“歸園田居·其四”譯文及注釋
譯文
離別山川湖澤已久,縱情山林荒野心舒。
姑且?guī)е又锻磔?,撥開樹叢漫步荒墟。
游蕩徘徊墳?zāi)怪g,依稀可辨前人舊居。
水井爐灶尚有遺跡,桑竹殘存枯干朽株。
上前打聽砍柴之人:“往日居民遷往何處?”
砍柴之人對(duì)我言道:“皆已故去并無存余?!?/p>
“二十年朝市變面貌”,此語(yǔ)當(dāng)真一點(diǎn)不虛。
人生好似虛幻變化,最終難免泯滅空無。
注釋
去:離開。游:游宦。這句是說離開山澤而去做官已經(jīng)很久了。
浪莽:放蕩、放曠。這句是說今天有廣闊無邊的林野樂趣。
試:姑且。榛:叢生的草木?;男妫簭U墟。這兩句是說姑且攜帶子侄,撥開叢生的草木,漫步于廢墟之中。
丘壟:墳?zāi)?。依依:思念的意思。這兩句是說在墳?zāi)归g徘徊,思念著從前人們的居處。
杇(wū ):涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。
此人:此處之人,指曾在遺跡生活過的人。焉如:何處去。
沒(mò):死。一作“歿”。
一世:二十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。這種地方為眾人所注視,現(xiàn)在卻改變了,所以說“異朝市”。這是當(dāng)時(shí)的一句成語(yǔ)。這句和下句是說“一世異朝市”這句話真不假。
幻化:虛幻變化,指人生變化無常。這句和下句是說人生好像是變化的夢(mèng)幻一樣,最終當(dāng)歸于虛無。
“歸園田居·其四”鑒賞
鑒賞
公元406年(東晉安帝義熙二年),亦即是陶淵明由彭澤令任上棄官歸隱后的第二年,詩(shī)人便寫下了《歸園田居》五首著名詩(shī)篇,當(dāng)時(shí)詩(shī)人四十二歲。此詩(shī)是其中的第四首。
只做了八十多天彭澤縣令的陶淵明,已實(shí)在無法忍受官場(chǎng)的污濁與世俗的束縛,他堅(jiān)決地辭官歸隱,躬耕田園,且從此終身不再出仕。脫離仕途的那種輕松之感,返回自然的那種欣悅之情,還有清靜的田園、淳樸的交往、躬耕的體驗(yàn),使得這組詩(shī)成為杰出的田園詩(shī)章,也集中體現(xiàn)了陶淵明追求自由、安于清貧、隱逸山野、潔身自好、遠(yuǎn)離官場(chǎng)、超脫世俗的美好情操。
作者之所以毅然棄官歸田,并在這組詩(shī)的第三首《歸園田居·種豆南山下》中表達(dá)了只求不違所愿而不惜勞苦耕作、夕露沾衣的決心,為的是復(fù)返自然,以求得人性的回歸。這第四首詩(shī)的前四句寫歸田園后偕同子侄、信步所之的一次漫游。首句“久去山澤游”,是對(duì)這組詩(shī)首篇《歸園田居·少無適俗韻》所寫“誤落塵網(wǎng)中”、“久在樊籠里”的回顧。次句“浪莽林野娛”,是“羈鳥戀舊林,池魚思故淵”的作者在脫離“塵網(wǎng)”、重回“故淵”,飛出“樊籠”、復(fù)返“舊林”后,投身自然、得遂本性的喜悅。這句中的“浪莽”二字,義同放浪,寫作者此時(shí)無拘無束、自由自在的身心狀態(tài);逯欽立校注的《陶淵明集》釋此二字為“形容林野的廣大”,似誤。句中的一個(gè)“娛”字,則表達(dá)了“性本愛丘山”的作者對(duì)自然的契合和愛賞。從第三句詩(shī),則可見作者歸田園后不僅有林野之娛,而且有“攜子侄輩”同游的家人之樂。從第四句“披榛步荒墟”的描寫,更可見其游興之濃,而句末的“荒墟”二字承上啟下,引出了后面的所見、所問、所感。
陶詩(shī)大多即景就事,平鋪直敘,在平淡中見深意、奇趣。這首詩(shī)也是一首平鋪直敘之作。詩(shī)的第五到第八句“徘徊丘壟間,依依昔人居,井灶有遺處,桑竹殘杇株”,緊承首段的末句,寫“步荒墟”所見,是全詩(shī)的第二段。這四句詩(shī)與首篇《歸園田居·少無適俗韻》中所寫“曖曖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔”那樣一幅生機(jī)盎然的田園畫適成對(duì)照。這是生與死、今與昔的對(duì)照。既淡泊而又多情、既了悟人生而又熱愛人生的作者,面對(duì)這世間的生與死、時(shí)間的今與昔問題,自有深刻的感受和無窮的悲慨。其在“丘壟間”如此流連徘徊、見“昔人居”如此依依眷念、對(duì)遺存的“井灶”和殘杇的“桑竹”也如此深情地觀察和描述的心情,是可以想象、耐人尋繹的。
詩(shī)的第九到第十二句是全詩(shī)的第三段。前兩句寫作者問;后兩句寫薪者答。問話“此人皆焉如”與答話“死沒無復(fù)余”,用語(yǔ)都極其簡(jiǎn)樸。而簡(jiǎn)樸的問話中蘊(yùn)含作者對(duì)當(dāng)前荒寂之景的無限悵惘、對(duì)原居此地之人的無限關(guān)切;簡(jiǎn)樸的答話則如實(shí)地道出了一個(gè)殘酷的事實(shí),而在它的背后是一個(gè)引發(fā)古往今來無數(shù)哲人為之迷惘、思考并從各個(gè)角度尋求答案的人生問題。
詩(shī)的第十三到第十六句“一世異朝市,此語(yǔ)真不虛,人生似幻化,終當(dāng)歸空無”,是最后一段,寫作者聽薪者回答后的所感。這四句詩(shī)參破、說盡了盛則有衰、生則有死這樣一個(gè)無可逃避的事物規(guī)律和自然法則。詩(shī)句看似平平淡淡,而所包含的感情容量極大,所蘊(yùn)藏的哲理意義極深;這正是所謂厚積而薄發(fā),也是陶詩(shī)的難以企及之處。正如朱光潛在《詩(shī)論》第十三章《陶淵明·他的情感生活》中所說,一些哲理,“儒、佛兩家費(fèi)許多言語(yǔ)來闡明它,而淵明靈心進(jìn)發(fā),一語(yǔ)道破。讀者在這里所領(lǐng)悟的不是一種學(xué)說,而是一種情趣、一種胸襟、一種具體的人格”。讀陶詩(shī),正應(yīng)從中看到他內(nèi)心的境界、智慧的靈光,及其對(duì)世事、人生的了悟。
有些賞析文章認(rèn)為作者此行是訪故友,是聽到故友“死沒無復(fù)余”而感到悲哀。但從整首詩(shī)看,詩(shī)中并無追敘友情、憶念舊游的語(yǔ)句,似不必如此推測(cè)。而且,那樣解釋還縮小了這首詩(shī)的內(nèi)涵。王國(guó)維曾說,詩(shī)人之觀物是“通古今而觀之”,不“域于一人一事”(《人間詞話刪稿》),其“所寫者,非個(gè)人之性質(zhì)”,而是“人類全體之性質(zhì)”(《紅樓夢(mèng)評(píng)論·馀論》)。這首詩(shī)所寫及其意義正如王國(guó)維所說。作者從“昔人居”、耕者言所興發(fā)的悲慨、所領(lǐng)悟的哲理,固已超越了一人一事,不是個(gè)人的、偶然的,而是帶有普遍性、必然性的人間悲劇。,而是帶有普遍性、必然性的人間悲劇。
陶淵明簡(jiǎn)介
魏晉·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔? 陶淵明的詩(shī)(114篇)〕猜你喜歡
獄中寄子由二首·其二
柏臺(tái)霜?dú)庖蛊嗥啵L(fēng)動(dòng)瑯珰月向低。
夢(mèng)繞云山心似鹿,魂飛湯火命如雞。
眼中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻。
百歲神游定何處,桐鄉(xiāng)知葬浙江西。
獄中上母書
不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身報(bào)母矣!痛自嚴(yán)君見背,兩易春秋,冤酷日深,艱辛歷盡。本圖復(fù)見天日,以報(bào)大仇,恤死榮生,告成黃土;奈天不佑我,鐘虐先朝,一旅才興,便成齏粉。去年之舉,淳已自分必死,誰(shuí)知不死,死于今日也。斤斤延此二年之命,菽水之養(yǎng)無一日焉。致慈君托跡于空門,生母寄生于別姓,一門漂泊,生不得相依,死不得相問;淳今日又溘然先從九京:不孝之罪,上通于天!
嗚呼!雙慈在堂,下有妹女,門祚衰薄,終鮮兄弟。淳一死不足惜,哀哀八口,何以為生?雖然,已矣!淳之身,父之所遺;淳之身,君之所用。為父為君,死亦何負(fù)于雙慈!但慈君推干就濕,教禮習(xí)詩(shī),十五年如一日。嫡母慈惠,千古所難,大恩未酬,令人痛絕。——慈君托之義融女兄,生母托之昭南女弟。
淳死之后,新婦遺腹得雄,便以為家門之幸。如其不然,萬勿置后!會(huì)稽大望,至今而零極矣!節(jié)義文章,如我父子者幾人哉?立一不肖后如西銘先生,為人所詬笑,何如不立之為愈耶!嗚呼!大造茫茫,總歸無后。有一日中興再造,則廟食千秋,豈止麥飯豚蹄,不為餒鬼而已哉!若有妄言立后者,淳且與先文忠在冥冥誅殛頑嚚,決不肯舍!
兵戈天地,淳死后,亂且未有定期。雙慈善保玉體,無以淳為念。二十年后,淳且與先文忠為北塞之舉矣!勿悲勿悲!相托之言,慎勿相負(fù)!武功甥將來大器,家事盡以委之。寒食盂蘭,一杯清酒,一盞寒燈,不至作若敖之鬼,則吾愿畢矣!新婦結(jié)褵二年,賢孝素著。武功甥好為我善待之。亦武功渭陽(yáng)情也。
語(yǔ)無倫次,將死言善。痛哉痛哉!人生孰無死?貴得死所耳!父得為忠臣,子得為孝子。含笑歸太虛,了我分內(nèi)事。大道本無生,視身若敝屣。但為氣所激,緣悟天人理。惡夢(mèng)十七年,報(bào)仇于來世。神游天地間,可以無愧矣!
代東武吟
主人且勿喧,賤子歌一言。
仆本寒鄉(xiāng)士,出身蒙漢恩。
始隨張校尉,召募到河源。
后逐李輕車,追虜出塞垣。
密途亙?nèi)f里,寧歲猶七奔。
肌力盡鞍甲,心思?xì)v涼溫。
將軍既下世,部曲亦罕存。
時(shí)事一朝異,孤績(jī)誰(shuí)復(fù)論。
少壯辭家去,窮老還入門。
腰鐮刈葵藿,倚杖牧雞豚。
昔如鞲上鷹,今似檻中猿。
徒結(jié)千載恨,空負(fù)百年怨。
棄席思君幄,疲馬戀君軒。
愿垂晉主惠,不愧田子魂。
六一居士傳
六一居士初謫滁山,自號(hào)醉翁。既老而衰且病,將退休于潁水之上,則又更號(hào)六一居士。
客有問曰:“六一,何謂也?”居士曰:“吾家藏書一萬卷,集錄三代以來金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,而常置酒一壺。”客曰:“是為五一爾,奈何?”居士曰:“以吾一翁,老于此五物之間,是豈不為六一乎?”客笑曰:“子欲逃名者乎?而屢易其號(hào)。此莊生所誚畏影而走乎日中者也;余將見子疾走大喘渴死,而名不得逃也?!本邮吭唬骸拔嵋蛑豢商?,然亦知夫不必逃也;吾為此名,聊以志吾之樂爾?!笨驮唬骸捌錁啡绾危俊本邮吭唬骸拔嶂畼房蓜俚涝?!方其得意于五物也,泰山在前而不見,疾雷破柱而不驚;雖響九奏于洞庭之野,閱大戰(zhàn)于涿鹿之原,未足喻其樂且適也。然?;疾坏脴O吾樂于其間者,世事之為吾累者眾也。其大者有二焉,軒裳珪組勞吾形于外,憂患思慮勞吾心于內(nèi),使吾形不病而已悴,心未老而先衰,尚何暇于五物哉?雖然,吾自乞其身于朝者三年矣,一日天子惻然哀之,賜其骸骨,使得與此五物偕返于田廬,庶幾償其夙愿焉。此吾之所以志也?!笨蛷?fù)笑曰:“子知軒裳珪組之累其形,而不知五物之累其心乎?”居士曰:“不然。累于彼者已勞矣,又多憂;累于此者既佚矣,幸無患。吾其何擇哉?”于是與客俱起,握手大笑曰:“置之,區(qū)區(qū)不足較也?!?/p>
已而嘆曰:“夫士少而仕,老而休,蓋有不待七十者矣。吾素慕之,宜去一也。吾嘗用于時(shí)矣,而訖無稱焉,宜去二也。壯猶如此,今既老且病矣,乃以難強(qiáng)之筋骸,貪過分之榮祿,是將違其素志而自食其言,宜去三也。吾負(fù)三宜去,雖無五物,其去宜矣,復(fù)何道哉!”
熙寧三年九月七日,六一居士自傳。
鬻海歌
鬻海之民何所營(yíng),婦無蠶織夫無耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝輪征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。
風(fēng)干日曝咸味加,始灌潮波塯成鹵。
鹵濃堿淡未得閑,采樵深入無窮山。
豹蹤虎跡不敢避,朝陽(yáng)山去夕陽(yáng)還。
船載肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎熱。
晨燒暮爍堆積高,才得波濤變成雪。
自從潴鹵至飛霜,無非假貸充餱糧。
秤入官中得微直,一緡往往十緡償。
周而復(fù)始無休息,官租未了私租逼。
驅(qū)妻逐子課工程,雖作人形俱菜色。
鬻海之民何苦門,安得母富子不貧。
本朝一物不失所,愿廣皇仁到海濱。
甲兵凈洗征輪輟,君有馀財(cái)罷鹽鐵。
太平相業(yè)爾惟鹽,化作夏商周時(shí)節(jié)。
飲酒·其九
清晨聞叩門,倒裳往自開。
問子為誰(shuí)與?田父有好懷。
壺漿遠(yuǎn)見候,疑我與時(shí)乖。
襤縷茅檐下,未足為高棲。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
深感父老言,稟氣寡所諧。
紆轡誠(chéng)可學(xué),違己詎非迷。
且共歡此飲,吾駕不可回。
一枝花·不伏老
〔一枝花〕
攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳?;ㄅ始t蕊嫩,柳折翠條柔,浪子風(fēng)流。憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休。半生來折柳攀花,一世里眠花臥柳。
〔梁州〕
我是個(gè)普天下郎君領(lǐng)袖,蓋世界浪子班頭。愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內(nèi)忘憂。分茶攧竹,打馬藏鬮;通五音六律滑熟,甚閑愁到我心頭?伴的是銀箏女銀臺(tái)前理銀箏笑倚銀屏,伴的是玉天仙攜玉手并玉肩同登玉樓,伴的是金釵客歌金縷捧金樽滿泛金甌。你道我老也,暫休。占排場(chǎng)風(fēng)月功名首,更玲瓏又剔透。我是個(gè)錦陣花營(yíng)都帥頭,曾玩府游州。
〔隔尾〕
子弟每是個(gè)茅草岡、沙土窩初生的兔羔兒乍向圍場(chǎng)上走,我是個(gè)經(jīng)籠罩、受索網(wǎng)蒼翎毛老野雞蹅踏的陣馬兒熟。經(jīng)了些窩弓冷箭鑞槍頭,不曾落人后。恰不道“人到中年萬事休”,我怎肯虛度了春秋。
〔尾〕
我是個(gè)蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆,恁子弟每誰(shuí)教你鉆入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭?我玩的是梁園月,飲的是東京酒,賞的是洛陽(yáng)花,攀的是章臺(tái)柳。我也會(huì)圍棋、會(huì)蹴踘、會(huì)打圍、會(huì)插科、會(huì)歌舞、會(huì)吹彈、會(huì)咽作、會(huì)吟詩(shī)、會(huì)雙陸。你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候,尚兀自不肯休!則除是閻王親自喚,神鬼自來勾。三魂歸地府,七魄喪冥幽。天哪!那其間才不向煙花路兒上走!