“學(xué)劉公干體五首·其三”譯文及注釋
譯文
胡地寒風(fēng)裹挾著北方的瑞雪吹越龍山,落到帝都。
皚皚的白雪靜靜地落積在高臺(tái)之上,風(fēng)吹過后,雪花在殿前空中飄動(dòng)飛舞。
然而潔白的雪啊,在春天的陽光下也無處躲避。
春天本是桃李爭(zhēng)研斗艷之時(shí),哪有冰清玉潔的白雪容身之處呢?
注釋
龍山:即逴龍山,古代傳說中北方的一座冰山。
龍山,即逴龍山,因地處極北,天氣嚴(yán)寒。鮑照有“胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山”之句。后遂用為詠雪之典。
君:國君。
瑤臺(tái):指巍峨而潔白的宮殿。美玉砌的樓臺(tái)。亦泛指雕飾華麗的樓臺(tái)。
茲:這個(gè)。
晨:清晨。
“學(xué)劉公干體五首·其三”鑒賞
賞析
該詩以北國皎潔的冬雪自喻。全詩八句,四句為一節(jié),而一節(jié)中的每兩句各表達(dá)一個(gè)完整的意思。從結(jié)構(gòu)看,簡括而謹(jǐn)嚴(yán),沒有枝蔓,沒有鋪排,十分凝煉。詩意也極醒豁,一望可知,毫無隱曲;然而層次井然,轉(zhuǎn)折分明。雖屬摹仿前人,在鮑照詩集中卻是精心刻意之作。
開頭兩句寫遠(yuǎn)在北方的雪被胡地寒風(fēng)吹越龍山(即逴龍山,古代傳說中北方的一座冰山),落到帝都所在。三四兩句寫雪的形象美觀動(dòng)人,“集君瑤臺(tái)上”寫靜止的雪,“飛舞兩楹前”寫動(dòng)蕩的雪,筆意雖平淡樸實(shí),卻把雪的豐姿寫得十分具體。“君”即國君,“瑤臺(tái)”字面用屈原《離騷》“望瑤臺(tái)之偃蹇兮”,指巍峨而潔白的宮殿。試想,皚皚的白雪靜靜地落積在高臺(tái)之上,自然很壯觀。《文選》李善注引鄭玄《禮記》注云:“兩楹之間,人君聽治正坐之處。”可見“兩楹前”即皇帝的正殿之前。雪花在殿前空中飄動(dòng)飛舞,景象也很美。這兩句雖說是景語,實(shí)涵“比”的成分。說詳下。
夫用雪自喻,較易理解。其潔白晶瑩,正象征人品的高尚純潔。北國多雪,本屬自然現(xiàn)象;但作者為什么要寫它從陰寒幽僻的朔漠吹到帝王的殿堂之上呢?這就隱寓著作者本人的身世之感。鮑照出身于微賤的寒門,想在朝廷上占一席之地是很不容易的;正如雪雖皎潔卻來自遙遠(yuǎn)的荒漠,不可能輕易進(jìn)入帝王所居之地。所以作者于此詩的第三、四句,特意把下雪的場(chǎng)面安排在以帝王宮殿為背景的地方,這實(shí)際上寄托了鮑照希望躋身朝廷、與豪門權(quán)貴分享政權(quán)的理想,當(dāng)然其中也不無追名逐勢(shì)往上爬的庸俗成分。但讀者從詩人以雪自喻這一點(diǎn)來體會(huì),至少會(huì)感到鮑照雖“心存魏闕”,卻還沒有低聲下氣到對(duì)權(quán)貴豪門摧眉折腰的地步。
然而這第一節(jié)只是表達(dá)了作者的主觀愿望。下面四句突然一個(gè)轉(zhuǎn)折,跌入了另一境界。即春日一旦來臨,在艷陽天氣里,只允許桃李爭(zhēng)妍斗勝;而這時(shí)的雪,縱使高潔得一無塵滓,也沒有容身之地了。此詩好就好在:“艷陽天”和“桃李妍”,原是春意盎然的景象,在一般人心目中,它應(yīng)該屬于值得肯定的良辰美景的范疇;然而作者卻把它當(dāng)作高潔無滓的白雪的對(duì)立面。于是這明媚春光。桃李繽紛的場(chǎng)景一下子便成為名利場(chǎng)中趨炎附勢(shì)的象征,使讀者在強(qiáng)烈的對(duì)比下竟對(duì)絢麗妍美的“艷陽天”產(chǎn)生了庸俗塵下之感。這就是詩人不同凡響的大手筆了。正由于這樣的寫法,才更加顯出豪門權(quán)貴的炙手可熱,也自然體會(huì)到寒士階層命運(yùn)的可悲和身世的凄涼。
從這首詩可以看出,鮑照之學(xué)劉楨,乃是形神兼?zhèn)涞貙W(xué),學(xué)得有血肉、有筋骨。詩中所體現(xiàn)的抒情主人公形象仍是劉宋時(shí)代的鮑照而非建安時(shí)代的劉楨。這種摹仿與學(xué)習(xí),實(shí)際上是由繼承而求得發(fā)展,而不是照葫蘆畫瓢的每況愈下。悟徹此理,始可與言詩也已。
鮑照簡介
南北朝·鮑照的簡介

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長于樂府詩,其七言詩對(duì)唐代詩歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
...〔? 鮑照的詩(24篇)〕猜你喜歡
雪賦
歲將暮,時(shí)既昏。寒風(fēng)積,愁云繁。梁王不悅,游于兔園。乃置旨酒,命賓友。召鄒生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。王乃歌北風(fēng)于衛(wèi)詩,詠南山于周雅。授簡于司馬大夫,曰:“抽子秘思,騁子妍辭,侔色揣稱,為寡人賦之。”
相如于是避席而起,逡巡而揖。曰:臣聞雪宮建于東國,雪山峙于西域。岐昌發(fā)詠于來思,姬滿申歌于《黃竹》。《曹風(fēng)》以麻衣比色,楚謠以幽蘭儷曲。盈尺則呈瑞于豐年,袤丈則表沴于陰德。雪之時(shí)義遠(yuǎn)矣哉!請(qǐng)言其始。
若乃玄律窮,嚴(yán)氣升。焦溪涸,湯谷凝。火井滅,溫泉冰。沸潭無涌,炎風(fēng)不興。北戶墐扉,裸壤垂繒。于是河海生云,朔漠飛沙。連氛累靄,揜日韜霞。霰淅瀝而先集,雪紛糅而遂多。
其為狀也,散漫交錯(cuò),氛氳蕭索。藹藹浮浮,瀌瀌弈弈。聯(lián)翩飛灑,徘徊委積。始緣甍而冒棟,終開簾而入隙。初便娟于墀廡,末縈盈于帷席。既因方而為圭,亦遇圓而成璧。眄隰則萬頃同縞,瞻山則千巖俱白。于是臺(tái)如重璧,逵似連璐。庭列瑤階,林挺瓊樹,皓鶴奪鮮,白鷴失素,紈袖慚冶,玉顏掩姱。
若乃積素未虧,白日朝鮮,爛兮若燭龍,銜耀照昆山。爾其流滴垂冰,緣溜承隅,粲兮若馮夷,剖蚌列明珠。至夫繽紛繁騖之貌,皓皔曒潔之儀。回散縈積之勢(shì),飛聚凝曜之奇,固展轉(zhuǎn)而無窮,嗟難得而備知。
若乃申娛玩之無已,夜幽靜而多懷。風(fēng)觸楹而轉(zhuǎn)響,月承幌而通暉。酌湘吳之醇酎,御狐貉之兼衣。對(duì)庭鹍之雙舞,瞻云雁之孤飛。踐霜雪之交積,憐枝葉之相違。馳遙思于千里,愿接手而同歸。
鄒陽聞之,懣然心服。有懷妍唱,敬接末曲。于是乃作而賦積雪之歌,歌曰:
攜佳人兮披重幄,援綺衾兮坐芳褥。
燎熏爐兮炳明燭,酌桂酒兮揚(yáng)清曲。
又續(xù)寫而為白雪之歌,歌曰:
曲既揚(yáng)兮酒既陳,朱顏酡兮思自親。
愿低帷以昵枕,念解佩而褫紳。
怨年歲之易暮,傷后會(huì)之無因。
君寧見階上之白雪,豈鮮耀于陽春。
歌卒。王乃尋繹吟玩,撫覽扼腕。顧謂枚叔,起而為亂,亂曰:
白羽雖白,質(zhì)以輕兮,白玉雖白,空守貞兮。未若茲雪,因時(shí)興滅。玄陰凝不昧其潔,太陽不固其節(jié)。節(jié)豈我名,潔豈我貞。憑云升降,從風(fēng)飄零。值物賦象,任地班形。素因遇立,污隨染成。縱心皓然,何慮何營?
重贈(zèng)盧諶
握中有懸璧,本自荊山璆。
惟彼太公望,昔在渭濱叟。
鄧生何感激,千里來相求。
白登幸曲逆,鴻門賴留侯。
重耳任五賢,小白相射鉤。
茍能隆二伯,安問黨與讎?
中夜撫枕嘆,想與數(shù)子游。
吾衰久矣夫,何其不夢(mèng)周?
誰云圣達(dá)節(jié),知命故不憂。
宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。
功業(yè)未及建,夕陽忽西流。
時(shí)哉不我與,去乎若云浮。
朱實(shí)隕勁風(fēng),繁英落素秋。
狹路傾華蓋,駭駟摧雙辀。
何意百煉剛,化為繞指柔。