往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。
出自清代:納蘭性德的《東風(fēng)齊著力·電急流光》
電急流光,天生薄命,有淚如潮。勉為歡謔,到底總無(wú)聊。欲譜頻年離恨,言已盡、恨未曾消。憑誰(shuí)把,一天愁緒,按出瓊蕭。
往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。舊歡新夢(mèng),雁齒小紅橋。最是燒燈時(shí)候,宜春髻、酒暖蒲萄。凄涼煞,五枝青玉,風(fēng)雨飄飄。
“往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷?!?/a>譯文及注釋
譯文
時(shí)光飛逝,快如閃電,而你天生薄命,過(guò)早地離開(kāi)了我,讓我淚流如潮縱使我勉強(qiáng)的歡笑,但還是難以持久,到頭來(lái)總是百無(wú)聊賴,想要寫下這些年來(lái)對(duì)你的思念,詞寫完了,但心中的離愁不會(huì)消失 是誰(shuí)在用玉簫吹奏我給你寫的新詞,幫我把這一天里無(wú)法排遣的郁悶排解出來(lái)。
往事如流水,窗前的那一輪明月,又一次照著已經(jīng)離世的人。夢(mèng)里又夢(mèng)到過(guò)去的往事,想到曾經(jīng)與你在那座有臺(tái)階的小紅橋上。那是花燈怒放的元宵佳節(jié),你梳著美麗的發(fā)髻,為我暖上葡萄美酒 如今風(fēng)雨飄搖,那在元宵節(jié)盛放過(guò)的寂寞孤燈,只叫人斷腸傷情。
注釋
電急流光:謂時(shí)間過(guò)得太快,猶如電閃流急。
瓊簫:玉簫。
魂銷:亦作“魂消”。指死亡。
雁齒:原比喻排列整齊之物,后多用于比喻橋的臺(tái)階。宋張先《破陣樂(lè)·錢塘》:“雁齒橋紅,裙腰草綠,云際寺、林下路?!?/p>
五枝青玉:指所燃之燈。《西京雜記》謂:咸陽(yáng)宮有青玉玉枝燈,高七尺五寸,作蟠螭,以口銜燈,燈燃,鱗甲皆動(dòng)。
“往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷?!?/a>鑒賞
簡(jiǎn)析
這首詞可以說(shuō)是作者用血淚滴灑而成的,其傷感之苦情,灼人心脾。上片開(kāi)端三句籠罩全篇,點(diǎn)明抒凄絕傷感的悲悼之旨。接下去“勉為”二句轉(zhuǎn)說(shuō)無(wú)論怎樣自作寬解也“總無(wú)聊”。又接以“欲譜”二句再轉(zhuǎn)說(shuō)離恨積深積久已無(wú)法消解。結(jié)穴三句化情思為景物,說(shuō)凄切的蕭聲傳出了那“一天愁緒”,更使人傷感了。過(guò)篇承上片意脈而又開(kāi)啟下片追憶之情景?!芭f歡”以下四句是追憶,而所追憶的都是夢(mèng)里往日歡會(huì)的景象,這便加倍地表達(dá)出情傷徹骨,同時(shí)也為結(jié)穴三句作了襯墊。故結(jié)處寫眼前凄清之景以“凄涼煞”三字總括。這收束極厚重,既與開(kāi)端照應(yīng),又宕出遠(yuǎn)韻高致,其無(wú)窮無(wú)盡的悲悼之凄情,盡在不言之中了。 ?
納蘭性德簡(jiǎn)介
清代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見(jiàn),何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩?,是其眾多代表作之一。
...〔? 納蘭性德的詩(shī)(220篇)〕猜你喜歡
- 往事水迢迢,窗前月、幾番空照魂銷。
出自 清代 納蘭性德: 《東風(fēng)齊著力·電急流光》
- 原是瞿唐風(fēng)間阻,錯(cuò)教人恨無(wú)情。
出自 清代 納蘭性德: 《臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約》
- 中宵酒力散,臥對(duì)滿窗月。
出自 宋代 司馬光: 《南園飲罷留宿詰朝呈鮮于子駿范堯夫彝叟兄弟》
- 望京國(guó)。空目斷、遠(yuǎn)峰凝碧。
- 古戍饑烏集,荒城野雉飛。
- 半生已分孤眠過(guò),山枕檀痕涴。
出自 清代 納蘭性德: 《虞美人·曲闌深處重相見(jiàn)》
- 已是斷弦尤續(xù),覆水難收,常向人前誦談,空遣時(shí)傳音耗。
- 可憐遙夜,冷煙和月,疏影橫窗。
- 仆失路艱虞,遭時(shí)徽纆。
- 公子敬愛(ài)客,終宴不知疲。