阆胫牢衣弥械那闆r,故且寫(xiě)下 所見(jiàn)所感。途中倉(cāng)促草就,措辭達(dá)意恐或不周。
注釋
大雷:地名。在今安徽省望江縣。晉置大雷戍,劉裕討盧循,自雷池進(jìn)軍大雷,即此。其源叫大雷水,自今湖北黃梅縣界東流,經(jīng)安徽宿松縣至望江縣東南,積而成雷池。
潦(lǎo):路上的雨水,積水。
猥:眾,多。
流睇(dì):隨意瀏覽。
曛(xūn):黃昏。
五州:地名,因長(zhǎng)江中有五洲相接,故稱(chēng)。
九派:此處指作者赴任目的地江州。
隰(xí):低濕之地。
靡:無(wú)。
陂(bēi):池塘。
潛演:水流暗通。
苧(zhù)蒿:兩種草本植物。
菰(gū):一種水生草。
聒(guō):吵鬧。
八表:八方之外,指極遠(yuǎn)的地方。
野塵:天地間的游氣、塵埃。《莊子·逍遙游》:“野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也?!?/p>
修靈:河神,此代指河流。
若華:若木之花。神話說(shuō)若木長(zhǎng)在日落處,青葉紅花。此代指霞光。
曜(yào):照耀。
潀(cóng):小水流人大水。
洞:迅急的水流。
鼓怒:湖水振蕩奔騰。
豗(huī):水流相擊。
澓(fú):同“袱”,回旋的水流。
荻(dí)浦:長(zhǎng)滿荻草的水邊。
狶(xī)洲:野豬出沒(méi)的荒洲。
雷淀:指雷池。濺:湖泊。
埤(pí):補(bǔ)。
華鼎振涾(tà):形容彭蠡湖(今鄱陽(yáng)湖)如華麗的鼎中之水在振蕩沸溢一樣。涾:水沸溢。
朱:干,指草莖。
靡:披靡,倒伏。
散渙長(zhǎng)驚:湖水四處流散,如受驚奔逃一般。
穹(qióng)溘(kè):大浪。
坻(chí):水中的小塊陸地。一解作岸。
碪(zhēn)石:搗衣石。
碕(qí)岸:曲岸。
大火:星宿名,即心宿。
脅息:斂縮氣息。
慓(piāo):急。
“則有”四句:十六種水生動(dòng)物,有的實(shí)有其物,有的來(lái)源神話。儔(chóu):類(lèi)。
戒:登程,出發(fā)。
下弦:舊歷每月二十三日前后。這時(shí)只能看見(jiàn)月球東邊的半圓,這種月相稱(chēng)下弦。弦以月相如弓而得名。
內(nèi)外:猶言“前后”、“左右”。
草蹙(cù):猶言倉(cāng)猝。
“登大雷岸與妹書(shū)”鑒賞
賞析
作者首先敘述了離家遠(yuǎn)游,備嘗旅途艱辛的情形,文章中似乎看不出鮑照對(duì)到江西上任的旅程感到絲毫的愉悅,“寒雨”、“嚴(yán)霜”、“悲風(fēng)”使整個(gè)氣氛感染了一絲清冷。旅途的艱辛,更增加了他對(duì)親人的思念。
接下來(lái)作者以凝練的文字總寫(xiě)大雷岸地形。作者雖出身低微,處處受到壓制,但卻有宏圖之志??梢哉f(shuō)劉義慶對(duì)他的欣賞使他得到了一次施展壯志的機(jī)會(huì)。赴任途中,望眼川陸,一腔久藏于心的壯志豪情不免噴涌而出。作者從南、東、北、西四個(gè)方向分別描寫(xiě)了途中所見(jiàn)的高山、平原、湖澤、江河。他用擬人化手法寫(xiě)出了崇山峻嶺怒起競(jìng)勝、雄壯飛動(dòng)的氣勢(shì);用白描手法對(duì)比寫(xiě)出了暮色來(lái)臨時(shí)秋野的靜謐、肅殺與湖澤的喧囂、繁茂,“靜聽(tīng)無(wú)聞,極視不見(jiàn)”突出的是原野的寧?kù)o,“號(hào)噪驚聒,紛乎其中”突出的是湖澤的嘈雜,“寒蓬夕卷,古樹(shù)云平”突出了秋野的蕭條空疏,“苧蒿攸積,菰蘆所繁”突出的是湖澤的繁盛茂密。面對(duì)奔騰向西的大江,絡(luò)繹不絕的舟船,作者不禁有了感嘆?!八急M波濤,悲滿潭壑”寫(xiě)出了他處處受制于人的處境,“煙歸八表,終為野塵”寫(xiě)出了對(duì)士族門(mén)閥制度的不滿、蔑視、反抗。
在對(duì)景物作了全方位的關(guān)照之下,作者又把視線聚焦于廬山。他寫(xiě)出廬山在煙云夕照的變幻中氣象萬(wàn)千、雄偉壯麗,接著寫(xiě)洞壑馳騁,大江恣肆,排山倒海,瞬息萬(wàn)變之勢(shì),這種驚心動(dòng)魄的壯觀景象,不由感到“愁魄脅息,心驚慓矣”。
在淋漓盡致地描寫(xiě)了驚濤駭浪之后,作者突然把筆鋒一轉(zhuǎn),悠然地描寫(xiě)起水中的草木蟲(chóng)魚(yú),這些奇禽異獸出沒(méi)于沙丘草洲之間,櫛風(fēng)沐雨,悠然自得,為整幅洶涌澎湃的水景圖增添了一番優(yōu)雅閑逸的情趣。最后,作者通過(guò)“夕景”、“曉霧”、“孤鶴”、“游鴻”、“樵蘇”、“舟子”等意象,渲染了一幅蕭疏的畫(huà)面,并托眼前的孤鶴游鴻給妹妹寄出無(wú)限情思,表達(dá)了對(duì)妹妹的關(guān)愛(ài)。
這是一篇色彩瑰麗、寫(xiě)景如繪的駢文家書(shū)。作者運(yùn)用生動(dòng)的筆觸、夸張的語(yǔ)言,描寫(xiě)他登大雷岸遠(yuǎn)眺四方時(shí)所見(jiàn)的景物,高山大川,風(fēng)云魚(yú)鳥(niǎo),都被他繪聲繪色地表現(xiàn)出來(lái),成為一幅風(fēng)格雄偉奇崛,而又秀美幽潔的圖畫(huà)。同時(shí)作者也寫(xiě)了自己離家遠(yuǎn)客的旅思和路上勞頓的情形,感情與景物交融,使文章充滿了抒情氣息。
創(chuàng)作背景
宋文帝元嘉十六年(439年),臨川王劉義慶出鎮(zhèn)江州,引鮑照為佐吏。同年秋天,鮑照由建康(今南京)赴江州(今江西九江)就職,途中經(jīng)大雷岸(在今安徽境內(nèi)),即景抒情,于是給他的妹妹鮑令暉寫(xiě)了這封駢體書(shū)信。 ?
鮑照簡(jiǎn)介
宋代·鮑照的簡(jiǎn)介

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱(chēng)“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
...〔? 鮑照的詩(shī)(24篇)〕猜你喜歡
滿江紅·題碧梧翠竹送李陽(yáng)春
一曲清商,人別后、故園幾度。
想翠竹、碧梧風(fēng)采,舊游何處。
三徑西風(fēng)秋共老,滿庭疏雨春都過(guò)。
看蒼苔、白石易黃昏,愁無(wú)數(shù)。
嶧山畔,淇泉路??栈厥?,佳期誤。
嘆舞鸞鳴鳳,歸來(lái)遲暮。
冷淡還如西草,凄迷番作江東樹(shù)。
且留他、素管候冰絲,重相和。
踏莎行·芳草平沙
芳草平沙,斜陽(yáng)遠(yuǎn)樹(shù),無(wú)情桃葉江頭渡。醉來(lái)扶上木蘭舟,將愁不去將人去。
薄劣?xùn)|風(fēng),夭斜落絮,明朝重覓吹笙路。碧云紅雨小樓空,春光已到銷(xiāo)魂處。
浣花溪記
出成都南門(mén),左為萬(wàn)里橋。西折纖秀長(zhǎng)曲,所見(jiàn)如連環(huán)、如玦、如帶、如規(guī)、如鉤,色如鑒、如瑯玕、如綠沉瓜,窈然深碧,瀠回城下者,皆浣花溪委也。然必至草堂,而后浣花有專(zhuān)名,則以少陵浣花居在焉耳。
行三四里為青羊?qū)m,溪時(shí)遠(yuǎn)時(shí)近。竹柏蒼然,隔岸陰森者盡溪,平望如薺。水木清華,神膚洞達(dá)。自宮以西,流匯而橋者三,相距各不半里。舁夫云通灌縣,或所云“江從灌口來(lái)”是也。
人家住溪左,則溪蔽不時(shí)見(jiàn),稍斷則復(fù)見(jiàn)溪。如是者數(shù)處,縛柴編竹,頗有次第。橋盡,一亭樹(shù)道左,署曰“緣江路”。過(guò)此則武侯祠。祠前跨溪為板橋一,覆以水檻,乃睹“浣花溪”題榜。過(guò)橋,一小洲橫斜插水間如梭,溪周之,非橋不通,置亭其上,題曰“百花潭水”。由此亭還度橋,過(guò)梵安寺,始為杜工部祠。像頗清古,不必求肖,想當(dāng)爾爾。石刻像一,附以本傳,何仁仲別駕署華陽(yáng)時(shí)所為也。碑皆不堪讀。
鐘子曰:杜老二居,浣花清遠(yuǎn),東屯險(xiǎn)奧,各不相襲。嚴(yán)公不死,浣溪可老,患難之于朋友大矣哉!然天遣此翁增夔門(mén)一段奇耳。窮愁奔走,猶能擇勝,胸中暇整,可以應(yīng)世,如孔子微服主司城貞子時(shí)也。
時(shí)萬(wàn)歷辛亥十月十七日,出城欲雨,頃之霽。使客游者,多由監(jiān)司郡邑招飲,冠蓋稠濁,磬折喧溢,迫暮趣歸。是日清晨,偶然獨(dú)往。楚人鐘惺記。
滿江紅·翠幕深庭
翠幕深庭,露紅晚、閑花自發(fā)。春不斷、亭臺(tái)成趣,翠陰蒙密。紫燕雛飛簾額靜,金鱗影轉(zhuǎn)池心闊。有花香、竹色賦閑情,供吟筆。
閑問(wèn)字,評(píng)風(fēng)月。時(shí)載酒,調(diào)冰雪。似初秋入夜,淺涼欺葛。人境不教車(chē)馬近,醉鄉(xiāng)莫放笙歌歇。倩雙成、一曲紫云回,紅蓮折。
南樓中望所遲客
杳杳日西頹,漫漫長(zhǎng)路迫。
登樓為誰(shuí)思?臨江遲來(lái)客。
與我別所期,期在三五夕。
圓景早己滿,佳人猶未適。
即事怨睽攜,感物方凄戚。
孟夏非長(zhǎng)夜,晦明如歲隔。
瑤華未堪折,蘭苕已屢摘。
路阻莫贈(zèng)問(wèn),云何慰離析?
搔首訪行人,引領(lǐng)冀良覿。
夜宿石門(mén)詩(shī)
朝搴苑中蘭,畏彼霜下歇。
暝還云際宿,弄此石上月。
鳥(niǎo)鳴識(shí)夜棲,木落知風(fēng)發(fā)。
異音同致聽(tīng),殊響俱清越。
妙物莫為賞,芳醑誰(shuí)與伐?
美人竟不來(lái),陽(yáng)阿徒晞發(fā)。
絕句漫興九首
隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。
謂誰(shuí)朝來(lái)不作意,狂風(fēng)挽斷最長(zhǎng)條。
手種桃李非無(wú)主,野老墻低還似家。
恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數(shù)枝花。
熟知茅齋絕低小,江上燕子故來(lái)頻。
銜泥點(diǎn)污琴書(shū)內(nèi),更接飛蟲(chóng)打著人。
二月已破三月來(lái),漸老逢春能幾回。
莫思身外無(wú)窮事,且盡生前有限杯。
腸斷江春欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。
顛狂柳絮隨風(fēng)去(舞),輕薄桃花逐水流。
懶慢無(wú)堪不出村,呼兒日在掩柴門(mén)。
蒼苔濁酒林中靜,碧水春風(fēng)野外昏。
糝徑楊花鋪白氈,點(diǎn)溪荷葉疊青錢(qián)。
筍根雉子無(wú)人見(jiàn),沙上鳧雛傍母眠。
舍西柔桑葉可拈,江畔細(xì)麥復(fù)纖纖。
人生幾何春已夏,不放香醪如蜜甜。
眼見(jiàn)客愁愁不醒,無(wú)賴(lài)春色到江亭。
即遣花開(kāi)深造次,便教鶯語(yǔ)太丁寧。