“殿前歡·懶云窩”譯文及注釋
譯文
居住在懶云窩,清醒的時(shí)候吟詩(shī)飲酒,酒醉時(shí)慷慨高歌。不理瑤琴拋下書(shū)本高臥,悠閑酣睡連夢(mèng)都不做。得清閑時(shí)就快快活活。時(shí)間像穿梭一樣瞬息即逝,富貴不過(guò)像花兒一樣自開(kāi)自落。青春一去不再回,為何不及時(shí)享樂(lè)?
居住在懶云窩,清醒的時(shí)候吟詩(shī)飲酒,酒醉時(shí)慷慨高歌。連瑤琴也懶得彈,書(shū)也拋在一邊,高枕無(wú)憂,整日把歲月消磨。想人生又怎么樣?富貴不過(guò)像花兒一樣自開(kāi)自落,時(shí)間像穿梭一樣瞬息即逝。世人呵呵笑我,我也一笑呵呵。
居住在懶云窩,客人到了又如何?我依然在懶云窩里和衣而臥,只求自在舒展快活。想人一生又能怎么樣?再貴能比我高多少,再富又能比我闊幾多?世人譏笑我懶散頹唐,我卻嘲笑世人為名利勞碌奔波。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名,元曲常用宮調(diào)之一。殿前歡:曲牌名,又名“燕引雛”等,入雙調(diào),單曲四十二字。
懶云窩:阿里西瑛所居住的書(shū)齋,在吳城(今江蘇蘇州)東北隅。
瑤琴:鑲嵌著美玉的琴。泛指精美樂(lè)器。理:彈弄。
無(wú)夢(mèng)南柯:意為不做榮華富貴夢(mèng)。南柯,用唐李公佐《南柯太守傳》事。
攛(cuān)梭:穿梭。
磨陀:逍遙自在的樣子。元人口語(yǔ)。
待則么:更待何求。則么,即怎么,元人口語(yǔ)。
呵呵:此狀笑聲。
婆娑:盤(pán)桓,逍遙,自由。
些個(gè):即一點(diǎn)兒。
“殿前歡·懶云窩”鑒賞
賞析
這三首小令皆以“懶云窩”三字開(kāi)頭。古代文人一些書(shū)齋住處的名字多是某某齋、某某室,相比之下“懶云窩”這個(gè)名字顯得很通俗可愛(ài),同時(shí)也表現(xiàn)了作者不羈的性情和對(duì)于逍遙自在的追求。然后再看作者在懶云窩里的所作所為:醒時(shí)吟詩(shī)喝酒,醉時(shí)就高歌吟詩(shī),從清醒到醉倒,循環(huán)不斷重復(fù),構(gòu)成了作者的全部日常生活。自古以來(lái)中國(guó)文人都有喝酒以消愁的說(shuō)法,如曹操的“何以解憂,唯有杜康”,從側(cè)面寫(xiě)出作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)爭(zhēng)名奪利現(xiàn)象的悲憤。后面的撫琴棄書(shū)、不愿做南柯一夢(mèng)正是表現(xiàn)了作者對(duì)功名利祿的鄙棄之情。在他看來(lái),不如把這些人生的累贅統(tǒng)統(tǒng)丟掉,窩進(jìn)自己的書(shū)齋喝酒享受人生自在舒適。“瑤琴不理拋書(shū)臥,無(wú)夢(mèng)南柯”也照應(yīng)了“懶”字,把作者慵懶散漫的性情表達(dá)得淋漓盡致。“無(wú)夢(mèng)南柯”寫(xiě)作者并不把求取功名當(dāng)作人生己的追求。“南柯”是用典,唐李公佐《南柯太守傳》記敘淳于生晝夢(mèng)入大槐安國(guó)被招為駙馬,在南柯郡做了二十年太守,享盡榮華富貴,醒來(lái)才方知是夢(mèng)。這個(gè)故事被道家用來(lái)比喻人生如夢(mèng)。正基于此,作者提出要活得清閑快活,不能被世俗所累。最后作者進(jìn)一步表達(dá)自己的人生態(tài)度,把日月更替比喻成飛快的梭子,把富貴錢(qián)財(cái)?shù)膿碛斜扔鞒苫ㄩ_(kāi)花落那樣短暫。作者認(rèn)為人生青春易逝,應(yīng)珍惜時(shí)光,快快樂(lè)樂(lè)地享受人生,而不是局限于短暫存在的名與利。
第二首小令起唱二句與前首起唱重復(fù),便經(jīng)營(yíng)出一種沉醉詩(shī)酒流連不已的情境。“瑤琴不理拋書(shū)臥,盡自磨陀”,謂消磨歲月,逍遙自在。琴也懶得彈,書(shū)也懶得看,盡管歌酒,優(yōu)游卒歲。想人生,“富貴比花開(kāi)落,日月似攛梭過(guò)”,富貴不過(guò)如花開(kāi)花落,日月卻迅似穿梭飛過(guò)。此二句與前首同位二句文字相同而次序顛倒,亦增辭情興會(huì)淋漓往復(fù)縱橫之趣。“呵呵笑我,我笑呵呵。”世人呵呵笑我,我亦一笑呵呵。世人笑我,是笑我懶散頹唐。我笑世人,忘不了榮華富貴。作者一笑而已,順其辭情以解,則富貴比花開(kāi)落,日月似穿梭過(guò)到頭來(lái)誰(shuí)笑到最后,才是笑得最好。第二首與第一首之間,多重言疊句,新辭句中,可加留意的是“磨陀”二字與“呵呵”二句。“磨陀”二字,體現(xiàn)出作者的生活態(tài)度,對(duì)寸陰的珍惜,對(duì)人生的細(xì)味。“呵呵二句,則在灑脫俏皮中,見(jiàn)出對(duì)世俗的蔑視。
第三首小令仍是以“懶云窩”起頭,但是卻換了個(gè)角度,寫(xiě)自己獨(dú)特招待客人的方式。如果說(shuō)在上首散曲中,作者日常生活的逍遙悠哉是本性使然的話,那這首描繪的對(duì)客人的隨意自然更是將這份性情發(fā)展到極致。客人的到來(lái)并沒(méi)有改變作者的生活方式,作者仍是和衣而臥,享受自己的世界。接下來(lái)作者交代了原因:“想人生待則么?貴比我高些個(gè),富比我松些個(gè)。”他認(rèn)為人生在世應(yīng)該具有的態(tài)度就是榮辱不驚、貧賤不移。身份高貴的人也沒(méi)有比我高多少。他們雖然風(fēng)光一時(shí),但是一旦失去權(quán)力,也是和我一樣。富有的人活得比較奢侈,但是終有散盡錢(qián)財(cái)?shù)囊惶欤侥莻€(gè)時(shí)候也不會(huì)寬松了。有權(quán)之人、富貴之人可能會(huì)嘲笑我不上進(jìn)或者沒(méi)有遠(yuǎn)大志向,我倒要譏諷他們看不透這些身外之物,徒增煩惱罷了。
這組曲子形象生動(dòng)地表現(xiàn)了作者的人生追求和處世態(tài)度。作者認(rèn)為功名利只是終將逝去的浮云,不如珍惜時(shí)光,好好享受自己的生活,堅(jiān)持自己的內(nèi)心,這樣的人生才活得精彩。全曲語(yǔ)言俏皮通俗,一氣呵成,質(zhì)樸中透露著真性情,其中蘊(yùn)含的人生哲理更發(fā)人深省,耐人尋味。
創(chuàng)作背景
這組曲子前有作者自序云:“西瑛有居號(hào)懶云窩,以殿前歡調(diào)歌此以自述。”可見(jiàn)這組散曲是阿里西瑛自述其懶云窩生活的作品。
懶云窩之名,源于北宋邵雍安樂(lè)窩之居號(hào)。邵雍安貧樂(lè)道,“歲時(shí)耕稼,僅給衣食,名其居曰安樂(lè)窩”(《宋史》本傳)。作者懶云窩之號(hào)雖源于此,但特定含義與時(shí)代背景已有所不同。在元代,老莊思想成為一代士子的共同心理。不是入世,而是遁世,成為有元一代散曲的普遍情調(diào)。這在中國(guó)詩(shī)史上是一特異現(xiàn)象。其社會(huì)背景,乃是元代政治極為黑暗,士人沒(méi)有出路。阿里西瑛雖是回回人,屬色目人,但其作品中的思想情感,實(shí)具有普遍意義,所以才引起當(dāng)時(shí)多名曲家的共鳴與和作。從阿里西瑛此曲,也可以見(jiàn)到元代西域人接受漢文化之深。
阿里西瑛簡(jiǎn)介
元代·阿里西瑛的簡(jiǎn)介

[元](約公元一三二〇年前后在世)名不詳,字西瑛,吳城(今江蘇蘇州)人,回族,生卒年及生平均不詳,約元仁宗延祐末前后在世,工散曲。居號(hào)“懶云窩”。其軀干魁偉,人稱“和西瑛”。善吹篳篥,能散曲。所作“殿前歡”,貫云石、喬吉、衛(wèi)立中、吳西逸等皆有和曲。現(xiàn)僅存小令四首。《太和正音譜》列其名與150詞林英杰之中。
...〔? 阿里西瑛的詩(shī)(1篇)〕猜你喜歡
浣溪沙·桃杏風(fēng)香簾幕閑
桃杏風(fēng)香簾幕閑,謝家門(mén)戶約花關(guān),畫(huà)梁幽語(yǔ)燕初還。
繡閣數(shù)行題了壁,曉屏一枕酒醒山,卻疑身是夢(mèng)魂間!
丙辰歲八月中于下潠田舍獲
貧居依稼穡,戮力東林隈。
不言春作苦,常恐負(fù)所懷。
司田眷有秋,寄聲與我諧。
饑者歡初飽,束帶候鳴雞。
揚(yáng)楫越平湖,泛隨清壑回。
郁郁荒山里,猿聲閑且哀。
悲風(fēng)愛(ài)靜夜,林鳥(niǎo)喜晨開(kāi)。
曰余作此來(lái),三四星火頹。
姿年逝已老,其事未云乖。
遙謝荷蓧翁,聊得從君棲。
止酒
居止次城邑,逍遙自閑止。
坐止高蔭下,步止蓽門(mén)里。
好味止園葵,大懽止稚子。
平生不止酒,止酒情無(wú)喜。
暮止不安寢,晨止不能起。
日日欲止之,營(yíng)衛(wèi)止不理。
徒知止不樂(lè),未知止利己。
始覺(jué)止為善,今朝真止矣。
從此一止去,將止扶桑涘。
清顏止宿容,奚止千萬(wàn)祀。
鬻海歌
鬻海之民何所營(yíng),婦無(wú)蠶織夫無(wú)耕。
衣食之源太寥落,牢盆鬻就汝輪征。
年年春夏潮盈浦,潮退刮泥成島嶼。
風(fēng)干日曝咸味加,始灌潮波塯成鹵。
鹵濃堿淡未得閑,采樵深入無(wú)窮山。
豹蹤虎跡不敢避,朝陽(yáng)山去夕陽(yáng)還。
船載肩擎未遑歇,投入巨灶炎炎熱。
晨燒暮爍堆積高,才得波濤變成雪。
自從潴鹵至飛霜,無(wú)非假貸充餱糧。
秤入官中得微直,一緡往往十緡償。
周而復(fù)始無(wú)休息,官租未了私租逼。
驅(qū)妻逐子課工程,雖作人形俱菜色。
鬻海之民何苦門(mén),安得母富子不貧。
本朝一物不失所,愿廣皇仁到海濱。
甲兵凈洗征輪輟,君有馀財(cái)罷鹽鐵。
太平相業(yè)爾惟鹽,化作夏商周時(shí)節(jié)。
踏莎行·倚柳題箋
倚柳題箋,當(dāng)花側(cè)帽,賞心應(yīng)比驅(qū)馳好。錯(cuò)教雙鬢受東風(fēng),看吹綠影成絲早。
金殿寒鴉,玉階春草,就中冷暖和誰(shuí)道。小樓明月鎮(zhèn)長(zhǎng)閑,人生何事緇塵老。