“天遠難窮勞望眼,欲上高樓還已。”譯文及注釋
譯文
落葉紛紛飄落到吳江中,西風(fēng)勁吹,萬物蕭索。千里碧空,南飛的大雁隨著綿延千里的碧云越飛越遠。想你半生窮困失意,漂泊江湖,船上載著酒,悲涼之油然而生。再回首時,不必落淚,也不要抱怨上天辜負了你的才華,是權(quán)貴猜忌你,使你仕途坎坷。當你四處漂泊,有誰安慰你的傷悲?
自分別之后,我也自傷自憐,險惡的環(huán)境已徹底磨滅了我的理想。我想登上高樓,眺望你遠走的身影,但終究還是不忍親眼看你離去。你不要埋怨愁緒無處排遣,要多留心天氣冷暖,多進飲食,保重身體。要知道,人怎么可能一輩子無所作為呢?
注釋
金縷曲:詞牌名。又名《賀新郎》《乳燕飛》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韻。
吳江:吳凇江的別稱,縣名,屬江蘇省。梁汾要歸于江南居蘇州等地,故云木落吳江。
南雁:南飛的大雁。
“落魄”句:化用唐杜牧《遣懷》:“落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。”落魄:窮困失意,為生活所迫而到處流浪。
天公:天,以天擬人。故稱,此處指朝廷。
棄置:扔在一邊,廢棄。
方城尉:指溫庭筠,溫庭筠曾為方城尉,世稱溫方城。
孤寄:獨身寄居他鄉(xiāng)。
壯懷:豪壯的胸懷,唐韓愈《送石處士赴河陽幕》詩:“風(fēng)云入壯懷,泉石別幽耳。”
加餐:慰勸之辭,謂多迸飲食,保重身體。
無謂:即無所作為。化用唐李商隱《無題》:“人生豈得長無謂,懷古思鄉(xiāng)共白頭。”
“天遠難窮勞望眼,欲上高樓還已。”鑒賞
賞析
這是一首以詞代簡的長調(diào),用賦法鋪敘,直發(fā)胸旨。詞中有對梁汾的深情慰藉,有相思相念的誠摯友情的抒發(fā),也有“壯懷都廢”的牢騷。全詞沉雄郁勃,頓挫跌宕,情致深婉。
首句“木落吳江矣。正蕭條、西風(fēng)南雁,碧云千里。”看似沒有寫出寂寞的心情,但實際上千言萬語都已經(jīng)融會在了詞章中,碧云千里之下,西鳳大雁,還有蕭蕭的落木,這些景象,無一不是透露著寂寞。
而后的寂寞便是疊疊加深,“落魄江湖還載酒,一種悲涼滋味”。一種悲涼滋味在心頭,納蘭與顧梁汾雖然情誼深厚,但顧梁汾總是要離開的,這首詞便是納蘭寫與顧梁汾的贈別詞,友誼再長久,也抵不過時間和空間的距離。所以。重回首、莫彈酸淚”,這都是天意,何必去計較呢。
只要彼此心中有著牽掛,總還是會有見面的一天的。“不是天公教棄置,是才華、誤卻方城尉。飄泊處,誰相慰。”這里是納蘭安慰顧梁汾的話,顧梁汾懷才不遇,納蘭必然也是看在眼里的。他告訴顧梁汾,不要懷疑自己,只要堅持,總有雨后天晴的一天。
在下片開始,納蘭便開始感傷自己:“別來我亦傷孤寄。更那堪、冰霜摧折,壯懷都廢。”在寂寞中,打發(fā)時光,這是一件很惆悵的事情,此處的詞章,句旬寫出寂寞,納蘭最擅長寫寂寞,此處他雖然沒有提及,但每個字眼都讓人覺得深入骨髓的清冷。
“天遠難窮勞望眼,欲上高樓還已。君莫恨、埋愁無地。秋雨秋花關(guān)塞冷,且殷勤、好作加餐計。”天高雖然任鳥飛,但自己卻是無法把握自己的命運,詞在最后,納蘭也只得悲傷地感慨道:“人豈得,長無謂。”是啊,生命總是世事變幻無常,宿命安排,豈是人事能預(yù)料的,還是聽天由命吧。
創(chuàng)作背景
這首詞的創(chuàng)作時間大概是康熙二十三年(1684年)秋,這是納蘭初識顧梁汾時酬贈之作。他與顧梁汾情誼深厚,所以寫下詞章,紀念友誼。
張草紉《納蘭詞箋注》:“顧貞觀(梁汾)于康熙二十年秋因母喪南歸,二十二年春,作者有《菩薩蠻·寄梁汾苕中》,苕中與本詞中的‘吳江’近在咫尺。本詞有‘秋雨秋花關(guān)塞冷’之句,因此可能作于二十二年九月至十月扈駕至五臺山時。”
納蘭性德簡介
清代·納蘭性德的簡介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨特的個性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔? 納蘭性德的詩(220篇)〕