“苔”譯文及注釋
譯文
萬物各自有特性,隨它是愛暖或是貪涼。
青苔就會好奇問紅葉,世上什么東西叫夕陽?
注釋
苔:苔蘚。植物中較低等的類群,多生于陰暗潮濕之處。
渠:第三人稱,他,它。此泛指各種生物。
斜陽:夕陽。
“苔”鑒賞
賞析
這首詠物詩生動地表現(xiàn)了青苔生長的特性,詠嘆它受本性和境遇的種種限制,表達了不能夠得到陽光照耀卻兀自執(zhí)著生長的青苔表現(xiàn)出了同情與悲憫。從詩句中可以感受到,由于陽光的偏愛,青苔紅葉各有暖涼不同的待遇,因此才有青苔對紅葉的發(fā)問。這其實就是對陽光不能做到“普照萬物”的指責(zé)了。詩中青苔那怯怯而又執(zhí)著向往的神情,讀之令人憫然。詩寫得富于情趣,饒有意蘊。
在這首詩中,詩人一直是一個旁觀者,在關(guān)注著青苔的生命狀態(tài),雖然也體察青苔的心情,但是從詩歌主旨上說,則是旁觀式的、評論式的。在那個專制的封建時代,詩人筆下的青苔也有對于陽光的期待,也有向紅葉打聽陽光的勇氣,它越是執(zhí)著、越是努力地綻放自己,實際上就越顯出周圍環(huán)境的罪惡。詩人在這里表現(xiàn)出對生命的尊敬和敬畏。詩人對于這個自強不息的小小生命的尊敬,實際上就是為了更好地表達了對于環(huán)境不公的譴責(zé)。
創(chuàng)作背景
在袁枚的《小倉山房詩文集》中有兩首詠苔的同題五言絕句。另一首為“白日不到處,青春恰自來。苔花如米小,也學(xué)牡丹開”,是袁枚奉賀恩師尹繼善七十壽辰受乾隆賜宴擢相之作。而這一首(各有心情在)本事未詳。
袁枚簡介
清代·袁枚的簡介

袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江寧小倉山下筑筑隨園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。
...〔? 袁枚的詩(18篇)〕猜你喜歡
登樓賦
登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮, 倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實蔽野,黍稷盈 疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!
遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮, 向北風(fēng)而開襟。平原遠而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟深。悲舊鄉(xiāng) 之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越 吟。人情同于懷土兮,豈窮達而異心!
惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮, 畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧 以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。
臨江王節(jié)士歌
洞庭白波木葉稀,燕鴻始入?yún)窃骑w。
吳云寒,燕鴻苦。
風(fēng)號沙宿瀟湘浦,節(jié)士悲秋淚如雨。
白日當(dāng)天心,照之可以事明主。
壯士憤,雄風(fēng)生。
安得倚天劍,跨海斬長鯨。
江夏行
憶昔嬌小姿,春心亦自持。
為言嫁夫婿,得免長相思。
誰知嫁商賈,令人卻愁苦。
自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土。
去年下?lián)P州,相送黃鶴樓。
眼看帆去遠,心逐江水流。
只言期一載,誰謂歷三秋。
使妾腸欲斷,恨君情悠悠。
東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。
未知行李游何方,作個音書能斷絕。
適來往南浦,欲問西江船。
正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。
一種為人妻,獨自多悲凄。
對鏡便垂淚,逢人只欲啼。
不如輕薄兒,旦暮長相隨。
悔作商人婦,青春長別離。
如今正好同歡樂,君去容華誰得知。
詠三良
彈冠乘通津,但懼時我遺。
服勤盡歲月,常恐功愈微。
忠情謬獲露,遂為君所私。
出則陪文輿,人必侍丹帷。
箴規(guī)響已從,計議初無虧。
一朝長逝后,愿言同此歸。
厚恩固難忘,君命安可違!
臨穴罔惟疑,投義志攸希。
荊棘籠高墳,黃鳥聲正悲。
良人不可贖,泫然沾我衣。
大鐵椎傳
庚戌十一月,予自廣陵歸,與陳子燦同舟。子燦年二十八,好武事,予授以左氏兵謀兵法,因問:“數(shù)游南北,逢異人乎?”子燦為述大鐵椎,作《大鐵椎傳》。
大鐵椎,不知何許人,北平陳子燦省兄河南,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮(zhèn)人,工技擊,七省好事者皆來學(xué),人以其雄健,呼宋將軍云。宋弟子高信之,亦懷慶人,多力善射,長子燦七歲,少同學(xué),故嘗與過宋將軍。
時座上有健啖客,貌甚寢,右脅夾大鐵椎,重四五十斤,飲食拱揖不暫去。柄鐵折疊環(huán)復(fù),如鎖上練,引之長丈許。與人罕言語,語類楚聲。扣其鄉(xiāng)及姓字,皆不答。
既同寢,夜半,客曰:“吾去矣!”言訖不見。子燦見窗戶皆閉,驚問信之。信之曰:“客初至,不冠不襪,以藍手巾裹頭,足纏白布,大鐵椎外,一物無所持,而腰多白金。吾與將軍俱不敢問也。”子燦寐而醒,客則鼾睡炕上矣。
一日,辭宋將軍曰:“吾始聞汝名,以為豪,然皆不足用。吾去矣!”將軍強留之,乃曰:“吾數(shù)擊殺響馬賊,奪其物,故仇我。久居,禍且及汝。今夜半,方期我決斗某所。”宋將軍欣然曰:“吾騎馬挾矢以助戰(zhàn)。”客曰:“止!賊能且眾,吾欲護汝,則不快吾意。”宋將軍故自負,且欲觀客所為,力請客。客不得已,與偕行。將至斗處,送將軍登空堡上,曰:“但觀之,慎弗聲,令賊知也。”
時雞鳴月落,星光照曠野,百步見人。客馳下,吹觱篥數(shù)聲。頃之,賊二十余騎四面集,步行負弓矢從者百許人。一賊提刀突奔客,客大呼揮椎,賊應(yīng)聲落馬,馬首裂。眾賊環(huán)而進,客奮椎左右擊,人馬仆地,殺三十許人。宋將軍屏息觀之,股栗欲墮。忽聞客大呼曰:“吾去矣。”塵滾滾東向馳去。后遂不復(fù)至。
魏禧論曰:子房得力士,椎秦皇帝博浪沙中。大鐵椎其人歟?天生異人,必有所用之。予讀陳同甫《中興遺傳》,豪俊、俠烈、魁奇之士,泯泯然不見功名于世者,又何多也!豈天之生才不必為人用歟?抑用之自有時歟?子燦遇大鐵椎為壬寅歲,視其貌當(dāng)年三十,然大鐵椎今年四十耳。子燦又嘗見其寫市物帖子,甚工楷書也。
勞歌
暑天三月元無雨,云頭不合惟飛土。
深堂無人午睡余,欲動身先汗如雨。
忽憐長街負重民,筋骸長彀十石弩。
半衲遮背是生涯,以力受金飽兒女。
人家牛馬系高木,惟恐牛軀犯炎酷。
天工作民良久艱,誰知不如牛馬福。
捉船行
官差捉船為載兵,大船買脫中船行。
中船蘆港且潛避,小船無知唱歌去。
郡符昨下吏如虎,快槳追風(fēng)搖急櫓。
村人露肘捉頭來,背似土牛耐鞭苦。
苦辭船小要何用,爭執(zhí)洶洶路人擁。
前頭船見不敢行,曉事篙題斂錢送。
船戶家家壞十千,官司查點侯如年。
發(fā)回仍索常行費,另派門攤云雇船。
君不見,官舫嵬峨無用處,打彭插旗馬頭住。