病梅館記

      [清代]:龔自珍

      江寧之龍?bào)矗K州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅。或曰:“梅以曲為美,直則無(wú)姿;以欹為美,正則無(wú)景;以疏為美,密則無(wú)態(tài)。”固也。此文人畫(huà)士,心知其意,未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢(qián)也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢(qián)之民能以其智力為也。有以文人畫(huà)士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價(jià),而江浙之梅皆病。文人畫(huà)士之禍之烈至此哉!

      予購(gòu)三百盆,皆病者,無(wú)一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫(huà)士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。

      嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!


      “病梅館記”譯文及注釋

      譯文

      江寧的龍?bào)蠢铮K州的鄧尉山,杭州的西溪,都出產(chǎn)梅。有人說(shuō):"梅憑著彎曲的姿態(tài)被認(rèn)為是美麗的,筆直了就沒(méi)有風(fēng)姿;憑著枝干傾斜被認(rèn)為是美麗的,端正了就沒(méi)有景致;憑著枝葉稀疏被認(rèn)為是美麗的,茂密了就沒(méi)有姿態(tài)。”本來(lái)就如此。(對(duì)于)這,文人畫(huà)家在心里明白它的意思,卻不便公開(kāi)宣告,大聲疾呼,用(這種標(biāo)準(zhǔn))來(lái)約束天下的梅。又不能夠來(lái)讓天下種梅人砍掉筆直的枝干、除去繁密的枝條、鋤掉端正的枝條,把枝干摧折、使梅花呈病態(tài)作為職業(yè)來(lái)謀求錢(qián)財(cái)。梅的枝干的傾斜、枝葉的疏朗、枝干的彎曲,又不是那些忙于賺錢(qián)的人能夠憑借他們的智慧、力量做得到的。有的人把文人畫(huà)士這隱藏在心中的特別嗜好明白地告訴賣(mài)梅的人,(使他們)砍掉端正的(枝干),培養(yǎng)傾斜的側(cè)枝,除去繁密的(枝干),摧折它的嫩枝,鋤掉筆直的(枝干),阻礙它的生機(jī),用這樣的方法來(lái)謀求大價(jià)錢(qián),于是江蘇、浙江的梅都成病態(tài)了。文人畫(huà)家造成的禍害嚴(yán)重到這個(gè)地步啊!

      我買(mǎi)了三百盆梅,都是病梅,沒(méi)有一盆完好的。我已經(jīng)為它們流了好幾天淚之后,于是發(fā)誓要治療它們:我放開(kāi)它們,使它們順其自然生長(zhǎng),毀掉那些盆子,把梅全部種在地里,解開(kāi)捆綁它們棕繩的束縛;把五年作為期限,一定使它們恢復(fù)和使它們完好。我本來(lái)不是文人畫(huà)士,心甘情愿受到辱罵,開(kāi)設(shè)一個(gè)病梅館來(lái)貯存它們。

      唉!怎么能讓我有多一些空閑時(shí)間,又有多一些空閑的田地,來(lái)廣泛貯存南京、杭州、蘇州的病態(tài)的梅樹(shù),竭盡我畢生的時(shí)間來(lái)治療病梅呢!

      注釋

      江寧:舊江寧府所在地,在今江蘇南京。

      龍?bào)矗糊報(bào)蠢铮诮衲暇┣鍥錾较隆?/p>

      鄧尉:山名。在今江蘇蘇州西南。

      西溪:地名。

      欹(qī):傾斜 。

      固也:本來(lái)如此。固,本來(lái)。

      明詔大號(hào):公開(kāi)宣告,大聲疾呼。明,公開(kāi)。詔,告訴,一般指上告下。號(hào),疾呼,喊叫。

      繩:名作動(dòng),約束 。

      斫:砍削。

      直:筆直的枝干。

      夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病態(tài)。夭:使……摧折(使……彎曲)。病,使……成為病態(tài)。

      蠢蠢:無(wú)知的樣子。

      智力:智慧和力量。

      孤癖:特殊的嗜好。

      隱:隱衷,隱藏心中特別的嗜好 。

      鬻(yù):賣(mài)。

      旁條:旁逸斜出的枝條。

      稚枝:嫩枝。

      重價(jià):高價(jià)。

      遏(è):遏制。

      泣:為……哭泣。

      縱:放縱。

      順:使……順其自然。

      悉:全。

      棕縛:棕繩的束縛。

      以……為:把……當(dāng)做。

      復(fù):使……恢復(fù) 。

      全:使……得以保全。

      詬厲:譏評(píng),辱罵。厲,病。

      安得:怎么能夠。

      暇:空閑。

      窮:窮盡。

      “病梅館記”鑒賞

      賞析

      《病梅館記》作于1839年(據(jù)吳昌綬《定庵年譜》,為道光十九年)。這是一篇作者返回故里杭州為自己新辟梅園命名“病梅館”而作的散文。題目又名《療梅說(shuō)》。

      從題目字面上看,寫(xiě)作對(duì)象是“梅”,落筆重點(diǎn)在“病”字上,十分醒目,引起讀者深思。文章這樣定題說(shuō)明作者“歌泣無(wú)端字字真”,是有的放矢、有感而發(fā)的。“記”是記事文體的一種,更見(jiàn)本文所寫(xiě)內(nèi)容的真實(shí)。從文章內(nèi)涵來(lái)看,托物言志,以梅議政,對(duì)封建統(tǒng)治的腐朽、黑暗以及庸俗現(xiàn)象作了無(wú)情的揭露和批判,對(duì)追求個(gè)性解放和要求變革的進(jìn)步思想作了真切的反映,是一篇語(yǔ)含“酸辣”的十分精彩的小品文。

      全文共三段。第一段,剖析產(chǎn)生病梅的根由。第二段,表明自己療梅的行動(dòng)和決心。第三段,抒寫(xiě)自己辟館療梅的苦心。

      開(kāi)頭從梅的產(chǎn)地入題,列舉出江寧的龍?bào)矗K州的鄧尉、杭州的西溪,都盛產(chǎn)著稱(chēng)于世的梅花,引出敘議的對(duì)象。在我國(guó)的民族文化傳統(tǒng)中,古代歷來(lái)以青松、翠竹、白梅、黃菊等具有自然天性的事物來(lái)比喻志士仁人,以它們的蒼勁、堅(jiān)韌、俊俏、雅潔的特性來(lái)比喻人的堅(jiān)貞、高潔的品格。這里自然是以梅喻人,托物言志,喻意深刻,富有韻味和情致。“皆產(chǎn)梅”,一字“皆”,既說(shuō)梅分布之廣,又說(shuō)梅產(chǎn)地之多,暗喻天下人才不可勝數(shù),江浙一帶尤為人才濟(jì)濟(jì),為下文“江浙之梅皆病”先墊一筆。這里,作者調(diào)動(dòng)讀者的藝術(shù)知覺(jué)去回味這點(diǎn)石成金之筆。魯樞元在《作家的藝術(shù)知覺(jué)與心理定勢(shì)》一文中這樣說(shuō)過(guò):“優(yōu)秀的作品,字里行間似乎包含著訴之不盡的意蘊(yùn)和情致,一個(gè)詞就是一個(gè)表象,一句話(huà)就是一個(gè)意象,一段話(huà)就是一種意境,作家仿佛把生活中的有關(guān)經(jīng)驗(yàn)、意緒、思維、情趣全部濃縮在作品之中了,這樣的作品令人陶醉,令人回味無(wú)窮。”本文起手就把讀者置入一片梅林之中,包含“江山代有才人出”的意蘊(yùn)。先寫(xiě)梅的產(chǎn)地,也為全文的敘議打下了基礎(chǔ)。下文接著從三個(gè)方面層次清楚地分析了病梅產(chǎn)生的緣由。一是有些人以陳腐的審美情趣和賞梅觀點(diǎn)去品梅。這些人認(rèn)為梅“以曲為美”“以欹為美”“以疏為美”,而“直則無(wú)姿”“正則無(wú)景”“密則無(wú)態(tài)”,以他們的好惡作為品梅的標(biāo)準(zhǔn)。這里用“曲”和“真”、“欹”和“正”、“疏”和“密”六個(gè)意義相反的形容詞,準(zhǔn)確簡(jiǎn)練、對(duì)比鮮明地?cái)[出了兩種截然不同的審美觀:曲、欹、疏為美,直、正、密為丑。這里顯然是托梅寫(xiě)人,影射封建統(tǒng)治階級(jí)選用人才的標(biāo)準(zhǔn)。清朝統(tǒng)治者,為了維護(hù)其封建專(zhuān)制,實(shí)行嚴(yán)酷的思維統(tǒng)治,戕害剛正、忠貞、富有朝氣的人才,鉗制人們成為屈曲、奸邪、蠅營(yíng)狗茍、唯唯諾諾的庸才和奴才。作者入木三分地揭露了產(chǎn)生病梅的黑暗社會(huì)現(xiàn)實(shí)。二是文人畫(huà)士正是以上述品梅觀點(diǎn)來(lái)夭梅、病梅的。文中寫(xiě)道,這些封建文人畫(huà)士,“心知其意,未可明詔大號(hào)”。說(shuō)明他們有見(jiàn)不得人的意圖,有不可告人的目的。“以繩天下之梅”,才是他們的本意。他們就是要把“曲”“欹”“疏”作為標(biāo)準(zhǔn),而將“天下之梅”“斫直”“刪密”“鋤正”,以達(dá)到他們“夭梅”“病梅”的罪惡目的。寥寥數(shù)語(yǔ),嚴(yán)正地揭露和批判了文人畫(huà)士的居心不善、用意邪惡。這里的文人畫(huà)士正是代表了清朝封建統(tǒng)治者,他們大興文字獄,連“清風(fēng)不識(shí)字,何故亂翻書(shū)”的詩(shī)句也會(huì)引來(lái)禍殃;他們以八股文取士,天下出現(xiàn)了“萬(wàn)馬齊喑”、令人窒息的沉寂局面。“斫”“刪”“鋤”,一字一箭,連連戳穿了產(chǎn)生病梅的社會(huì)原因,也惟妙惟肖地刻畫(huà)出封建統(tǒng)治階級(jí)摧殘人才的猙獰面目。對(duì)于封建統(tǒng)治階級(jí)扼殺人才的罪惡,作者還這樣寫(xiě)道:“才士與才民出,則百不才督之縛之,以至于僇(lù同“戮”)之,”“徒僇其心,僇其能憂(yōu)心,能憤心,能思慮心,能作為心,能有廉恥心,能無(wú)渣滓心”(《乙丙之際著議策九》)。只要出現(xiàn)了有才能的士或人,封建統(tǒng)治階級(jí)的幫兇就群起而督責(zé)、束縛,以至于摧殘、扼殺他們。這就是斫正刪密鋤直,“以夭梅病梅”的具體內(nèi)容。在這一層的字里行間隱含著作者極大的悲憤。三是有些人助紂為虐的卑劣行徑。這是幫兇者所為。要養(yǎng)出橫斜、疏朗、彎曲的梅花,不是那些一般愚蠢的只知道賺錢(qián)的人憑自己的智慧和能力所能夠辦到的,于是“有以文人畫(huà)士孤癖之隱,明告鬻梅者”,強(qiáng)行地“斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣”。這里一連用六個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),揭露了封建統(tǒng)治者的幫兇們,趨炎附勢(shì),投合其主子的意圖,極盡扼殺人才之能事,他們采取各種摧殘人才的卑劣手段,排斥剛正不阿之士,剪除大量有用之才,扼制新生力量,清洗正直忠良,阻遏蓬勃生氣,豢養(yǎng)奸佞邪惡的小人。六個(gè)動(dòng)詞用得十分精當(dāng):“斫”字揭露他們對(duì)剛正廉潔人才的粗暴排斥,“刪”字暗喻大批有用人才遭到嚴(yán)重抑制,“夭”字象征新生力量慘遭扼殺,“鋤”字比喻大量耿直忠良之士遭到清洗,“遏”字指蠻橫地遏制、壓抑人才蓬勃的朝氣;而“養(yǎng)”字栩栩如生地勾畫(huà)出封建統(tǒng)治階級(jí)豢養(yǎng)、扶植奸佞小人的邪惡用心。從而強(qiáng)烈地譴責(zé)、抨擊了封建統(tǒng)治者摧殘、戕賊人才的罪惡。“江浙之梅皆病”正是“斫”“刪”“夭”“鋤”“遏”等罪惡行徑所造成的后果。這句照應(yīng)開(kāi)頭,“江浙之梅”是總括“江寧之龍?bào)矗K州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅”的文意;“皆病”點(diǎn)明受害面極廣,病梅之多──這是“文人畫(huà)士”戕害的惡果。于是筆鋒直指文人畫(huà)士:“文人畫(huà)士之禍之烈至此哉”!“禍”“烈”總結(jié)了人才受害之慘。“江浙之梅皆病”,且“烈至此”,正是《己亥雜詩(shī)》中作者所寫(xiě)的“萬(wàn)馬齊喑究可哀”,清王朝扼殺人才,到處是死氣沉沉的局面。段末一嘆,作者無(wú)限同情,滿(mǎn)懷憤慨,無(wú)情地痛斥了封建統(tǒng)治階級(jí)的罪惡行徑。

      前面第一段揭示出了病梅的社會(huì)根源之后,第二段就寫(xiě)自己療梅的經(jīng)過(guò)和期望。“予購(gòu)三百盆,皆病者”,緊扣上文“江浙之梅皆病”;“無(wú)一完者”,緊扣上文“文人畫(huà)士之禍之烈至此哉”,哀憐、義憤之情洋溢、迸發(fā),回腸蕩氣,自然引出“泣之三日”。為病梅而泣,正是為人才慘遭扼殺而痛心疾首。如泣如訴的語(yǔ)言,同情、憤激的情調(diào),令讀者“心有靈犀一點(diǎn)通”,激起了共鳴。作者俯視了病梅產(chǎn)生的社會(huì)現(xiàn)實(shí),又洞察到產(chǎn)生病梅的社會(huì)根由,并不消極、低沉,而是“予購(gòu)三百盆”,“誓療之”,行動(dòng)何等果敢,態(tài)度何等積極,語(yǔ)言何等深沉。“療”梅的方法是“縱之順之”,“毀其盆”,“悉埋于地”,“解其棕縛”。“縱之順之”,就是要破除封建統(tǒng)治對(duì)人才的束縛,讓人才獲得自由發(fā)展,個(gè)性得到解放。“毀其盆”,“解其棕縛”,就是要摧毀封建統(tǒng)治禁錮人才的精神枷鎖。“必復(fù)之全之”,就是一定要讓人才發(fā)揮聰明才智,各種人才都能人盡其才。這里吐露了作者要求個(gè)性解放,“不拘一格降人才”的心聲。作者“療梅”的描寫(xiě),曲折地反映了他對(duì)于殘酷統(tǒng)治的憤慨和要求改革的迫切,以及對(duì)個(gè)性解放的強(qiáng)烈渴望。從遣詞造句看,句式簡(jiǎn)短,節(jié)奏急促,筆力遒勁,讓讀者感受到“療梅”急不可待,決心不可動(dòng)搖。“購(gòu)”“療”“縱”“順”“毀”“解”“復(fù)”“全”等動(dòng)詞寫(xiě)出了一系列療梅的行動(dòng)及其決心,充分表現(xiàn)了作者對(duì)專(zhuān)制主義壓抑、束縛的滿(mǎn)腔義憤和對(duì)抗現(xiàn)實(shí)社會(huì)中專(zhuān)制淫威的斗爭(zhēng)激情。“予本非文人畫(huà)士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之”,旗幟鮮明地表現(xiàn)了作者的立場(chǎng)觀點(diǎn)和斗爭(zhēng)決心。“予本非文人畫(huà)士”,表明與他們不是同流人物,也不同流合污。“甘受詬厲”,表現(xiàn)了敢于面對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí),針砭時(shí)弊,毫不畏懼,不怕打擊,不怕迫害,決心與封建統(tǒng)治階級(jí)斗爭(zhēng)的思想。“辟病梅之館”,點(diǎn)明題旨,收束前文。

      文章前兩段,由寫(xiě)病梅到寫(xiě)病梅之館。最后一段,寫(xiě)療梅的心志。用“嗚呼”這一嘆詞引出議論。“多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅”,照應(yīng)前文江浙病梅之多,期望有很多空暇的時(shí)間,空閑的田地。實(shí)際是慨嘆自己暇日不多,療梅的力量有限,慨嘆自己的力量不足以挽回人才遭受扼殺的局面,所以用反問(wèn)句式“安得使予……也哉”來(lái)抒寫(xiě)“窮予生之光陰以療梅”的心志。末尾這一嘆,以議論方式充分表現(xiàn)出作者堅(jiān)持斗爭(zhēng)的志向。

      龔自珍是我國(guó)19世紀(jì)上半期一個(gè)杰出的思想家和文學(xué)家。他生活的年代(清朝嘉慶、道光)是中國(guó)封建社會(huì)日趨解體、沒(méi)落,面臨崩潰,走向半封建、半殖民地的過(guò)渡時(shí)代的開(kāi)始階段。在這一歷史新階段,資產(chǎn)階級(jí)剛從封建主義的土壤中露出一點(diǎn)嫩芽。他對(duì)封建國(guó)家的新危機(jī),具有一種特殊的敏感性,思想帶有極大的叛逆性。他以一種特有的敏銳的眼光觀察現(xiàn)實(shí),把文學(xué)創(chuàng)作與“當(dāng)今之務(wù)”聯(lián)系起來(lái),在他的文學(xué)創(chuàng)作中表現(xiàn)了對(duì)清王朝腐敗政治的不滿(mǎn),對(duì)于官僚的庸碌而不思振作的厭惡,對(duì)腐朽、黑暗的現(xiàn)實(shí)政治、社會(huì)進(jìn)行了深刻的揭露和尖銳的批判,并發(fā)出改革的呼聲,提出改良的主張。他首開(kāi)近代文學(xué)史上的一種“譏切時(shí)政,詆誹專(zhuān)制”的風(fēng)氣;追求個(gè)性解放成了他詩(shī)文中的特有情調(diào)。《病梅館記》是在這方面寫(xiě)得最動(dòng)人而出色的散文精品。這篇議論小品文,以小見(jiàn)大,通過(guò)植梅的生活瑣事,反映了作者在專(zhuān)制主義的壓制和束縛之下,渴望人格的自由、求得精神解放的思想。文章中“療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛”,就是要讓梅樹(shù)獲得自由的舒展,勃發(fā)而健康地生長(zhǎng),反映了他對(duì)殘酷統(tǒng)治的憤慨和要求改革的迫切。作者身處統(tǒng)一的封建國(guó)家面臨沒(méi)落、崩潰的時(shí)代,封建統(tǒng)治階級(jí)以文字獄、八股文扼殺一切聰明才智,加強(qiáng)思想統(tǒng)治,奴役人民,“萬(wàn)馬齊喑”的陰云籠罩著全國(guó)大地。作者眼見(jiàn)到清王朝現(xiàn)實(shí)統(tǒng)治為“日之將夕”,在《病梅館記》中,他借梅喻人議政,強(qiáng)烈要求改革政治,擺脫摧殘人性的專(zhuān)制淫威,打破嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治,追求個(gè)性解放。病梅之所以病,原因是斫傷了它的天性,梅樹(shù)應(yīng)該以它蓬勃的生機(jī),以它的自然形態(tài)健康生長(zhǎng),這樣才符合于自然物理的個(gè)性。作者的這個(gè)思想認(rèn)識(shí)正是他與束縛個(gè)性的現(xiàn)實(shí)社會(huì)對(duì)抗的表現(xiàn)。

      對(duì)腐朽的現(xiàn)實(shí)政治、社會(huì)進(jìn)行無(wú)情的揭露和尖銳的批判是龔自珍中年以后作品的重要部分。他的散文,無(wú)論寫(xiě)什么題材,總是帶著批判的眼光,從全局著眼,從政治、社會(huì)的高度看問(wèn)題,作客觀的、公正的對(duì)于現(xiàn)實(shí)政治、社會(huì)的批判,因而一般具有深刻的思想內(nèi)容。寫(xiě)于鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕(1839年,作者48歲)的《病梅館記》,篇幅不到三百字,其思想內(nèi)容深刻的原因就在于此。

      適應(yīng)其思想內(nèi)容表達(dá)上的需要,文章的表現(xiàn)形式和手法也非常特殊。《病梅館記》采用小品文樣式,運(yùn)用以梅喻人,借題發(fā)揮、托梅議政的曲筆,透過(guò)植梅、養(yǎng)梅、品梅、療梅的生活瑣事,由小見(jiàn)大,表現(xiàn)了破除封建束縛,追求個(gè)性解放的鮮明政治觀點(diǎn)和主張。文章段段寫(xiě)梅,處處寫(xiě)梅,通篇寫(xiě)梅,產(chǎn)梅之地、夭梅之由、嘆梅之病、療梅之志、療梅之法,層層寫(xiě)來(lái),有敘有議,每一段,每一層,都影射腐朽的現(xiàn)實(shí)政治,矛頭指向?qū)V浦髁x嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治,抨擊封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人才的壓制、摧殘的罪行,表達(dá)了作者要求改革政治,砸掉禁錮人才的精神桎梏和追求個(gè)性解放的迫切愿望,反映了在封建統(tǒng)治下覺(jué)醒了的知識(shí)分子的反抗情緒和改革時(shí)政的要求。

      賞析二

      龔自珍生活在滿(mǎn)清帝國(guó)腐朽沒(méi)落、行將崩潰的時(shí)代。他敏銳地預(yù)感到封建王朝的新危機(jī),也看到了人民的痛苦和災(zāi)難,因此切望革除弊政,復(fù)興國(guó)家。對(duì)內(nèi),他主張改革農(nóng)田占有、海疆通商、科舉考試、幣制等方面的陋規(guī);對(duì)外,他主張堅(jiān)決抵御帝國(guó)主義的侵略,甚至打算親自去前線(xiàn)籌劃抗英斗爭(zhēng)。對(duì)我國(guó)西北地區(qū)的安全,他也十分重視,提出過(guò)鞏固西北邊防的有遠(yuǎn)見(jiàn)的重要建議。他殷切地希望“不拘一格降人材”,出現(xiàn)一種新的社會(huì)力量的“風(fēng)雷”,以?huà)呤帯叭f(wàn)馬齊喑”的局面。當(dāng)然,龔自珍的改革主張,還是想維護(hù)滿(mǎn)清政府的封建秩序,而不是對(duì)封建統(tǒng)治提出根本性的革除。況且,他的改良設(shè)想,也因保守派的反對(duì)和他自己所處的無(wú)權(quán)地位而難于實(shí)施。但是,他的愛(ài)國(guó)主義精神,他的批判舊制度的勇氣,還是應(yīng)該肯定的。他的改良主義思想,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,是有進(jìn)步意義的,對(duì)以后康有為、梁?jiǎn)⒊热说木S新運(yùn)動(dòng)有著重要的影響。

      龔自珍的創(chuàng)作成就以詩(shī)為最高,語(yǔ)言瑰麗、奇巧、多彩,內(nèi)容大都表現(xiàn)他的政治主張和社會(huì)理想。他的散文,內(nèi)容廣泛,形式多樣,縱論古今,側(cè)重于批判現(xiàn)實(shí),倡言改革。由于當(dāng)時(shí)思想統(tǒng)治的嚴(yán)酷和他所受的時(shí)代、階級(jí)的局限,某些作品帶有晦澀艱深的缺點(diǎn)。《病梅館記》就是一篇針砭時(shí)弊而又寓意隱晦的小品散文。作者以托物取喻的手法,隱晦曲折地表達(dá)了自己的見(jiàn)解和思想感情。全文分為兩部分,前一部分寫(xiě)“病梅”,后一部分寫(xiě)“療梅”。文章開(kāi)頭,在簡(jiǎn)要敘述了梅的產(chǎn)地以后,筆鋒一轉(zhuǎn),引出一段關(guān)于評(píng)梅的美丑標(biāo)準(zhǔn)的議論,用“固也”一語(yǔ)輕輕收住。接著,用犀利的文筆詳寫(xiě)病梅的原由。原來(lái)在“文人畫(huà)士”的心目中,梅花“以曲為美”,“以欹為美”,“以疏為美”,但又“未可明昭大號(hào)”,也不便號(hào)召種梅的人“以夭梅病梅為業(yè)以求錢(qián)”,于是暗通關(guān)節(jié),讓第三者來(lái)轉(zhuǎn)告花農(nóng),讓花農(nóng)們“斫其正,養(yǎng)其旁枝,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣”以投“文人畫(huà)士孤癖之隱”。正因?yàn)檫@樣,弄得“江浙之梅皆病”了。作者面對(duì)所購(gòu)置的三百盆病梅,足足哭了三天,決心要“療之:縱之順之”。他下定決心要“療梅”了。他準(zhǔn)備花五年時(shí)間使這些病梅“復(fù)之全之”,并且“甘受詬厲”,專(zhuān)辟一個(gè)病梅館來(lái)調(diào)理療養(yǎng)病梅。作者還表示,要是“多暇日”,“多閑田”,愿盡畢生的精力來(lái)療治江浙一帶大量的病梅。

      這篇文章,表面上是句句說(shuō)梅,沒(méi)有一句題外的話(huà),而實(shí)際上卻是以寫(xiě)梅為名,以喻人為實(shí),字字句句譏切時(shí)政,寓意十分深刻。作者借文人畫(huà)士不愛(ài)自然健康的梅,偏愛(ài)病態(tài)的梅,致使梅花受到嚴(yán)重摧殘為例,影射滿(mǎn)清王朝施行嚴(yán)酷的思想禁錮,摧殘人才的罪惡行徑。那“文人畫(huà)士孤癖之隱”,正暗指封建統(tǒng)治者這種見(jiàn)不得人的私心;他斫直,刪密,鋤正,暗示出這些封建統(tǒng)治者是怎樣殘酷地迫害有才能、想作為、有骨氣的人才的。他們所企求的是一些頑鈍無(wú)恥、冥頑不靈、唯唯諾諾的奴才,以維持那黑暗腐朽、搖搖欲墜的反動(dòng)統(tǒng)治,這就是他們認(rèn)為梅花以曲、欹、疏為美的真實(shí)意思。關(guān)于這一些,龔自珍在他的《乙丙之際著議第九》一文里明確地作過(guò)正面說(shuō)明,他指出到了“衰世”,“才士與才民出,則百不才督之、縛之以至于戮之”,“戮其能憂(yōu)心,能憤心,能思慮心,能作為心”。不管是士子還是一般老百姓,只要你有才能,想作為,就要受到迫害。他在另一篇文章,《古史鉤沉論一》中進(jìn)一步指出,封建統(tǒng)治者為了維護(hù)他們的黑暗統(tǒng)治,是決不讓有才能的人有所作為的,他們“去人之廉以快號(hào)令,去人之恥以崇高其身,一人為剛,萬(wàn)夫?yàn)槿帷保吡Υ輾藗兊牧異u,讓天下人服服帖帖地做他們的奴才。所以說(shuō),這篇《病梅館記》,作者只不過(guò)是托物喻人,借梅議政,用藝術(shù)形象來(lái)隱晦曲折地表達(dá)自己的見(jiàn)解罷了。

      作者決心療梅、救梅,使梅花得以自然發(fā)展,這就表示了他對(duì)于被侮辱被損害者的深切同情,和他那種正視現(xiàn)實(shí),渴望沖破黑暗時(shí)代的戰(zhàn)斗情緒。然而,龔自珍是清醒地估計(jì)到自己的力量是十分有限的,要療治“江寧、杭州、蘇州之病梅”的宏愿是難以實(shí)現(xiàn)的。所以,文章以感嘆作結(jié),發(fā)出深沉的感慨。

      賞析三

      這是一篇精彩的小品文。作于道光十九年(公元1839年),作者被迫辭職南歸時(shí)。

      作品以梅喻人,托物議政,曲折地表達(dá)了作者對(duì)封建專(zhuān)制主義的壓制和束縛的不滿(mǎn),反映了作者要求思想自由、個(gè)性解放的進(jìn)步思想和渴望發(fā)掘人材,治療病態(tài)社會(huì)的愿望。

      全文在結(jié)構(gòu)上,分前后兩部分。前一部分通過(guò)梅的病狀和病因的闡述,含蓄地揭露了封建專(zhuān)制統(tǒng)治和傳統(tǒng)思想對(duì)人們才能的摧殘和精神的束縛。后一部分通過(guò)治療病梅的經(jīng)過(guò)和方法的記敘,隱晦地表達(dá)了作者治療病態(tài)社會(huì)改革政治的決心和愿望。

      文章采用的是借喻的方法,以梅比人,以物喻政,“病梅”象征著病態(tài)的社會(huì)和被摧殘禁錮的人材,“文人畫(huà)士”暗指封建統(tǒng)治集團(tuán)的頑固派和專(zhuān)制主義者。

      作者認(rèn)為,世上的事物(無(wú)論是自然界還是人類(lèi)社會(huì))都有它自身發(fā)生發(fā)展的必然趨勢(shì)。梅,作為一種植物,有它自己發(fā)育、生長(zhǎng)的規(guī)律,或曲或直,或欹或正,或疏或密,都是由于它的屬性和生長(zhǎng)的環(huán)境決定的,應(yīng)該讓它按照自身的規(guī)律自然地成長(zhǎng),如果違背它的發(fā)展趨勢(shì)去人為地制造曲直、欹正、疏密,就是對(duì)梅的本性的摧殘和扼殺。社會(huì)上的事物,人們的思想、精神和才能,同自然界的梅一樣,也有它自己發(fā)生、發(fā)展的必然趨勢(shì),應(yīng)該讓他們健康地?zé)o拘無(wú)束地發(fā)展,而不應(yīng)加以壓抑和束縛。

      然而,“文人畫(huà)士”卻在傳統(tǒng)思想的支配下,矯揉造作,從少數(shù)人奇特的嗜好和偏見(jiàn)出發(fā),以一種病態(tài)的被歪曲了的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)衡量天下之梅,違背梅的自然生長(zhǎng)規(guī)律“夭梅、病梅”,“斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣”,因而使“江、浙之梅皆病”。“文人畫(huà)士”是造成梅病的罪魁禍?zhǔn)住I鐣?huì)上的情景與此相似,由于封建專(zhuān)制主義和傳統(tǒng)思想觀念的壓制和束縛,人們的思想被禁錮,人材被扼殺,就像梅樹(shù)一樣,端正筆直的枝條被砍掉,橫斜的旁枝卻得到保養(yǎng),新生的嫩芽被毀掉,發(fā)展的生機(jī)被遏制,造成一種病態(tài)畸形的社會(huì),形成一種“萬(wàn)馬齊喑”的死氣沉沉的政治局面和郁悶窒息的時(shí)代氣氛。作者對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)的不合理現(xiàn)象表現(xiàn)了強(qiáng)烈的憤懣,對(duì)扼殺人材、禁錮思想的封建專(zhuān)制主義者和地主階級(jí)的頑固派,進(jìn)行了尖銳的批判。

      作者在對(duì)“文人畫(huà)士”所造成的嚴(yán)重禍害進(jìn)行強(qiáng)烈譴責(zé)之后,進(jìn)而闡述了自己治療梅病的主張和愿望。他對(duì)梅“皆病者,無(wú)一完者”的狀況,極為痛心,甘愿忍受輿論的辱罵和攻擊,立志開(kāi)辟病梅館,采取“療之,縱之,順之”的方法,打破一切妨礙梅生長(zhǎng)的桎梏,解除一切束縛它發(fā)展的繩索,讓它按自身的規(guī)律自由自在地生長(zhǎng),決心把梅病治好。不言而喻,作者記述的是治療梅病的方法,實(shí)質(zhì)上是治療病態(tài)社會(huì)的政治主張。他要求去掉對(duì)人們精神上的束縛和阻礙人材發(fā)展的枷鎖,讓人們的個(gè)性得到解放,思想和才能得到自由發(fā)展,充分體現(xiàn)了作者改革社會(huì)的決心和強(qiáng)烈的愿望。

      龔自珍處在清王朝表面上是一潭死水,而實(shí)際上危機(jī)四伏的時(shí)期,面臨封建制度解體,暴風(fēng)雨即將來(lái)臨的前夕,能夠?qū)r(shí)代的脈搏有敏銳的感觸,指斥社會(huì)的弊病,強(qiáng)烈要求改革現(xiàn)實(shí),反映了先進(jìn)知識(shí)分子的思想愿望,是難能可貴的。作為一位著名的啟蒙思想家,龔自珍的這種思想,給中國(guó)近代史上的資產(chǎn)階級(jí)改良派和革命派以較大的影響,具有歷史的進(jìn)步性。

      但是,龔自珍所主張的改革,只不過(guò)是在保存封建制度的前提下進(jìn)行某些改良,而這種改良又是企圖憑借個(gè)人的力量或呼吁統(tǒng)治者來(lái)完成的,這種辦法終究是無(wú)濟(jì)于事的。因此,他不能不感到力量的不足,不免流露出孤獨(dú)和憂(yōu)郁的情緒。

      龔自珍在作品中把自然界的生物和社會(huì)上的人相比,把自然現(xiàn)象和社會(huì)現(xiàn)象相比,是他處在文網(wǎng)密布、言論不自由的時(shí)代,議論時(shí)政的一種手法,作者的用心是可以理解的。但是,應(yīng)該指出,這種類(lèi)比并不完全貼切恰當(dāng)。即使植物也不能完全任其自生自滅,人們可以根據(jù)它的生長(zhǎng)規(guī)律和人類(lèi)的需要加以改造,使其造福于人類(lèi)。至于人,則應(yīng)隨著社會(huì)的發(fā)展,不斷地改造自己,以適應(yīng)時(shí)代的需要,完全放縱自如,取消一切約束,任其本能地發(fā)展,在任何社會(huì)條件下都是不可能的。作者反對(duì)封建專(zhuān)制主義的束縛,主張“個(gè)性解放”,在當(dāng)時(shí)歷史條件下是進(jìn)步的。但是,如果不問(wèn)歷史條件,不管社會(huì)制度如何,反對(duì)一切約束,就會(huì)陷入資產(chǎn)階級(jí)人性論的泥坑。

      本文句式整齊,富有感情色彩,增強(qiáng)了語(yǔ)言的節(jié)奏感和抒情色彩。比如“梅以曲為美,直則無(wú)姿;以欹為美,正則無(wú)景;以疏為美,密則無(wú)態(tài)”。這幾句形成排比,一氣呵成,寫(xiě)出了某些人的評(píng)梅標(biāo)準(zhǔn),讀來(lái)瑯瑯動(dòng)聽(tīng)。

      本文在藝術(shù)上最顯著的特色是通篇運(yùn)用比喻的手法,借題發(fā)揮,以梅喻人,借物議政。既有“梅”的形象,也有人的影子,表面上是對(duì)梅的品評(píng),實(shí)際上是對(duì)時(shí)政的議論,通過(guò)對(duì)病梅的批評(píng),批判社會(huì)政治,狀物和議政溶為一體,從而使這篇以生活瑣事為題材的小品,寓托著深刻的政治內(nèi)容。

      其次,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),層次分明。文章以“梅”為中心,先寫(xiě)梅病,后寫(xiě)對(duì)梅病的治療,自然地分為前后兩部分。開(kāi)頭介紹盛產(chǎn)梅的地點(diǎn),從梅的著名品種,引出梅的病狀、病因和病情的嚴(yán)重性。繼而寫(xiě)作者對(duì)病梅的痛感,治療梅病的經(jīng)過(guò)、方法以及決心和愿望。全文文從字順,順理成章,條理清晰,一氣呵成。

      最后,作品短小精悍,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔精練,文字不拘一格。作者善于譴詞煉句,如以“曲”、“直”、“正”、“欹”、“疏”、“密”描寫(xiě)梅的形狀,以“斫”、“刪”、“夭”、“鋤”記述殘害梅的動(dòng)作,以“姿”、“景”、“態(tài)”表示梅的美感,準(zhǔn)確生動(dòng),豐富多彩。作品熔敘述、議論、抒情于一爐,形成一種獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格。

      但是,作者為了逃避當(dāng)時(shí)的文網(wǎng),采取比較隱晦曲折的手法抨擊時(shí)政,表述政治見(jiàn)解,使得作品的寓意仍不免有些晦澀。

      賞析四

      作者通過(guò)譴責(zé)人們對(duì)梅花的摧殘,形象地揭露和抨擊了清王朝統(tǒng)治階級(jí)束縛人民思想,壓制、摧殘人才,表達(dá)了要求改革政治、追求個(gè)性解放的強(qiáng)烈愿望。

      本文篇幅短小,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),寓意深刻。全文一共三段。

      第一段,揭示產(chǎn)生病梅的根源。文章起筆先簡(jiǎn)要敘述梅的產(chǎn)地:“江寧之龍?bào)矗K州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅。”然后筆鋒一轉(zhuǎn),引出一段有些人評(píng)價(jià)梅的美丑,用“固也”一語(yǔ)輕輕收住。接著,作者開(kāi)始詳細(xì)分析病梅產(chǎn)生的緣由。原來(lái),在“文人畫(huà)士”的心目中,梅雖然“以曲為美”“以欹為美”“以疏為美”。但一“未可明詔大號(hào)”;二不能讓人“以夭梅、病梅為業(yè)以求錢(qián)”;三,從客觀上說(shuō)又不能“以其智力為也”。所以,他們只好通過(guò)第四個(gè)途徑了。于是,他們暗通關(guān)節(jié),讓第三者來(lái)轉(zhuǎn)告“鬻梅者”,斫正,刪密,鋤直,以投“文人畫(huà)士孤癖之隱”。在這樣的情況下,“江南之梅皆病”也就無(wú)可避免了。“文人畫(huà)士之禍之烈至此哉!”一句感嘆,道出了作者的無(wú)盡憤慨,也為下文“誓療之”蓄足了情勢(shì)。

      第二段,寫(xiě)作者療梅的行動(dòng)和決心。“予購(gòu)三百盆”而“誓療之”,可見(jiàn)其行動(dòng)的果斷;“以五年為期,必復(fù)之全之”,可見(jiàn)其成功的誓言;“甘受詬厲,辟病梅之館”,可見(jiàn)其堅(jiān)持到底的決心。療梅的舉動(dòng)和決心,寫(xiě)盡了作者對(duì)封建統(tǒng)治階級(jí)壓制人才、束縛思想的不滿(mǎn)和憤慨,表達(dá)了對(duì)解放思想、個(gè)性自由的強(qiáng)烈渴望。

      第三段,寫(xiě)作者辟館療梅的苦心。這一段,作者慨嘆自己暇日不多,閑田不多,療梅的力量有限,也就是慨嘆自己的力量不足以挽回人才受扼殺的黑暗的政局。事實(shí)上,作者一生在仕途上很不得意,只做過(guò)小京官,而且受到權(quán)貴的歧視和排擠,自己的才能都無(wú)法施展,更不要說(shuō)解除全國(guó)人才所遭受的扼制了。因此,他只能以感嘆作結(jié)。但是,雖為感嘆,他渴望“廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅”,“窮予生之光陰以療梅”,也充分表現(xiàn)了他堅(jiān)持戰(zhàn)斗的意志。

      本文表面上句句說(shuō)梅,實(shí)際上卻是以梅喻人,字字句句抨擊時(shí)政,寓意十分深刻。作者借文人畫(huà)士不愛(ài)自然健康的梅,而以病梅為美,以至使梅花受到摧殘,影射統(tǒng)治階級(jí)禁錮思想、摧殘人才的丑惡行徑。“有以文人畫(huà)士孤癖之隱明告鬻梅者”,暗示的正是那些封建統(tǒng)治者的幫兇,他們根據(jù)主子的意圖,奔走效勞,以壓制人才為業(yè)。斫正、刪密、鋤直,這夭梅、病梅的手段,也正是封建統(tǒng)治階級(jí)扼殺人才的惡劣手段;他們攻擊、陷害那些正直不阿、有才能、有骨氣、具有蓬勃生氣的人才,要造就的只是“旁條”和生機(jī)窒息的枯干殘枝,亦即屈曲、邪佞和死氣沉沉的奴才、庸才。作者“購(gòu)三百盆”,“泣之三日”,為病梅而泣,正是為人才被扼殺而痛哭,無(wú)限悲憤之中顯示了對(duì)被扼殺的人才的深厚同情。“縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛”,就是說(shuō)要破除封建統(tǒng)治階級(jí)對(duì)人才的束縛、扼制,讓人們的才能獲得自由發(fā)展。“必復(fù)之全之”,一定要恢復(fù)梅的本性,保全梅的自然、健康的形態(tài)。這正反映了作者要求個(gè)性解放,“不拘一格降人才”的迫切心情。由此可見(jiàn),本文表面寫(xiě)梅,實(shí)際是借梅議政,通過(guò)寫(xiě)梅來(lái)曲折地抨擊社會(huì)的黑暗,表達(dá)自己的政治理想。

      創(chuàng)作背景

      清朝封建統(tǒng)治者為了加強(qiáng)思想統(tǒng)治,奴役人民,一方面以八股文作為科舉考試選用人才的法定文體,以束縛人們的思想,另一方面大興文字獄,鎮(zhèn)壓知識(shí)分子.在長(zhǎng)期嚴(yán)酷的思想統(tǒng)治下,人才遭受?chē)?yán)重的壓抑和摧殘。此文寫(xiě)于1839年,正是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前夕。

      龔自珍簡(jiǎn)介

      清代·龔自珍的簡(jiǎn)介

      龔自珍

      龔自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文學(xué)家及改良主義的先驅(qū)者。27歲中舉人,38歲中進(jìn)士。曾任內(nèi)閣中書(shū)、宗人府主事和禮部主事等官職。主張革除弊政,抵制外國(guó)侵略,曾全力支持林則徐禁除鴉片。48歲辭官南歸,次年暴卒于江蘇丹陽(yáng)云陽(yáng)書(shū)院。他的詩(shī)文主張“更法”、“改圖”,揭露清統(tǒng)治者的腐朽,洋溢著愛(ài)國(guó)熱情,被柳亞子譽(yù)為“三百年來(lái)第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,詩(shī)詞近800首,今人輯為《龔自珍全集》。著名詩(shī)作《己亥雜詩(shī)》共315首。

      ...〔? 龔自珍的詩(shī)(19篇)

      猜你喜歡

      勸學(xué)

      先秦荀子

      君子曰:學(xué)不可以已。

      青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴(pù),不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過(guò)矣。

      故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問(wèn)之大也。干、越、夷、貉之子,生而同聲,長(zhǎng)而異俗,教使之然也。詩(shī)曰:“嗟爾君子,無(wú)恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽(tīng)之,介爾景福。”神莫大于化道,福莫長(zhǎng)于無(wú)禍。

      吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見(jiàn)也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見(jiàn)者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。(君子生 通:性)

      南方有鳥(niǎo)焉,名曰蒙鳩,以羽為巢,而編之以發(fā),系之葦苕,風(fēng)至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,莖長(zhǎng)四寸,生于高山之上,而臨百仞之淵,木莖非能長(zhǎng)也,所立者然也。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。蘭槐之根是為芷,其漸之滫,君子不近,庶人不服。其質(zhì)非不美也,所漸者然也。故君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。

      物類(lèi)之起,必有所始。榮辱之來(lái),必象其德。肉腐出蟲(chóng),魚(yú)枯生蠹。怠慢忘身,禍災(zāi)乃作。強(qiáng)自取柱,柔自取束。邪穢在身,怨之所構(gòu)。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就濕也。草木疇生,禽獸群焉,物各從其類(lèi)也。是故質(zhì)的張,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;樹(shù)成蔭,而眾鳥(niǎo)息焉。醯酸,而蚋聚焉。故言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎!

      積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。

      是故無(wú)冥冥之志者,無(wú)昭昭之明;無(wú)惛惛之事者,無(wú)赫赫之功。行衢道者不至,事兩君者不容。目不能兩視而明,耳不能兩聽(tīng)而聰。螣蛇無(wú)足而飛,鼫?zhǔn)笪寮级F。《詩(shī)》曰:“尸鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結(jié)兮!”故君子結(jié)于一也。

      昔者瓠巴鼓瑟,而流魚(yú)出聽(tīng);伯牙鼓琴,而六馬仰秣。故聲無(wú)小而不聞,行無(wú)隱而不形 。玉在山而草木潤(rùn),淵生珠而崖不枯。為善不積邪?安有不聞?wù)吆酰?/p>

      學(xué)惡乎始?惡乎終?曰:其數(shù)則始乎誦經(jīng),終乎讀禮;其義則始乎為士,終乎為圣人, 真積力久則入,學(xué)至乎沒(méi)而后止也。故學(xué)數(shù)有終,若其義則不可須臾舍也。為之,人也;舍 之,禽獸也。故書(shū)者,政事之紀(jì)也;詩(shī)者,中聲之所止也;禮者,法之大分,類(lèi)之綱紀(jì)也。 故學(xué)至乎禮而止矣。夫是之謂道德之極。禮之敬文也,樂(lè)之中和也,詩(shī)書(shū)之博也,春秋之微 也,在天地之間者畢矣。 君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動(dòng)靜。端而言,蝡而動(dòng),一可以為法則。小人之學(xué)也,入乎耳,出乎口;口耳之間,則四寸耳,曷足以美七尺之軀哉!古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。故不問(wèn)而告謂之傲,問(wèn)一而告二謂之囋。傲、非也,囋、非也;君子如向矣。

      學(xué)莫便乎近其人。禮樂(lè)法而不說(shuō),詩(shī)書(shū)故而不切,春秋約而不速。方其人之習(xí)君子之說(shuō),則尊以遍矣,周于世矣。故曰:學(xué)莫便乎近其人。

      學(xué)之經(jīng)莫速乎好其人,隆禮次之。上不能好其人,下不能隆禮,安特將學(xué)雜識(shí)志,順詩(shī)書(shū)而已耳。則末世窮年,不免為陋儒而已。將原先王,本仁義,則禮正其經(jīng)緯蹊徑也。若挈裘領(lǐng),詘五指而頓之,順者不可勝數(shù)也。不道禮憲,以詩(shī)書(shū)為之,譬之猶以指測(cè)河也,以戈舂黍也,以錐餐壺也,不可以得之矣。故隆禮,雖未明,法士也;不隆禮,雖察辯,散儒也。

      問(wèn)楛者,勿告也;告楛者,勿問(wèn)也;說(shuō)楛者,勿聽(tīng)也。有爭(zhēng)氣者,勿與辯也。故必由其道至,然后接之;非其道則避之。故禮恭,而后可與言道之方;辭順,而后可與言道之理;色從而后可與言道之致。故未可與言而言,謂之傲;可與言而不言,謂之隱;不觀氣色而言,謂瞽。故君子不傲、不隱、不瞽,謹(jǐn)順其身。詩(shī)曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之謂也。

      百發(fā)失一,不足謂善射;千里蹞步不至,不足謂善御;倫類(lèi)不通,仁義不一,不足謂善學(xué)。學(xué)也者,固學(xué)一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀紂盜跖也;全之盡之,然后學(xué)者也。

      君子知夫不全不粹之不足以為美也,故誦數(shù)以貫之,思索以通之,為其人以處之,除其害者以持養(yǎng)之。使目非是無(wú)欲見(jiàn)也,使耳非是無(wú)欲聞也,使口非是無(wú)欲言也,使心非是無(wú)欲慮也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之五聲,口好之五味,心利之有天下。是故權(quán)利不能傾也,群眾不能移也,天下不能蕩也。生乎由是,死乎由是,夫是之謂德操。德操然后能定,能定然后能應(yīng)。能定能應(yīng),夫是之謂成人。天見(jiàn)其明,地見(jiàn)其光,君子貴其全也。


      答司馬諫議書(shū)

      宋代王安石

      某啟:昨日蒙教,竊以為與君實(shí)游處相好之日久,而議事每不合,所操之術(shù)多異故也。雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見(jiàn)察,故略上報(bào),不復(fù)一一自辨。重念蒙君實(shí)視遇厚,于反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實(shí)或見(jiàn)恕也。

      蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí),名實(shí)已明,而天下之理得矣。今君實(shí)所以見(jiàn)教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。

      人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤國(guó)事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤(pán)庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盤(pán)庚不為怨者故改其度,度義而后動(dòng),是而不見(jiàn)可悔故也。如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。

      無(wú)由會(huì)晤,不任區(qū)區(qū)向往之至!


      鴻門(mén)宴

      兩漢司馬遷

      沛公軍霸上,未得與項(xiàng)羽相見(jiàn)。沛公左司馬曹無(wú)傷使人言于項(xiàng)羽曰:“沛公欲王關(guān)中,使子?jì)霝橄啵鋵毐M有之。”項(xiàng)羽大怒曰:“旦日饗士卒,為擊破沛公軍!”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)羽兵四十萬(wàn),在新豐鴻門(mén);沛公兵十萬(wàn),在霸上。范增說(shuō)項(xiàng)羽曰:“沛公居山東時(shí),貪于財(cái)貨,好美姬。今入關(guān),財(cái)物無(wú)所取,婦女無(wú)所幸,此其志不在小。吾令人望其氣,皆為龍虎,成五彩,此天子氣也。急擊勿失!”

      楚左尹項(xiàng)伯者,項(xiàng)羽季父也,素善留侯張良。張良是時(shí)從沛公,項(xiàng)伯乃夜馳之沛公軍,私見(jiàn)張良,具告以事,欲呼張良與俱去,曰:“毋從俱死也。”張良曰:“臣為韓王送沛公,沛公今事有急,亡去不義,不可不語(yǔ)。”

      良乃入,具告沛公。沛公大驚,曰:“為之奈何?”張良曰:“誰(shuí)為大王為此計(jì)者?”曰:“鯫生說(shuō)我曰:‘距關(guān),毋內(nèi)諸侯,秦地可盡王也。’故聽(tīng)之。”良曰:“料大王士卒足以當(dāng)項(xiàng)王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且為之奈何?”張良曰:“請(qǐng)往謂項(xiàng)伯,言沛公不敢背項(xiàng)王也。”沛公曰:“君安與項(xiàng)伯有故?”張良曰:“秦時(shí)與臣游,項(xiàng)伯殺人,臣活之;今事有急,故幸來(lái)告良。”沛公曰:“孰與君少長(zhǎng)?”良曰:“長(zhǎng)于臣。”沛公曰:“君為我呼入,吾得兄事之。”張良出,要項(xiàng)伯。項(xiàng)伯即入見(jiàn)沛公。沛公奉卮酒為壽,約為婚姻,曰:“吾入關(guān),秋毫不敢有所近,籍吏民封府庫(kù),而待將軍。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。日夜望將軍至,豈敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”項(xiàng)伯許諾,謂沛公曰:“旦日不可不蚤自來(lái)謝項(xiàng)王。”沛公曰:“諾。”于是項(xiàng)伯復(fù)夜去,至軍中,具以沛公言報(bào)項(xiàng)王,因言曰:“沛公不先破關(guān)中,公豈敢入乎?今人有大功而擊之,不義也。不如因善遇之。”項(xiàng)王許諾。

      沛公旦日從百余騎來(lái)見(jiàn)項(xiàng)王,至鴻門(mén),謝曰:“臣與將軍戮力而攻秦,將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南,然不自意能先入關(guān)破秦,得復(fù)見(jiàn)將軍于此。今者有小人之言,令將軍與臣有郤……”項(xiàng)王曰:“此沛公左司馬曹無(wú)傷言之;不然,籍何以至此。”項(xiàng)王即日因留沛公與飲。項(xiàng)王、項(xiàng)伯東向坐,亞父南向坐。亞父者,范增也。沛公北向坐,張良西向侍。范增數(shù)目項(xiàng)王,舉所佩玉玦以示之者三,項(xiàng)王默然不應(yīng)。范增起,出召項(xiàng)莊,謂曰:“君王為人不忍。若入前為壽,壽畢,請(qǐng)以劍舞,因擊沛公于坐,殺之。不者,若屬皆且為所虜。”莊則入為壽。壽畢,曰:“君王與沛公飲,軍中無(wú)以為樂(lè),請(qǐng)以劍舞。”項(xiàng)王曰:“諾。”項(xiàng)莊拔劍起舞,項(xiàng)伯亦拔劍起舞,常以身翼蔽沛公,莊不得擊。

      于是張良至軍門(mén)見(jiàn)樊噲。樊噲?jiān)唬骸敖袢罩潞稳纾俊绷荚唬骸吧跫保〗裾唔?xiàng)莊拔劍舞,其意常在沛公也。”噲?jiān)唬骸按似纫樱〕颊?qǐng)入,與之同命。”噲即帶劍擁盾入軍門(mén)。交戟之衛(wèi)士欲止不內(nèi),樊噲側(cè)其盾以撞,衛(wèi)士仆地,噲遂入,披帷西向立,瞋目視項(xiàng)王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”張良曰:“沛公之參乘樊噲者也。”項(xiàng)王曰:“壯士,賜之卮酒。”則與斗卮酒。噲拜謝,起,立而飲之。項(xiàng)王曰:“賜之彘肩。”則與一生彘肩。樊噲覆其盾于地,加彘肩上,拔劍切而啖之。項(xiàng)王曰:“壯士!能復(fù)飲乎?”樊噲?jiān)唬骸俺妓狼也槐埽淳瓢沧戕o!夫秦王有虎狼之心,殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。懷王與諸將約曰:‘先破秦入咸陽(yáng)者王之。’今沛公先破秦入咸陽(yáng),毫毛不敢有所近,封閉宮室,還軍霸上,以待大王來(lái)。故遣將守關(guān)者,備他盜出入與非常也。勞苦而功高如此,未有封侯之賞,而聽(tīng)細(xì)說(shuō),欲誅有功之人。此亡秦之續(xù)耳,竊為大王不取也!”項(xiàng)王未有以應(yīng),曰:“坐。”樊噲從良坐。

      坐須臾,沛公起如廁,因招樊噲出。沛公已出,項(xiàng)王使都尉陳平召沛公。沛公曰:“今者出,未辭也,為之奈何?”樊噲?jiān)唬骸按笮胁活櫦?xì)謹(jǐn),大禮不辭小讓。如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?”于是遂去。乃令張良留謝。良問(wèn)曰:“大王來(lái)何操?”曰:“我持白璧一雙,欲獻(xiàn)項(xiàng)王,玉斗一雙,欲與亞父。會(huì)其怒,不敢獻(xiàn)。公為我獻(xiàn)之。”張良曰:“謹(jǐn)諾。”當(dāng)是時(shí),項(xiàng)王軍在鴻門(mén)下,沛公軍在霸上,相去四十里。沛公則置車(chē)騎,脫身獨(dú)騎,與樊噲、夏侯嬰、靳強(qiáng)、紀(jì)信等四人持劍盾步走,從酈山下,道芷陽(yáng)間行。沛公謂張良曰:“從此道至吾軍,不過(guò)二十里耳。度我至軍中,公乃入。”

      沛公已去,間至軍中。張良入謝,曰:“沛公不勝桮杓,不能辭。謹(jǐn)使臣良奉白璧一雙,再拜獻(xiàn)大王足下,玉斗一雙,再拜奉大將軍足下。”項(xiàng)王曰:“沛公安在?”良曰:“聞大王有意督過(guò)之,脫身獨(dú)去,已至軍矣。”項(xiàng)王則受璧,置之坐上。亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之,曰:“唉!豎子不足與謀。奪項(xiàng)王天下者,必沛公也。吾屬今為之虜矣!”

      沛公至軍,立誅殺曹無(wú)傷。


      病梅館記

      清代龔自珍

      江寧之龍?bào)矗K州之鄧尉,杭州之西溪,皆產(chǎn)梅。或曰:“梅以曲為美,直則無(wú)姿;以欹為美,正則無(wú)景;以疏為美,密則無(wú)態(tài)。”固也。此文人畫(huà)士,心知其意,未可明詔大號(hào)以繩天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,刪密,鋤正,以夭梅病梅為業(yè)以求錢(qián)也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求錢(qián)之民能以其智力為也。有以文人畫(huà)士孤癖之隱明告鬻梅者,斫其正,養(yǎng)其旁條,刪其密,夭其稚枝,鋤其直,遏其生氣,以求重價(jià),而江浙之梅皆病。文人畫(huà)士之禍之烈至此哉!

      予購(gòu)三百盆,皆病者,無(wú)一完者。既泣之三日,乃誓療之:縱之順之,毀其盆,悉埋于地,解其棕縛;以五年為期,必復(fù)之全之。予本非文人畫(huà)士,甘受詬厲,辟病梅之館以貯之。

      嗚呼!安得使予多暇日,又多閑田,以廣貯江寧、杭州、蘇州之病梅,窮予生之光陰以療梅也哉!


      逍遙游

      先秦莊周

      北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也;化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天,而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知!小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎?

      湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北,有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云;摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

      故夫知效一官、行比一鄉(xiāng)、德合一君、而征一國(guó)者,其自視也,亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。

      堯讓天下于許由,曰:“日月出矣,而爝火不息;其于光也,不亦難乎?時(shí)雨降矣,而猶浸灌;其于澤也,不亦勞乎?夫子立而天下治,而我猶尸之;吾自視缺然,請(qǐng)致天下。”許由曰:“子治天下,天下既已治也;而我猶代子,吾將為名乎?名者,實(shí)之賓也;吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林,不過(guò)一枝;偃鼠飲河,不過(guò)滿(mǎn)腹。歸休乎君,予無(wú)所用天下為!庖人雖不治庖,尸祝不越樽俎而代之矣!”

      肩吾問(wèn)于連叔曰:“吾聞言于接輿,大而無(wú)當(dāng),往而不反。吾驚怖其言。猶河漢而無(wú)極也;大有徑庭,不近人情焉。”連叔曰:“其言謂何哉?”曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子,不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵癘而年谷熟。吾以是狂而不信也。”連叔曰:“然。瞽者無(wú)以與乎文章之觀,聾者無(wú)以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉?夫知亦有之!是其言也,猶時(shí)女也。之人也,之德也,將旁礴萬(wàn)物以為一,世蘄乎亂,孰弊弊焉以天下為事!之人也,物莫之傷:大浸稽天而不溺,大旱金石流,土山焦而不熱。是其塵垢秕糠將猶陶鑄堯舜者也,孰肯以物為事?”宋人資章甫而適諸越,越人斷發(fā)文身,無(wú)所用之。堯治天下之民,平海內(nèi)之政,往見(jiàn)四子藐姑射之山,汾水之陽(yáng),窅然喪其天下焉。

      惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹(shù)之成,而實(shí)五石。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無(wú)所容。非不呺然大也,吾為其無(wú)用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣。宋人有善為不皸手之藥者,世世以洴澼絖為事。客聞之,請(qǐng)買(mǎi)其方百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼絖,不過(guò)數(shù)金,今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之。’客得之,以說(shuō)吳王。越有難,吳王使之將,冬,與越人水戰(zhàn),大敗越人。裂地而封之。能不皸手一也,或以封,或不免于洴澼絖,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽,而浮乎江湖,而憂(yōu)其瓠落無(wú)所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”

      惠子謂莊子曰:“吾有大樹(shù),人謂之樗。其大本擁腫而不中繩墨,其小枝卷曲而不中規(guī)矩,立之途,匠者不顧。今子之言大而無(wú)用,眾所同去也。”莊子曰:“子獨(dú)不見(jiàn)貍狌乎?卑身而伏,以候敖者;東西跳梁,不辟高下;中于機(jī)辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能為大矣,而不能執(zhí)鼠。今子有大樹(shù),患其無(wú)用,何不樹(shù)之于無(wú)何有之鄉(xiāng),廣莫之野,彷徨乎無(wú)為其側(cè),逍遙乎寢臥其下。不夭斤斧,物無(wú)害者,無(wú)所可用,安所困苦哉!”


      逍遙游(節(jié)選)

      先秦莊周

      北冥有魚(yú),其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也。化而為鳥(niǎo),其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥(niǎo)也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬(wàn)里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無(wú)所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無(wú)力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無(wú)力。故九萬(wàn)里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。

      蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬(wàn)里而南為?”適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者宿舂糧,適千里者,三月聚糧。之二蟲(chóng)又何知?(搶榆枋 一作:槍榆枋)

      小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋。上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋。此大年也。而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之。不亦悲乎!

      湯之問(wèn)棘也是已:“窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚(yú)焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。有鳥(niǎo)焉,其名為鵬。背若泰山,翼若垂天之云。摶扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥鷃笑之曰:‘彼且奚適也?我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也。而彼且奚適也?’”此小大之辯也。

      故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。彼其于世,未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹(shù)也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也。旬有五日而后反。彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無(wú)窮者,彼且惡乎待哉?故曰:至人無(wú)己,神人無(wú)功,圣人無(wú)名。


      蘇武傳(節(jié)選)

      兩漢班固

      武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時(shí)漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國(guó)等前后十余輩,匈奴使來(lái),漢亦留之以相當(dāng)。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:「漢天子我丈人行也。」盡歸漢使路充國(guó)等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

      武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。方欲發(fā)使送武等,會(huì)緱王與長(zhǎng)水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒(méi)胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會(huì)武等至匈奴。虞常在漢時(shí),素與副張勝相知,私候勝曰:「聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。」張勝許之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨(dú)閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。

      單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語(yǔ)發(fā),以狀語(yǔ)武。武曰:「事如此,此必及我,見(jiàn)犯乃死,重負(fù)國(guó)!」欲自殺,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:「即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之。」單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:「屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?」引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復(fù)息。惠等哭,輿歸營(yíng)。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問(wèn)武,而收系張勝。

      武益愈。單于使使曉武,會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武。劍斬虞常已,律曰:「漢使張勝謀殺單于近臣,當(dāng)死;單于募降者,赦罪。」舉劍欲擊之,勝請(qǐng)降。律謂武曰:「副有罪,當(dāng)相坐。」武曰:「本無(wú)謀,又非親屬,何謂相坐?」復(fù)舉劍擬之,武不動(dòng)。律曰:「蘇君,律前負(fù)漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號(hào)稱(chēng)王,擁眾數(shù)萬(wàn),馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然。空以身膏草野,誰(shuí)復(fù)知之?」武不應(yīng)。律曰:「君因我降,與君為兄弟;今不聽(tīng)吾計(jì),后雖復(fù)欲見(jiàn)我,尚可得乎?」武罵律曰:「汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見(jiàn)?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時(shí)誅滅。獨(dú)匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國(guó)相攻,匈奴之禍,從我始矣!」律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無(wú)人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。

      武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實(shí)而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五、六年,單于弟于靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,于靬王愛(ài)之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。

      初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂(lè)。因謂武曰:「單于聞陵與子卿素厚,故使陵來(lái)說(shuō)足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見(jiàn)乎?前長(zhǎng)君為奉車(chē),從至雍棫陽(yáng)宮,扶輦下除,觸柱,折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢(qián)二百萬(wàn)以葬。孺卿從祠河?xùn)|後土,宦騎與黃門(mén)駙馬爭(zhēng)船,推墮駙馬河中,溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕。不得,惶恐飲藥而死。來(lái)時(shí)太夫人已不幸,陵送葬至陽(yáng)陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨(dú)有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降時(shí),忽忽如狂,自痛負(fù)漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過(guò)陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知。子卿尚復(fù)誰(shuí)為乎?愿聽(tīng)陵計(jì),勿復(fù)有云!」

      武曰:「武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠(chéng)甘樂(lè)之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨,愿無(wú)復(fù)再言。」陵與武飲數(shù)日,復(fù)曰:「子卿,壹聽(tīng)陵言。」武曰:「自分已死久矣!王必欲降武,請(qǐng)畢今日之歡,效死于前!」陵見(jiàn)其至誠(chéng),喟然嘆曰:「嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!」因泣下沾衿,與武決去。

      陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數(shù)十頭。后陵復(fù)至北海上,語(yǔ)武:「區(qū)脫捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰:『上崩。』」武聞之,南鄉(xiāng)號(hào)哭,歐血,旦夕臨。數(shù)月,昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等。匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴。常惠請(qǐng)其守者與俱,得夜見(jiàn)漢使,具自陳道。教使者謂單于言:「天子射上林中,得雁足有系帛書(shū),言武等在某澤中。」使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:「武等實(shí)在。」于是李陵置酒賀武曰:「今足下還歸,揚(yáng)名于匈奴,功顯于漢室,雖古竹帛所載,丹青所畫(huà),何以過(guò)子卿!陵雖駑怯,令漢且貰陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟。此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,為世大戮,陵尚復(fù)何顧乎?已矣!令子卿知吾心耳!異域之人,壹別長(zhǎng)絕!」陵起舞,歌曰:「徑萬(wàn)里兮度沙幕,為君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士眾滅兮名已隤,老母已死,雖欲報(bào)恩將安歸?」

      陵泣下數(shù)行,因與武決。單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師,詔武奉一太牢謁武帝園廟,拜為典屬?lài)?guó),秩中二千石,賜錢(qián)二百萬(wàn),公田二頃,宅一區(qū)。常惠徐圣趙終根皆拜為中郎,賜帛各二百匹。其余六人,老歸家,賜錢(qián)人十萬(wàn),復(fù)終身。常惠后至右將軍,封列侯,自有傳。武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。


      柳毅傳

      唐代李朝威

      儀鳳中,有儒生柳毅者,應(yīng)舉下第,將還湘濱。念鄉(xiāng)人有客于涇陽(yáng)者,遂往告別。至六七里,鳥(niǎo)起馬驚,疾逸道左。又六七里,乃止。見(jiàn)有婦人,牧羊于道畔。毅怪視之,乃殊色也。然而蛾臉不舒,巾袖無(wú)光,凝聽(tīng)翔立,若有所伺。毅詰之曰:“子何苦而自辱如是?”婦始楚而謝,終泣而對(duì)曰:“賤妾不幸,今日見(jiàn)辱問(wèn)于長(zhǎng)者。然而恨貫肌骨,亦何能愧避?幸一聞焉。妾,洞庭龍君小女也。父母配嫁涇川次子,而夫婿樂(lè)逸,為婢仆所惑,日以厭薄。既而將訴于舅姑,舅姑愛(ài)其子,不能御。迨訴頻切,又得罪舅姑。舅姑毀黜以至此。”言訖,歔欷流涕,悲不自勝。又曰:“洞庭于茲,相遠(yuǎn)不知其幾多也?長(zhǎng)天茫茫,信耗莫通。心目斷盡,無(wú)所知哀。聞君將還吳,密通洞庭。或以尺書(shū)寄托侍者,未卜將以為可乎?”毅曰:“吾義夫也。聞子之說(shuō),氣血俱動(dòng),恨無(wú)毛羽,不能奮飛,是何可否之謂乎!然而洞庭深水也。吾行塵間,寧可致意耶?惟恐道途顯晦,不相通達(dá),致負(fù)誠(chéng)托,又乖懇愿。子有何術(shù)可導(dǎo)我邪?”女悲泣且謝,曰:“負(fù)載珍重,不復(fù)言矣。脫獲回耗,雖死必謝。君不許,何敢言。既許而問(wèn),則洞庭之與京邑,不足為異也。”毅請(qǐng)聞之。女曰:“洞庭之陰,有大橘樹(shù)焉,鄉(xiāng)人謂之‘社橘’。君當(dāng)解去茲帶,束以他物。然后叩樹(shù)三發(fā),當(dāng)有應(yīng)者。因而隨之,無(wú)有礙矣。幸君子書(shū)敘之外,悉以心誠(chéng)之話(huà)倚托,千萬(wàn)無(wú)渝!”毅曰:“敬聞命矣。”女遂于襦間解書(shū),再拜以進(jìn)。東望愁泣,若不自勝。毅深為之戚,乃致書(shū)囊中,因復(fù)謂曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神豈宰殺乎?”女曰:“非羊也,雨工也。”“何為雨工?”曰:“雷霆之類(lèi)也。”毅顧視之,則皆矯顧怒步,飲龁甚異,而大小毛角,則無(wú)別羊焉。毅又曰:“吾為使者,他日歸洞庭,幸勿相避。”女曰:“寧止不避,當(dāng)如親戚耳。”語(yǔ)竟,引別東去。不數(shù)十步,回望女與羊,俱亡所見(jiàn)矣。

      其夕,至邑而別其友,月余到鄉(xiāng),還家,乃訪友于洞庭。洞庭之陰,果有社橘。遂易帶向樹(shù),三擊而止。俄有武夫出于波問(wèn),再拜請(qǐng)?jiān)唬骸百F客將自何所至也?”毅不告其實(shí),曰:“走謁大王耳。”武夫揭水止路,引毅以進(jìn)。謂毅曰:“當(dāng)閉目,數(shù)息可達(dá)矣。”毅如其言,遂至其宮。始見(jiàn)臺(tái)閣相向,門(mén)戶(hù)千萬(wàn),奇草珍木,無(wú)所不有.夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客當(dāng)居此以俟焉。”毅曰:“此何所也?”夫曰:“此靈虛殿也。”諦視之,則人間珍寶畢盡于此。柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,簾以水精,雕琉璃于翠楣,飾琥珀于虹棟。奇秀深杳,不可殫言。然而王久不至。毅謂夫曰:“洞庭君安在哉?”曰:“吾君方幸玄珠閣,與太陽(yáng)道士講《火經(jīng)》,少選當(dāng)畢。”毅曰:“何謂《火經(jīng)》?”夫曰:“吾君,龍也。龍以水為神,舉一滴可包陵谷。道士,乃人也。人以火為神圣,發(fā)一燈可燎阿房。然而靈用不同,玄化各異。太陽(yáng)道士精于人理,吾君邀以聽(tīng)焉。”語(yǔ)畢而宮門(mén)辟,景從云合,而見(jiàn)一人,披紫衣,執(zhí)青玉。夫躍曰:“此吾君也!”乃至前以告之。

      君望毅而問(wèn)曰:“豈非人間之人乎?”對(duì)曰:“然。”毅而設(shè)拜,君亦拜,命坐于靈虛之下。謂毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不遠(yuǎn)千里,將有為乎?”毅曰:“毅,大王之鄉(xiāng)人也。長(zhǎng)于楚,游學(xué)于秦。昨下第,閑驅(qū)涇水右涘,見(jiàn)大王愛(ài)女牧羊于野,風(fēng)鬟雨鬢,所不忍睹。毅因詰之,謂毅曰:‘為夫婿所薄,舅姑不念,以至于此’。悲泗淋漓,誠(chéng)怛人心。遂托書(shū)于毅。毅許之,今以至此。”因取書(shū)進(jìn)之。洞庭君覽畢,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鑒聽(tīng),坐貽聾瞽,使閨窗孺弱,遠(yuǎn)罹構(gòu)害。公,乃陌上人也,而能急之。幸被齒發(fā),何敢負(fù)德!”詞畢,又哀咤良久。左右皆流涕。時(shí)有宦人密侍君者,君以書(shū)授之,令達(dá)宮中。須臾,宮中皆慟哭。君驚,謂左右曰:“疾告宮中,無(wú)使有聲,恐錢(qián)塘所知。”毅曰:“錢(qián)塘,何人也?”曰:“寡人之愛(ài)弟,昔為錢(qián)塘長(zhǎng),今則致政矣。”毅曰:“何故不使知?”曰:“以其勇過(guò)人耳。昔堯遭洪水九年者,乃此子一怒也。近與天將失意,塞其五山。上帝以寡人有薄德于古今,遂寬其同氣之罪。然猶縻系于此,故錢(qián)塘之人日日候焉。”語(yǔ)未畢,而大聲忽發(fā),天拆地裂。宮殿擺簸,云煙沸涌。俄有赤龍長(zhǎng)千余尺,電目血舌,朱鱗火鬣,項(xiàng)掣金鎖,鎖牽玉柱。千雷萬(wàn)霆,激繞其身,霰雪雨雹,一時(shí)皆下。乃擘青天而飛去。毅恐蹶仆地。君親起持之曰:“無(wú)懼,固無(wú)害。”毅良久稍安,乃獲自定。因告辭曰:“愿得生歸,以避復(fù)來(lái)。”君曰:“必不如此。其去則然,其來(lái)則不然,幸為少盡繾綣。”因命酌互舉,以款人事。

      俄而祥風(fēng)慶云,融融恰怡,幢節(jié)玲瓏,簫韶以隨。紅妝千萬(wàn),笑語(yǔ)熙熙。中有一人,自然蛾眉,明珰滿(mǎn)身,綃縠參差。迫而視之,乃前寄辭者。然若喜若悲,零淚如絲。須臾,紅煙蔽其左,紫氣舒其右,香氣環(huán)旋,入于宮中。君笑謂毅曰:“涇水之囚人至矣。”君乃辭歸宮中。須臾,又聞怨苦,久而不已。有頃,君復(fù)出,與毅飲食。又有一人,披紫裳,執(zhí)青玉,貌聳神溢,立于君左。君謂毅曰:“此錢(qián)塘也。”毅起,趨拜之。錢(qián)塘亦盡禮相接,謂毅曰:“女侄不幸,為頑童所辱。賴(lài)明君子信義昭彰,致達(dá)遠(yuǎn)冤。不然者,是為涇陵之土矣。饗德懷恩,詞不悉心。”毅撝退辭謝,俯仰唯唯。然后回告兄曰:“向者辰發(fā)靈虛,巳至涇陽(yáng),午戰(zhàn)于彼,未還于此。中間馳至九天,以告上帝。帝知其冤,而宥其失。前所譴責(zé),因而獲免。然而剛腸激發(fā),不遑辭候,驚擾宮中,復(fù)忤賓客。愧惕慚懼,不知所失。”因退而再拜。君曰:“所殺幾何?”曰:“六十萬(wàn)。”“傷稼乎?”曰:“八百里。”無(wú)情郎安在?”曰:“食之矣。”君憮然曰:“頑童之為是心也,誠(chéng)不可忍,然汝亦太草草。賴(lài)上帝顯圣,諒其至冤。不然者,吾何辭焉?從此以去,勿復(fù)如是。”錢(qián)塘君復(fù)再拜。是夕,遂宿毅于凝光殿。

      明日,又宴毅于凝碧宮。會(huì)友戚,張廣樂(lè),具以醪醴,羅以甘潔。初,笳角鼙鼓,旌旗劍戟,舞萬(wàn)夫于其右。中有一夫前曰:“此《錢(qián)塘破陣樂(lè)》。”旌杰氣,顧驟悍栗。座客視之,毛發(fā)皆豎。復(fù)有金石絲竹,羅綺珠翠,舞千女于其左,中有一女前進(jìn)曰:“此《貴主還宮樂(lè)》。”清音宛轉(zhuǎn),如訴如慕,坐客聽(tīng)下,不覺(jué)淚下。二舞既畢,龍君大悅。錫以紈綺,頒于舞人,然后密席貫坐,縱酒極娛。酒酣,洞庭君乃擊席而歌曰:“大天蒼蒼兮,大地茫茫,人各有志兮,何可思量,狐神鼠圣兮,薄社依墻。雷霆一發(fā)兮,其孰敢當(dāng)?荷貞人兮信義長(zhǎng),令骨肉兮還故鄉(xiāng),齊言慚愧兮何時(shí)忘!”洞庭君歌罷,錢(qián)塘君再拜而歌曰:“上天配合兮,生死有途。此不當(dāng)婦兮,彼不當(dāng)夫。腹心辛苦兮,涇水之隅。風(fēng)霜滿(mǎn)鬢兮,雨雪羅襦。賴(lài)明公兮引素書(shū),令骨肉兮家如初。永言珍重兮無(wú)時(shí)無(wú)。”錢(qián)塘君歌闋,洞庭君俱起,奉觴于毅。毅踧踖而受爵,飲訖,復(fù)以二觴奉二君,乃歌曰:“碧云悠悠兮,涇水東流。傷美人兮,雨泣花愁。尺書(shū)遠(yuǎn)達(dá)兮,以解君憂(yōu)。哀冤果雪兮,還處其休。荷和雅兮感甘羞。山家寂寞兮難久留。欲將辭去兮悲綢繆。”歌罷,皆呼萬(wàn)歲。洞庭君因出碧玉箱,貯以開(kāi)水犀;錢(qián)塘君復(fù)出紅珀盤(pán),貯以照夜璣:皆起進(jìn)毅,毅辭謝而受。然后宮中之人,咸以綃彩珠璧,投于毅側(cè)。重疊煥赫,須臾埋沒(méi)前后。毅笑語(yǔ)四顧,愧謝不暇。洎酒闌歡極,毅辭起,復(fù)宿于凝光殿。

      翌日,又宴毅于清光閣。錢(qián)塘因酒作色,踞謂毅曰:“不聞猛石可裂不可卷,義士可殺不可羞耶?愚有衷曲,欲一陳于公。如可,則俱在云霄;如不可,則皆夷糞壤。足下以為何如哉?”毅曰:“請(qǐng)聞之。”錢(qián)塘曰:“涇陽(yáng)之妻,則洞庭君之愛(ài)女也。淑性茂質(zhì),為九姻所重。不幸見(jiàn)辱于匪人,今則絕矣。將欲求托高義,世為親戚,使受恩者知其所歸,懷愛(ài)者知其所付,豈不為君子始終之道者?”毅肅然而作,欻然而笑曰:“誠(chéng)不知錢(qián)塘君孱困如是!毅始聞跨九州,懷五岳,泄其憤怒;復(fù)見(jiàn)斷金鎖,掣玉柱,赴其急難。毅以為剛決明直,無(wú)如君者。蓋犯之者不避其死,感之者不愛(ài)其生,此真丈夫之志。奈何蕭管方洽,親賓正和,不顧其道,以威加人?豈仆人素望哉!若遇公于洪波之中,玄山之間,鼓以鱗須,被以云雨,將迫毅以死,毅則以禽獸視之,亦何恨哉!今體被衣冠,坐談禮義,盡五常之志性,負(fù)百行怖之微旨,雖人世賢杰,有不如者,況江河靈類(lèi)乎?而欲以蠢然之軀,悍然之性,乘酒假氣,將迫于人,豈近直哉!且毅之質(zhì),不足以藏王一甲之間。然而敢以不伏之心,勝王不道之氣。惟王籌之!”錢(qián)塘乃逡巡致謝曰:“寡人生長(zhǎng)宮房,不聞?wù)摗O蛘咴~述疏狂,妄突高明。退自循顧,戾不容責(zé)。幸君子不為此乖問(wèn)可也。”其夕,復(fù)飲宴,其樂(lè)如舊。毅與錢(qián)塘遂為知心友。

      明日,毅辭歸。洞庭君夫人別宴毅于潛景殿,男女仆妾等悉出預(yù)會(huì)。夫人泣謂毅曰:“骨肉受君子深恩,恨不得展愧戴,遂至睽別。”使前涇陽(yáng)女當(dāng)席拜毅以致謝。夫人又曰:“此別豈有復(fù)相遇之日乎?”毅其始雖不諾錢(qián)塘之情,然當(dāng)此席,殊有嘆恨之色。宴罷,辭別,滿(mǎn)宮凄然。贈(zèng)遺珍寶,怪不可述。毅于是復(fù)循途出江岸,見(jiàn)從者十余人,擔(dān)囊以隨,至其家而辭去。毅因適廣陵寶肆,鬻其所得。百未發(fā)一,財(cái)已盈兆。故淮右富族,咸以為莫如。遂娶于張氏,亡。又娶韓氏。數(shù)月,韓氏又亡。徙家金陵。常以鰥曠多感,或謀新匹。有媒氏告之曰:“有盧氏女,范陽(yáng)人也。父名曰浩,嘗為清流宰。晚歲好道,獨(dú)游云泉,今則不知所在矣。母曰鄭氏。前年適清河張氏,不幸而張夫早亡。母憐其少,惜其慧美,欲擇德以配焉。不識(shí)何如?”毅乃卜日就禮。既而男女二姓俱為豪族,法用禮物,盡其豐盛。金陵之士,莫不健仰。居月余,毅因晚入戶(hù),視其妻,深覺(jué)類(lèi)于龍女,而艷逸豐厚,則又過(guò)之。因與話(huà)昔事。妻謂毅曰:“人世豈有如是之理乎?”

      經(jīng)歲余,有一子。毅益重之。既產(chǎn),逾月,乃秾飾換服,召毅于簾室之間,笑謂毅曰:“君不憶余之于昔也?”毅曰:“夙為姻好,何以為憶?”妻曰:“余即洞庭君之女也。涇川之冤,君使得白。銜君之恩,誓心求報(bào)。洎錢(qián)塘季父論親不從,遂至睽違。天各一方,不能相問(wèn)。父母欲配嫁于濯錦小兒某。遂閉戶(hù)剪發(fā),以明無(wú)意。雖為君子棄絕,分見(jiàn)無(wú)期。而當(dāng)初之心,死不自替。他日父母憐其志,復(fù)欲馳白于君子。值君子累娶,當(dāng)娶于張,已而又娶于韓。迨張、韓繼卒,君卜居于茲,故余之父母乃喜余得遂報(bào)君之意。今日獲奉君子,咸善終世,死無(wú)恨矣。”因嗚咽,泣涕交下。對(duì)毅曰:“始不言者,知君無(wú)重色之心。今乃言者,知君有感余之意。婦人匪薄,不足以確厚永心,故因君愛(ài)子,以托相生。未知君意如何?愁懼兼心,不能自解。君附書(shū)之日,笑謂妾曰:‘他日歸洞庭,慎無(wú)相避。’誠(chéng)不知當(dāng)此之際,君豈有意于今日之事乎?其后季父請(qǐng)于君,君固不許。君乃誠(chéng)將不可邪,抑忿然邪?君其話(huà)之。”毅曰:“似有命者。仆始見(jiàn)君子,長(zhǎng)涇之隅,枉抑憔悴,誠(chéng)有不平之志。然自約其心者,達(dá)君之冤,余無(wú)及也。以言‘慎無(wú)相避’者,偶然耳,豈有意哉。洎錢(qián)塘逼迫之際,唯理有不可直,乃激人之怒耳。夫始以義行為之志,寧有殺其婿而納其妻者邪?一不可也。某素以操真為志尚,寧有屈于己而伏于心者乎?二不可也。且以率肆胸臆,酬酢紛綸,唯直是圖,不遑避害。然而將別之日。見(jiàn)君有依然之容,心甚恨之。終以人事扼束,無(wú)由報(bào)謝。吁,今日,君,盧氏也,又家于人間。則吾始心未為惑矣。從此以往,永奉歡好,心無(wú)纖慮也。”妻因深感嬌泣,良久不已。有頃,謂毅曰:“勿以他類(lèi),遂為無(wú)心,固當(dāng)知報(bào)耳。夫龍壽萬(wàn)歲,今與君同之。水陸無(wú)往不適。君不以為妄也。”毅嘉之曰:“吾不知國(guó)客乃復(fù)為神仙之餌!”。乃相與覲洞庭。既至,而賓主盛禮,不可具紀(jì)。

      后居南海僅四十年,其邸第、輿馬、珍鮮、服玩,雖侯伯之室,無(wú)以加也。毅之族咸遂濡澤。以其春秋積序,容狀不衰。南海之人,靡不驚異。

      洎開(kāi)元中,上方屬意于神仙之事,精索道術(shù)。毅不得安,遂相與歸洞庭。凡十余歲,莫知其跡。

      至開(kāi)元末,毅之表弟薛嘏為京畿令,謫官東南。經(jīng)洞庭,晴晝長(zhǎng)望,俄見(jiàn)碧山出于遠(yuǎn)波。舟人皆側(cè)立,曰:“此本無(wú)山,恐水怪耳。”指顧之際,山與舟相逼,乃有彩船自山馳來(lái),迎問(wèn)于嘏。其中有一人呼之曰:“柳公來(lái)候耳。”嘏省然記之,乃促至山下,攝衣疾上。山有宮闕如人世,見(jiàn)毅立于宮室之中,前列絲竹,后羅珠翠,物玩之盛,殊倍人間。毅詞理益玄,容顏益少。初迎嘏于砌,持嘏手曰:“別來(lái)瞬息,而發(fā)毛已黃。”嘏笑曰:“兄為神仙,弟為枯骨,命也。”毅因出藥五十丸遺嘏,曰:“此藥一丸,可增一歲耳。歲滿(mǎn)復(fù)來(lái),無(wú)久居人世以自苦也。”歡宴畢,嘏乃辭行。自是已后,遂絕影響。嘏常以是事告于人世。殆四紀(jì),嘏亦不知所在。

      隴西李朝威敘而嘆曰:“五蟲(chóng)之長(zhǎng),必以靈者,別斯見(jiàn)矣。人,裸也,移信鱗蟲(chóng)。洞庭含納大直,錢(qián)塘迅疾磊落,宜有承焉。嘏詠而不載,獨(dú)可鄰其境。愚義之,為斯文。”


      報(bào)任安書(shū)(節(jié)選)

      兩漢司馬遷

      古者富貴而名摩滅,不可勝記,唯倜儻非常之人稱(chēng)焉。蓋文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃賦《離騷》;左丘失明,厥有《國(guó)語(yǔ)》;孫子臏腳,《兵法》修列;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說(shuō)難》《孤憤》;《詩(shī)》三百篇,大底圣賢發(fā)憤之所為作也。此人皆意有所郁結(jié),不得通其道,故述往事、思來(lái)者。乃如左丘無(wú)目,孫子斷足,終不可用,退而論書(shū)策,以舒其憤,思垂空文以自見(jiàn)。

      仆竊不遜,近自托于無(wú)能之辭,網(wǎng)羅天下放失舊聞,略考其行事,綜其終始,稽其成敗興壞之紀(jì),上計(jì)軒轅,下至于茲,為十表,本紀(jì)十二,書(shū)八章,世家三十,列傳七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之際,通古今之變,成一家之言。草創(chuàng)未就,會(huì)遭此禍,惜其不成,是以就極刑而無(wú)慍色。仆誠(chéng)以著此書(shū),藏之名山,傳之其人,通邑大都,則仆償前辱之責(zé),雖萬(wàn)被戮,豈有悔哉!然此可為智者道,難為俗人言也!


      廉頗藺相如列傳(節(jié)選)

      兩漢司馬遷

      廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽(yáng)晉,拜為上卿,以勇氣聞?dòng)谥T侯。藺相如者,趙人也,為趙宦者令繆賢舍人。

      趙惠文王時(shí),得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書(shū),愿以十五城請(qǐng)易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城恐不可得,徒見(jiàn)欺;欲勿予,即患秦兵之來(lái)。計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問(wèn):“何以知之?”對(duì)曰:“臣嘗有罪,竊計(jì)欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣語(yǔ)曰:‘臣嘗從大王與燕王會(huì)境上,燕王私握臣手,曰“愿結(jié)友”。以此知之,故欲往。’相如謂臣曰:‘夫趙強(qiáng)而燕弱,而君幸于趙王,故燕王欲結(jié)于君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢(shì)必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質(zhì)請(qǐng)罪,則幸得脫矣。’臣從其計(jì),大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”于是王召見(jiàn),問(wèn)藺相如曰:“秦王以十五城請(qǐng)易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強(qiáng)而趙弱,不可不許。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙。趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負(fù)秦曲。”王曰:“誰(shuí)可使者?”相如曰:“王必?zé)o人,臣愿奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請(qǐng)完璧歸趙。”趙王于是遂遣相如奉璧西入秦。

      秦王坐章臺(tái)見(jiàn)相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬(wàn)歲。相如視秦王無(wú)意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請(qǐng)指示王。”王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒發(fā)上沖冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發(fā)書(shū)至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰‘秦貪,負(fù)其強(qiáng),以空言求璧,償城恐不可得’。議不欲予秦璧。臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎!且以一璧之故逆強(qiáng)秦之歡,不可。于是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書(shū)于庭。何者?嚴(yán)大國(guó)之威以修敬也。今臣至,大王見(jiàn)臣列觀,禮節(jié)甚倨;得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無(wú)意償趙王城邑,故臣復(fù)取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝固請(qǐng),召有司案圖,指從此以往十五都予趙。相如度秦王特以詐詳為予趙城,實(shí)不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻(xiàn)。趙王送璧時(shí),齋戒五日,今大王亦宜齋戒五日,設(shè)九賓于廷,臣乃敢上璧。”秦王度之,終不可強(qiáng)奪,遂許齋五日,舍相如廣成傳。相如度秦王雖齋,決負(fù)約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧于趙。

      秦王齋五日后,乃設(shè)九賓禮于廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:“秦自繆公以來(lái)二十馀君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請(qǐng)就湯鑊,唯大王與群臣孰計(jì)議之。”秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡,不如因而厚遇之,使歸趙,趙王豈以一璧之故欺秦邪!”卒廷見(jiàn)相如,畢禮而歸之。

      相如既歸,趙王以為賢大夫使不辱于諸侯,拜相如為上大夫。秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。

      其后秦伐趙,拔石城。明年,復(fù)攻趙,殺二萬(wàn)人。

      秦王使使者告趙王,欲與王為好會(huì)于西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計(jì)曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會(huì)遇之禮畢,還,不過(guò)三十日。三十日不還,則請(qǐng)立太子為王,以絕秦望。”王許之,遂與秦王會(huì)澠池。秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請(qǐng)奏瑟。”趙王鼓瑟。秦御史前書(shū)曰“某年月日,秦王與趙王會(huì)飲,令趙王鼓瑟”。藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請(qǐng)奏盆缻秦王,以相娛樂(lè)。”秦王怒,不許。于是相如前進(jìn)缻,因跪請(qǐng)秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:“五步之內(nèi),相如請(qǐng)得以頸血濺大王矣!”左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。于是秦王不懌,為一擊缻。相如顧召趙御史書(shū)曰“某年月日,秦王為趙王擊缻”。秦之群臣曰:“請(qǐng)以趙十五城為秦王壽。”藺相如亦曰:“請(qǐng)以秦之咸陽(yáng)為趙王壽。”秦王竟酒,終不能加勝于趙。趙亦盛設(shè)兵以待秦,秦不敢動(dòng)。

      既罷歸國(guó),以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰(zhàn)之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上,且相如素賤人,吾羞,不忍為之下。”宣言曰:“我見(jiàn)相如,必辱之。”相如聞,不肯與會(huì)。相如每朝時(shí),常稱(chēng)病,不欲與廉頗爭(zhēng)列。已而相如出,望見(jiàn)廉頗,相如引車(chē)避匿。于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言而君畏匿之,恐懼殊甚,且庸人尚羞之,況于將相乎!臣等不肖,請(qǐng)辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣,相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也。”廉頗聞之,肉袒負(fù)荊,因賓客至藺相如門(mén)謝罪。曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也。”卒相與歡,為刎頸之交。



      国产一区二区三区亚洲综合| 亚洲专区在线视频| 亚洲精品你懂的在线观看| 亚洲国产精品国产自在在线 | 亚洲人成网网址在线看| 久久亚洲AV成人无码国产| 亚洲欧洲在线观看| 亚洲福利一区二区| 91亚洲精品视频| 亚洲成a人片在线观| 91亚洲自偷在线观看国产馆| 2022年亚洲午夜一区二区福利 | 国产L精品国产亚洲区久久| 中文字幕中韩乱码亚洲大片| 在线观看亚洲天天一三视| 一本色道久久综合亚洲精品| 国产亚洲真人做受在线观看| 亚洲AV无码1区2区久久| 亚洲人成在线影院| 亚洲精品国产成人| 亚洲影视自拍揄拍愉拍| 亚洲精品无码mⅴ在线观看| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲精品高清一二区久久| 中文字幕亚洲日本岛国片| 日韩亚洲一区二区三区| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲精品美女久久久久| 亚洲无吗在线视频| 日日摸日日碰夜夜爽亚洲| 亚洲人成网站在线观看青青| 国产亚洲视频在线播放| 久久久久亚洲av无码尤物| 亚洲毛片基地日韩毛片基地| 亚洲熟妇久久精品| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 久久亚洲AV永久无码精品| 亚洲电影一区二区| 亚洲一区二区三区在线 | 中文字幕亚洲综合久久2|