“丑奴兒·此生自斷天休問”譯文及注釋
譯文
這輩子的命運我自己就可以斷言,無須再問天,獨自依靠在高樓上。我獨自倚靠高樓之上,不相信世間還有人比我更愁。
客人來的時候我喝醉了正在酣眠,難以待客,請客人暫且回去。(然而)客人回去之后,我的愁情只能說與西風聽。
注釋
丑奴兒:詞牌名,又名“采桑子”。雙調四十四字,前后片各三平韻。
“此生”句:化用唐杜甫《曲江三章,章五句》:“自斷此生休問天,杜曲幸有桑麻田。”
危樓:高樓。
“君來”二句:《宋書·陶潛傳》:“貴賤造之者,有酒輒設。淵明若先醉,便語客: ‘我醉欲眠卿可去。’”
“丑奴兒·此生自斷天休問”鑒賞
賞析
這首詞通篇言愁,上片描繪出詞人無須問天,自己可占卜人生,緊接兩個疊詞展現了落寞孤獨之情。下片寫出滿腹愁苦卻無處傾訴的抑郁,通過愁情無人訴說,只能與秋風說,表達了作者內心愁苦之廣。全詞突出地渲染了一個“愁”字,以此作為貫串全篇的線索,構思精巧,感情真摯。
上片起句即言“此生自斷天休問”,詞人自己占卜,又何必再問天意呢?接著疊用兩個“獨倚危樓”,既有反復回環之美,又有不同的意思。前一個“獨倚危樓”是跟在“此生自斷天休問”后面的,是作者“自斷”以后的結果,展示的是詞人自己為自己占卜得知結果后的情態。第二個“獨倚危樓”則是后面產生“不信人間別有愁”的感慨的環境氛圍,詞人獨自坐在高樓之上,又逢清秋,落寞孤獨之感難消,所以才覺得世間除了“悲秋”之感,別無他愁。
下片道友人來得不是時候,詞人此時酒醉欲眠。此處連用兩個“君且歸休”,第一個是因為自己酒醉,不能待客,故有此語,體現詞人直率純真的性格。第二個君且歸休”,則是與后面的“說與西風一任秋”聯系在一起,因為作者的愁情無法與友人言說,只能說與秋風,可見作者心中的愁苦是多么深廣了。
這首詞的風格具有語淺意深、言近旨遠的特點,詞作的主旨依然是“愁”。作者壯志未酬,卻被朝廷閑置田園,英雄無用武之地,這種愁情難以于人言,只有“說與西風”,則其愁苦之意,比上一篇更深一層。
創作背景
這首詞是作于辛棄疾被彈劾去職、閑居上饒帶湖時期,具體創作時間當在宋孝宗淳熙八年(1181)至淳熙十四年(1187)間。此時受到排擠,被迫閑居,內心有深沉的憂愁,此詞便展現作者內心的憤懣與無奈之情。
辛棄疾簡介
宋代·辛棄疾的簡介

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔? 辛棄疾的詩(58篇)〕猜你喜歡
八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來
夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。
故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。
誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬里,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。
念奴嬌·策勛萬里
策勛萬里 ,笑書生骨相,有誰相許?壯志平生還自負,羞比紛紛兒女。酒發雄談,劍增奇氣,詩吐驚人語。風云無便,未容黃鵠輕舉。
何事匹馬塵埃,東西南北,十載猶羈旅?只恐陳登容易笑,負卻故園雞黍。笛里關山,樽前日月,回首空凝佇。吾今未老,不須清淚如雨。