首頁 > 詩文 > 柳宗元的詩 > 鈷鉧潭西小丘記

      鈷鉧潭西小丘記

      [唐代]:柳宗元

      得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負(fù)土而出,爭為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。

      丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”問其價(jià),曰:“止四百。”余憐而售之。李深源、元克己時(shí)同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

      噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父,過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。


      “鈷鉧潭西小丘記”譯文及注釋

      譯文

      (我)找到西山后的第八天,沿著山口向西北走兩百步,又發(fā)現(xiàn)了鈷鉧潭。鈷鉧潭西面二十五步(的地方),在水流急而深處是一道壩。壩頂上有一座小丘,(小丘)上面生長著竹子和樹木。小丘上的石頭突出隆起、高然聳立,破土而出、爭奇斗怪的,幾乎(多得)數(shù)不清。那些重疊著、相負(fù)而下的石頭,好像是(俯身)在小溪里喝水的牛馬;那些高聳突出、如獸角斜列往上沖的石頭,好像是在山上攀登的棕熊。

      小丘很小,不到一畝,可以把它裝到籠子里占有它。(我)打聽它的主人是誰,(有人)說:“這是唐家不要的地方,想出售卻賣不出去。”(我)問它的價(jià)錢,(有人)說:“只要四百文。”我很喜歡(這個(gè)小丘),就(把它)買了下來。李深源、元克己這時(shí)和我一起游覽,(他們)都非常高興,(認(rèn)為這是)出乎意料的收獲。(我們)隨即輪流拿起工具,鏟割雜草,砍伐雜樹,點(diǎn)燃大火把它們燒掉。美好的樹木樹立起來了,秀美的竹子顯露出來了,奇峭的石頭呈現(xiàn)出來了。(我們)站在小丘中間眺望,(只見)高高的山嶺、漂浮的云朵、潺潺的溪流、自由自在游玩的飛鳥走獸,全都?xì)g快地呈巧獻(xiàn)技,來為這個(gè)小丘效力。(我們?cè)谛∏鹕希┱碇^席地而臥,眼睛觸及的是清澈明凈的景色,耳朵觸及的是淙淙潺潺的水聲,精神感受到的是悠遠(yuǎn)空曠的浩然之氣,心靈感受到的是恬靜幽深的境界。不滿十天(我)就得到了兩處風(fēng)景勝地,即使古代愛好山水的人士,也許沒有到過這地方吧。

      唉!憑著這小丘優(yōu)美的景色,(如果)把它放到(京都附近的)灃、鎬、鄠、杜(等這些繁華的地方),那么喜歡游賞的、爭相購買的人每天增加幾千文錢(購買)反而(恐怕)更加買不到。如今(它)被拋棄在(這荒僻的)永州,連農(nóng)民、漁夫走過也鄙視它,售價(jià)(只有)四百文錢,一連幾年也賣不出去。而唯獨(dú)我和李深源、元克己因?yàn)榈玫剿硕吲d,難道遇到這個(gè)小丘真的要靠運(yùn)氣嗎?(我)把這篇文章寫在石碑上,用來祝賀(我和)這小丘的遇合。

      注釋

      尋:通“循”,沿著。

      道:行走。

      步:指跨一步的距離。

      潭:原選本無,據(jù)中華書局版《柳河?xùn)|集》補(bǔ)。

      湍(tuān):急流。

      浚(jùn):深水。

      魚梁:用石砌成的攔截水流、中開缺口以便捕魚的堰。

      突怒:形容石頭突出隆起。

      偃蹇(yǎnjiǎn):形容石頭高聳的姿態(tài)。

      殆:幾乎,差不多。

      嵚(qīn)然:山勢(shì)高峻的樣子。

      沖(chòng)然:向上或向前的樣子。

      角列:爭取排到前面去,一說,像獸角那樣排列。

      羆(pí):棕熊。

      不能:不足,不滿,不到。

      籠:包籠,包羅。

      貨:賣,出售。

      不售:賣不出去。

      憐:愛惜。

      售:買。

      更:輪番,一次又一次。

      器用:器具,工具。

      刈(yì):割。

      其中:小丘的當(dāng)中。

      舉:全。

      熙熙然:和悅的樣子。

      回巧:呈現(xiàn)巧妙的姿態(tài),

      技:指景物姿態(tài)的各自的特點(diǎn)。

      效:效力,盡力貢獻(xiàn)。

      清泠(líng):形容景色清涼明澈。

      謀:這里是接觸的意思。

      瀯瀯(yíngyíng):象聲詞,像水回旋的聲音。

      匝(zā)旬:滿十天。匝,周。旬,十天為一旬。

      雖:即使,縱使,就是。

      好(hào)事:愛好山水。

      或:或許,只怕,可能。

      焉:表示估量語氣。

      勝:指優(yōu)美的景色。

      陋:鄙視,輕視。

      連歲:多年,接連幾年。

      其:豈,難道。

      遭:遇合,運(yùn)氣。

      所以:用來……的。

      “鈷鉧潭西小丘記”鑒賞

      鑒賞

      內(nèi)容結(jié)構(gòu)

      第一段,寫小丘的基本情況。“得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭。西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚梁。”兩句,介紹發(fā)現(xiàn)小丘的時(shí)間及小丘的方位。“梁之上有丘焉,生竹樹。”句后的第一段內(nèi)容,寫小丘的景物。鈷鉧潭的形勢(shì)主體是水,小丘的形勢(shì)主體則是石。作者僅用“生竹樹”三字概括其一般景物,而把重點(diǎn)放在寫山石的奇特上。著重描寫石的“奇”,主要運(yùn)用了擬人的手法。“突怒偃蹇”,不僅寫出了石的形狀,更寫出了石的神態(tài);“負(fù)土而出”的“出”字,又寫出了石的動(dòng)作;“爭為奇狀者”的“爭”字突出了山石不甘心被埋在泥土中、頑強(qiáng)地抗?fàn)幠婢车钠犯瘢翰桓市谋宦裨谀嗤林校部煽醋魇亲髡咦陨砥犯竦膶懻铡J钠鏍罴榷嗟酱豢蓴?shù),作者無法寫盡,于是舉出其中的兩組作為代表,“其然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山”一句,既是對(duì)偶又運(yùn)用比擬的方法,形象地將一堆堆靜止的無生命的石頭描繪成了一群群虎虎有生氣的牛馬和猛獸,生動(dòng)細(xì)致,聯(lián)想奇妙,下筆傳神,可謂“詞出意表,而刻畫無上”。

      第二段,寫小丘的遭遇和小丘帶給自己的享受。小丘美好奇特卻被主人拋棄,作者自然萌生購買的念頭。“唐氏之棄地,貨而不售”明寫的是小丘的遭遇,實(shí)際上暗含著作者自身的遭遇;作者被貶到永州,懷才不遇,同樣是被遺棄,和小丘的命運(yùn)非常相似。“價(jià)止四百”進(jìn)一步印證了小丘售價(jià)之低廉,同時(shí)也暗含著作者被無辜貶低的憤慨。得到小丘后,“即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。”這番去除務(wù)盡的行動(dòng),是對(duì)自然界穢草惡木的憎惡,又傳達(dá)出作者對(duì)社會(huì)邪惡勢(shì)力的深惡痛絕,聲東擊西,指桑罵槐而已。“立”、“露”、“顯”三個(gè)動(dòng)詞,準(zhǔn)確地表現(xiàn)了作者除去穢草惡木的成果,暗含作者鋤奸扶良、改革朝政的主張和理想。“山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻(xiàn)技,以效茲丘之下”可見新生的小丘恢復(fù)了它天然幽美的風(fēng)姿,主要寫外部景致,把靜物寓于動(dòng)態(tài)之中。“枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”這一段排比句寫作者的感受,其所描繪的境界同文章開頭有明顯不同:開頭寫被棄山石的姿態(tài),抒發(fā)了作者憤世疾時(shí)的憤慨;此時(shí)寫在整修后的小丘上所感受到的暫時(shí)的怡適和寧靜,既顯示了小丘的價(jià)值,也表現(xiàn)作者為自己在不滿一旬的時(shí)間里得到兩處奇異的地方,而感到由衷的欣慰。

      最后一段,作者直抒胸臆。作者感嘆同樣一個(gè)小丘,在繁華之地被爭相購買,在窮鄉(xiāng)僻壤遭人鄙視。被棄置的小丘“農(nóng)夫過而陋之”,卻被作者和他的朋友賞識(shí)從而徹底地改變了命運(yùn);如此前寫小丘之勝,后寫棄擲之感,高興之余頓處凄清,轉(zhuǎn)折之中獨(dú)見幽憐,名為小丘,實(shí)為作者。“而我與深源、克己獨(dú)喜得之,是其果有遭乎”一句表明了小丘遭人鄙視的原因;“果有遭”一是說小丘被“我”喜而得之,是它有了好的際遇,得到了賞識(shí),二是說自己的遭遇同小丘一樣;正如宋人洪邁所說:“士之處世,遇與不遇,其亦如是哉!”,劉海峰認(rèn)為“前寫小丘之勝,后寫棄擲之感,轉(zhuǎn)折獨(dú)見幽冷”,也是這個(gè)意思。“書于石,所以賀茲丘之遭也”最后說明寫此文的目的,字面上是祝賀小丘得到賞識(shí),真正的用意是為自己被貶謫的不公平待遇而氣惱和憂傷,通過“賀茲丘之遭”來發(fā)泄胸中的積郁。

      文學(xué)價(jià)值

      永州山水,在柳宗元之前,并不為世人所知。但是這些偏居荒蕪的山水景致,在柳宗元的筆下,卻表現(xiàn)出別具洞天的審美特征,極富藝術(shù)生命力。正如清人劉熙載在《藝概·文概》中所說:“柳州記山水,狀人物,論文章,無不形容盡致;其自命為‘牢籠百態(tài)’,固宜。”柳宗元時(shí)而大筆揮灑,描摹永州山水的高曠之美,使寂寥冷落的永州山水給人以氣勢(shì)磅礴之感。

      《鈷鉧潭西小丘記》不是客觀描摹自然風(fēng)景,而是蘊(yùn)藏著作者深厚的思想感情。他慨嘆這樣美好的風(fēng)景被遺棄在僻遠(yuǎn)的荒野中無人賞識(shí),受人輕蔑,正是借以傾吐自己的抱負(fù)和才能被埋沒、遭打擊的不平之鳴。正如他在《愚溪詩序》中所說,他是以心與筆“漱滌萬物,牢籠百態(tài)”。像《鈷鉧潭西小丘記》中所寫的景物“清泠之狀與目謀,瀴瀴之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀”,這山水便不僅僅是一種視覺、聽覺的客觀對(duì)象,而是投射了作者心境的活生生的親切的自然。所以,他筆下的山水,都具有他所向往的高潔、幽靜、清雅的情趣,也有他詩中孤寂、凄清、幽怨的格調(diào)。在同病相憐的情況下,能夠努力發(fā)掘、欣賞這遺棄的美好風(fēng)景的只有柳宗元,而能夠安慰孤苦受辱的柳宗元的也就是這些山水了。

      《永州八記》對(duì)自然美的描繪,貴在精雕細(xì)刻出一種幽深之美。八記描寫的大都是眼前小景,如小丘、小石潭、小石澗、小石城山等,柳宗元總是以小見大,猶如沙里淘金,提煉出一副副價(jià)值連城的藝術(shù)精品。如《小石潭記》對(duì)小石潭周圍環(huán)境的描寫,“四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”,創(chuàng)造出一種空無人跡的山野清幽之美。又如《石渠記》對(duì)小石渠之水流經(jīng)之處細(xì)膩的刻畫,在長不過十許步的小水渠上,一處處幽麗的小景,美不勝收。越過石渠是昌蒲掩映、苔蘚環(huán)繞的石泓,又折而西行,旁陷巖石之下是幅員不足百尺、魚兒穿梭的清深的小水潭,又向北曲行,則全都是詭石、怪木、奇卉、美竹。

      作者眼前的這些小景,幽深宜人,展示出永州山水的特有風(fēng)姿。柳宗元曾經(jīng)說:“余雖不合于俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態(tài),而無所避之。”他的意思就是說雖然因永貞革新遭挫,但他未改本色,于是借山水之題,發(fā)胸中之氣,洗滌天地間萬物,囊括大自然的百態(tài),在用筆贊賞山水美的同時(shí),把自己和山水融化在一起,借以尋求人生真諦,聊以自慰。因而,柳宗元在《永州八記》中刻畫永州山水的形象美、色彩美和動(dòng)態(tài)美,不是純客觀地描摹自然,而是以山水自喻,賦予永州山水以血肉靈魂,把永州山水性格化了。可以說,永州山水之美就是柳宗元人格美的藝術(shù)寫照,可謂情景交融。

      創(chuàng)作背景

      公元805年,柳宗元被貶到永州當(dāng)司馬。永州是個(gè)偏僻的山溝,柳宗元在此整整住了十年。柳宗元寄情山水,創(chuàng)作了大量的詩歌散文;著名的《永州八記》就是柳宗元在永州時(shí)寫成的。《鈷鉧潭西小丘記》是八記中的第三篇,屬于山水游記。

      柳宗元簡介

      唐代·柳宗元的簡介

      柳宗元

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

      ...〔? 柳宗元的詩(55篇)

      猜你喜歡

      誡兄子嚴(yán)敦書

      兩漢馬援

      援兄子嚴(yán)、敦,并喜譏議,而通輕俠客。援前在交趾,還書誡之曰:“吾欲汝曹聞人過失,如聞父母之名:耳可得聞,口不可得言也。好議論人長短,妄是非正法,此吾所大惡也:寧死,不愿聞子孫有此行也。汝曹知吾惡之甚矣,所以復(fù)言者,施衿結(jié)縭,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!

      “龍伯高敦厚周慎,口無擇言,謙約節(jié)儉,廉公有威。吾愛之重之,愿汝曹效之。杜季良豪俠好義,憂人之憂,樂人之樂,清濁無所失。父喪致客,數(shù)郡畢至。吾愛之重之,不愿汝曹效也。效伯高不得,猶為謹(jǐn)敕之士,所謂‘刻鵠不成尚類鶩’者也。效季良不得,陷為天下輕薄子,所謂‘畫虎不成反類狗’者也。訖今季良尚未可知,郡將下車輒切齒,州郡以為言,吾常為寒心,是以不愿子孫效也。”


      尊經(jīng)閣記

      明代王守仁

      經(jīng),常道也。其在于天,謂之命;其賦于人,謂之性。其主于身,謂之心。心也,性也,命也,一也。通人物,達(dá)四海,塞天地,亙古今,無有乎弗具,無有乎弗同,無有乎或變者也,是常道也。其應(yīng)乎感也,則為惻隱,為羞惡,為辭讓,為是非;其見于事也,則為父子之親,為君臣之義,為夫婦之別,為長幼之序,為朋友之信。是惻隱也,羞惡也,辭讓也,是非也;是親也,義也,序也,別也,信也,一也。皆所謂心也,性也,命也。通人物,達(dá)四海,塞天地,亙古今,無有乎弗具,無有乎弗同,無有乎或變者也,是常道也。

      以言其陰陽消息之行焉,則謂之《易》;以言其紀(jì)綱政事之施焉,則謂之《書》;以言其歌詠性情之發(fā)焉,則謂之《詩》;以言其條理節(jié)文之著焉,則謂之《禮》;以言其欣喜和平之生焉,則謂之《樂》;以言其誠偽邪正之辨焉,則謂之《春秋》。是陰陽消息之行也,以至于誠偽邪正之辨也,一也,皆所謂心也,性也,命也。通人物,達(dá)四海,塞天地,亙古今,無有乎弗具,無有乎弗同,無有乎或變者也。夫是之謂六經(jīng)。六經(jīng)者非他,吾心之常道也。

      是故《易》也者,志吾心之陰陽消息者也;《書》也者,志吾心之紀(jì)綱政事者也;《詩》也者,志吾心之歌詠性情者也;《禮》也者,志吾心之條理節(jié)文者也;《樂》也者,志吾心之欣喜和平者也;《春秋》也者,志吾心之誠偽邪正者也。君子之于六經(jīng)也,求之吾心之陰陽消息而時(shí)行焉,所以尊《易》也;求之吾心之紀(jì)綱政事而時(shí)施焉,所以尊《書》也;求之吾心之歌詠性情而時(shí)發(fā)焉,所以尊《詩》也;求之吾心之條理節(jié)文而時(shí)著焉,所以尊《禮》也;求之吾心之欣喜和平而時(shí)生焉,所以尊「樂」也;求之吾心之誠偽邪正而時(shí)辨焉,所以尊《春秋》也。

      蓋昔者圣人之扶人極,憂后世,而述六經(jīng)也,由之富家者支父祖,慮其產(chǎn)業(yè)庫藏之積,其子孫者,或至于遺忘散失,卒困窮而無以自全也,而記籍其家之所有以貽之,使之世守其產(chǎn)業(yè)庫藏之積而享用焉,以免于困窮之患。故六經(jīng)者,吾心之記籍也,而六經(jīng)之實(shí),則具于吾心。猶之產(chǎn)業(yè)庫藏之實(shí)積,種種色色,具存于其家,其記籍者,特名狀數(shù)目而已。而世之學(xué)者,不知求六經(jīng)之實(shí)于吾心,而徒考索于影響之間,牽制于文義之末,硁硁然以為是六經(jīng)矣。是猶富家之子孫,不務(wù)守視享用其產(chǎn)業(yè)庫藏之實(shí)積,日遺忘散失,至為窶人丐夫,而猶囂囂然指其記籍曰:「斯吾產(chǎn)業(yè)庫藏之積也!」何以異于是?

      嗚呼!六經(jīng)之學(xué),其不明于世,非一朝一夕之故矣。尚功利,崇邪說,是謂亂經(jīng);習(xí)訓(xùn)詁,傳記誦,沒溺于淺聞小見,以涂天下之耳目,是謂侮經(jīng);侈淫辭,競詭辯,飾奸心盜行,逐世壟斷,而猶自以為通經(jīng),是謂賊經(jīng)。若是者,是并其所謂記籍者,而割裂棄毀之矣,寧復(fù)之所以為尊經(jīng)也乎?

      越城舊有稽山書院,在臥龍西岡,荒廢久矣。郡守渭南南君大吉,既敷政于民,則慨然悼末學(xué)之支離,將進(jìn)之以圣賢之道,于是使山陰另吳君瀛拓書院而一新之,又為尊經(jīng)閣于其后,曰:「經(jīng)正則庶民興;庶民興,斯無邪慝矣。」閣成,請(qǐng)予一言,以諗多士,予既不獲辭,則為記之若是。嗚呼!世之學(xué)者,得吾說而求諸其心焉,其亦庶乎知所以為尊經(jīng)也矣。


      后出師表

      魏晉諸葛亮

      先帝深慮漢、賊不兩立,王業(yè)不偏安,故托臣以討賊也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐賊,才弱敵強(qiáng)也。然不伐賊,王業(yè)亦亡。惟坐而待亡,孰與伐之?是故托臣而弗疑也。

      臣受命之日,寢不安席,食不甘味。思惟北征。宜先入南。故五月渡瀘,深入不毛,并日而食;臣非不自惜也,顧王業(yè)不可得偏安于蜀都,故冒危難,以奉先帝之遺意也,而議者謂為非計(jì)。今賊適疲于西,又務(wù)于東,兵法乘勞,此進(jìn)趨之時(shí)也。謹(jǐn)陳其事如左:

      高帝明并日月,謀臣淵深,然涉險(xiǎn)被創(chuàng),危然后安。今陛下未及高帝,謀臣不如良、平,而欲以長策取勝,坐定天下,此臣之未解一也。

      劉繇、王朗各據(jù)州郡,論安言計(jì),動(dòng)引圣人,群疑滿腹,眾難塞胸,今歲不戰(zhàn),明年不征,使孫策坐大,遂并江東,此臣之未解二也。

      曹操智計(jì),殊絕于人,其用兵也,仿佛孫、吳,然困于南陽,險(xiǎn)于烏巢,危于祁連,逼于黎陽,幾敗北山,殆死潼關(guān),然后偽定一時(shí)耳。況臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。

      曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成,任用李服而李服圖之,委任夏侯而夏侯敗亡,先帝每稱操為能,猶有此失,況臣駑下,何能必勝?此臣之未解四也。

      自臣到漢中,中間期年耳,然喪趙云、陽群、馬玉、閻芝、丁立、白壽、劉郃、鄧銅等及曲長、屯將七十余人,突將、無前、賨叟、青羌、散騎、武騎一千余人。此皆數(shù)十年之內(nèi)所糾合四方之精銳,非一州之所有;若復(fù)數(shù)年,則損三分之二也,當(dāng)何以圖敵?此臣之未解五也。

      今民窮兵疲,而事不可息;事不可息,則住與行勞費(fèi)正等。而不及今圖之,欲以一州之地,與賊持久,此臣之未解六也。

      夫難平者,事也。昔先帝敗軍于楚,當(dāng)此時(shí),曹操拊手,謂天下已定。然后先帝東連吳越,西取巴蜀,舉兵北征,夏侯授首,此操之失計(jì),而漢事將成也。然后吳更違盟,關(guān)羽毀敗,秭歸蹉跌,曹丕稱帝。凡事如是,難可逆見。臣鞠躬盡瘁,死而后已。至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也。


      鄭莊公戒飭守臣

      先秦左丘明

      秋七月,公會(huì)齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。潁考叔取鄭伯之旗蝥弧以先登,子都自下射之,顛。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”鄭師畢登。壬午,遂入許。許莊公奔衛(wèi)。齊侯以許讓公。公曰:“君謂許不共,故從君討之。許既伏其罪矣。雖君有命,寡人弗敢與聞。”乃與鄭人。

      鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏,曰:“天禍許國,鬼神實(shí)不逞于許君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方,其況能久有許乎?吾子其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲也佐吾子。若寡人得沒于地,天其以禮悔禍于許,無寧茲許公復(fù)奉其社稷,唯我鄭國之有請(qǐng)謁焉,如舊昏媾,其能降以相從也。無滋他族實(shí)逼處此,以與我鄭國爭此土也。吾子孫其覆亡之不暇,而況能禋祀許乎?寡人之使吾子處此,不惟許國之為,亦聊以固吾圉也。”乃使公孫獲處許西偏,曰:“凡而器用財(cái)賄,無置于許。我死,乃亟去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭乎?”

      君子謂鄭莊公“于是乎有禮。禮,經(jīng)國家,定社稷,序民人,利后嗣者也。許,無刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,相時(shí)而動(dòng),無累后人,可謂知禮矣。”(序民人 一作:序人民)


      項(xiàng)羽本紀(jì)贊

      兩漢司馬遷

      太史公曰:吾聞之周生曰:“舜目蓋重瞳子。”又聞項(xiàng)羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也?夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢(shì)起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號(hào)為霸王,位雖不終,近古以來,未嘗有也。及羽背關(guān)懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智,而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經(jīng)營天下,五年,卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責(zé),過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!


      游俠列傳序

      兩漢司馬遷

      韓子曰:“儒以文亂法,而俠以武犯禁。”二者皆譏,而學(xué)士多稱于世云。至如以術(shù)取宰相、卿、大夫,輔翼其世主,功名俱著于《春秋》,固無可言者。及若季次、原憲,閭巷人也,讀書懷獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世,當(dāng)世亦笑之。故季次、原憲,終身空室蓬戶,褐衣疏食不厭。死而已四百余年,而弟子志之不倦。今游俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能。羞伐其德。蓋亦有足多者焉。

      且緩急,人之所時(shí)有也。太史公曰:昔者虞舜窘于井廩,伊尹負(fù)于鼎俎,傅說匿于傅險(xiǎn),呂尚困于棘津,夷吾桎梏,百里飯牛,仲尼畏匡,菜色陳、蔡。此皆學(xué)士所謂有道仁人也,猶然遭此災(zāi),況以中材而涉亂世之末流乎?其遇害何可勝道哉!鄙人有言曰:“何知仁義,已享其利者為有德。”故伯夷丑周,餓死首陽山,而文、武不以其故貶王;跖躋暴戾,其徒誦義無窮。由此觀之,“竊鉤者誅,竊國者侯;侯之門,仁義存。”非虛言也。今拘學(xué)或抱咫尺之義,久孤于世,豈若卑論儕俗,與世浮沉而取榮名哉!而布衣之徒,設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世。此亦有所長,非茍而已也。故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪間者邪?誠使鄉(xiāng)曲之俠,予季次、原憲比權(quán)量力,效功于當(dāng)世,不同日而論矣。要以功見言信,俠客之義,又曷可少哉!

      古布衣之俠,靡得而聞已。近世延陵、孟嘗、春申、平原、信陵之徒,皆因王者親屬,藉于有土卿相之富厚,招天下賢者,顯名諸侯,不可謂不賢者矣。比如順風(fēng)而呼,聲非加疾,其勢(shì)激也。至如閭巷之俠,修行砥名,聲施于天下,莫不稱賢,是為難耳!然儒、墨皆排擯不載。自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見,余甚恨之。以余所聞,漢興,有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解之徒,雖時(shí)捍當(dāng)世之文罔,然其私義,廉潔退讓,有足稱者。名不虛立,士不虛附。至如朋黨宗強(qiáng)比周,設(shè)財(cái)役貧,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游俠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等,令與豪暴之徒同類而共笑之也。


      司馬錯(cuò)論伐蜀

      兩漢劉向

      司馬錯(cuò)與張儀爭論于秦惠王前,司馬錯(cuò)欲伐蜀,張儀曰:“不如伐韓。”王曰:“請(qǐng)聞其說。”

      對(duì)曰:“親魏善楚,下兵三川,塞轘轅、緱氏之口,當(dāng)屯留之道,魏絕南陽,楚臨南鄭,秦攻新城宜陽,以臨二周之郊,誅周主之罪,侵楚魏之地。周自知不救,九鼎寶器必出。據(jù)九鼎,按圖籍,挾天子以令天下,天下莫敢不聽,此王業(yè)也。今夫蜀,西僻之國也,而戎狄之長也,敝兵勞眾不足以成名,得其地不足以為利。臣聞:‘爭名者于朝,爭利者于市。’今三川、周室,天下之市朝也,而王不爭焉,顧爭于戎狄,去王業(yè)遠(yuǎn)矣。”

      司馬錯(cuò)曰:“不然。臣聞之:‘欲富國者,務(wù)廣其地;欲強(qiáng)兵者,務(wù)富其民;欲王者,務(wù)博其德。三資者備,而王隨之矣。’今王之地小民貧,故臣愿從事于易。夫蜀,西僻之國也,而戎狄之長也,而有桀紂之亂。以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。取其地足以廣國也,得其財(cái)足以富民,繕兵不傷眾,而彼已服矣。故拔一國,而天下不以為暴;利盡西海,諸侯不以為貪。是我一舉而名實(shí)兩附,而又有禁暴止亂之名。今攻韓劫天子,劫天子,惡名也,而未必利也,又有不義之名。而攻天下之所不欲,危!臣請(qǐng)謁其故:周,天下之宗室也;韓,周之與國也。周自知失九鼎,韓自知亡三川,則必將二國并力合謀,以因于齊、趙而求解乎楚、魏。以鼎與楚,以地與魏,王不能禁。此臣所謂危,不如伐蜀之完也。”

      惠王曰:“善!寡人聽子。”卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀,蜀主更號(hào)為侯,而使陳莊相蜀。蜀既屬,秦益強(qiáng)富厚,輕諸侯。


      文帝議佐百姓詔

      兩漢劉恒

      間者數(shù)年比不登,又有水旱疾疫之災(zāi),朕甚憂之。愚而不明,未達(dá)其咎。意者朕之政有所失、而行有過與?乃天道有不順、地利或不得、人事多失和、鬼神廢不享與?何以致此?將百官之奉養(yǎng)或費(fèi)、無用之事或多與?何其民食之寡乏也?

      夫度田非益寡,而計(jì)民未加益,以口量地,其于古猶有余,而食之甚不足者,其咎安在?無乃百姓之從事于末、以害農(nóng)者蕃、為酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者眾與?細(xì)大之義,吾未能得其中。其與丞相、列侯、吏二千石、博土議之,有可以佐百姓者,率意遠(yuǎn)思,無有所隱。


      點(diǎn)絳唇·閑倚胡床

      宋代蘇軾

      閑倚胡床,庾公樓外峰千朵。與誰同坐。明月清風(fēng)我。

      別乘一來,有唱應(yīng)須和。還知么。自從添個(gè)。風(fēng)月平分破。


      留侯論

      宋代蘇軾

      古之所謂豪杰之士者,必有過人之節(jié)。人情有所不能忍者,匹夫見辱,拔劍而起,挺身而斗,此不足為勇也。天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠(yuǎn)也。

      夫子房受書于圯上之老人也,其事甚怪;然亦安知其非秦之世,有隱君子者出而試之。觀其所以微見其意者,皆圣賢相與警戒之義;而世不察,以為鬼物,亦已過矣。且其意不在書。

      當(dāng)韓之亡,秦之方盛也,以刀鋸鼎鑊待天下之士。其平居無罪夷滅者,不可勝數(shù)。雖有賁、育,無所復(fù)施。夫持法太急者,其鋒不可犯,而其勢(shì)未可乘。子房不忍忿忿之心,以匹夫之力而逞于一擊之間;當(dāng)此之時(shí),子房之不死者,其間不能容發(fā),蓋亦已危矣。

      千金之子,不死于盜賊,何者?其身之可愛,而盜賊之不足以死也。子房以蓋世之才,不為伊尹、太公之謀,而特出于荊軻、聶政之計(jì),以僥幸于不死,此圯上老人所為深惜者也。是故倨傲鮮腆而深折之。彼其能有所忍也,然后可以就大事,故曰:“孺子可教也。”

      楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆;莊王曰:“其君能下人,必能信用其民矣。”遂舍之。勾踐之困于會(huì)稽,而歸臣妾于吳者,三年而不倦。且夫有報(bào)人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。夫老人者,以為子房才有余,而憂其度量之不足,故深折其少年剛銳之氣,使之忍小忿而就大謀。何則?非有生平之素,卒然相遇于草野之間,而命以仆妾之役,油然而不怪者,此固秦皇之所不能驚,而項(xiàng)籍之所不能怒也。

      觀夫高祖之所以勝,而項(xiàng)籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。項(xiàng)籍唯不能忍,是以百戰(zhàn)百勝而輕用其鋒;高祖忍之,養(yǎng)其全鋒而待其弊,此子房教之也。當(dāng)淮陰破齊而欲自王,高祖發(fā)怒,見于詞色。由此觀之,猶有剛強(qiáng)不忍之氣,非子房其誰全之?

      太史公疑子房以為魁梧奇?zhèn)ィ錉蠲材巳鐙D人女子,不稱其志氣。嗚呼!此其所以為子房歟!



      国产精品国产亚洲精品看不卡| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 91丁香亚洲综合社区| 亚洲精品成人av在线| 国产日韩亚洲大尺度高清| 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 偷自拍亚洲视频在线观看99| 亚洲av日韩精品久久久久久a| 亚洲国产美女精品久久久| 亚洲AV无码乱码麻豆精品国产| 亚洲国产中文在线视频| 亚洲永久中文字幕在线| 亚洲国产精品综合福利专区| 亚洲性69影院在线观看| 亚洲国产高清在线精品一区| 亚洲一卡二卡三卡四卡无卡麻豆| 亚洲AV色吊丝无码| 国产亚洲中文日本不卡二区| 亚洲日本在线电影| 亚洲av无码偷拍在线观看| 精品久久亚洲一级α| 亚洲精品tv久久久久| 亚洲国产日韩在线观频| 国产亚洲成人在线播放va| 国产亚洲精品资在线| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 欧洲亚洲国产清在高| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 久久国产亚洲电影天堂| 精品亚洲成a人片在线观看| 亚洲日韩国产精品无码av| 亚洲va久久久久| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃| 在线观看国产区亚洲一区成人 | 亚洲国产夜色在线观看| 亚洲日韩国产二区无码| 亚洲高清视频一视频二视频三| 自拍偷自拍亚洲精品第1页| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲人成电影青青在线播放|