“夜月渡江”譯文及注釋
譯文
月光照在寬闊的水面上,波光粼粼,眼前一片光亮,船行江面猶如置身仙境,破空而行。
江天隱約模糊吞沒了鎮江金山、焦山和北固山的身影,洪波卷起六朝的千年古音在回蕩。
魚龍等水族潛水的響聲打破這寂靜夜空,牛斗二星轉移,沉沉夜色未央。
長風破浪,瞬間已渡過鎮江,我卻仍心系著那里,情意綿長。
注釋
夜月:即月夜。
金波:指月光照映水面時的波光。
微茫:隱約模糊。三山:江蘇鎮江的金山、焦山和北固山。
六代:即六朝,建都于南京的東吳、東晉、宋、齊、梁、陳。
魚龍:泛指水族。
牛斗:牛宿和斗宿二星。
京口:即鎮江。
楚尾吳頭:楚、吳均為春秋時古國名,鎮江處于兩國交界處,故稱。
“夜月渡江”鑒賞
賞析
此詩寫在鎮江渡江時所見所感,宛如一幅清幽淡遠的月夜渡江圖。首聯直接進入詩題,寫滿天的月色、波濤翻滾的大江和扯滿風帆的行船;頷聯承前景而展開,寫眼中所見、耳中所聞及聯想;頸聯則展示了水底魚龍和天上星斗的兩幅圖畫;尾聯寫船過鎮江后詩人心中的復雜情感。全詩幾乎都是寫景,只有后一句最后三個字才落實到言情上,但景中都滲透著情感。
首句“萬里金波照眼明,布帆十幅破空行。”白帆十幅,點綴于天空與水面之間。“破空行”三字下得極妙,堪稱神來之筆。水天一色,眼空無物,船行江面猶如天上,置身仙境,和杜甫《小寒食舟中作》的詩句“春水船如天上坐”意境很相似。
接下來的“微茫欲沒三山影,浩蕩還流六代聲。”兩句承前景而展開,氣象顯得十分雄闊,寫眼中所見,是現實。隨著船行,詩人放眼望去,一切都籠罩在夜幕之中。“欲沒”二字用得準確,寫出夜中景物隱約難辨的特點。對句寫耳中所聞,含有想象成份。這一句不僅寫出了長江的聲勢,也寫出了長江生命。盡管六朝金粉早已蕩滌罄盡,人事幾經滄桑,而長江依然不舍晝夜,流向大海。詩人取杜甫“不廢長江萬古流”之意,含有一種寓意深刻的理趣。
三聯遙應詩題“月夜”,向人們再展示兩幅畫圖:“水底魚龍驚靜夜,天邊牛斗轉深更。”這兩句在寫法上,都是以動襯靜,通過水底魚龍和天上星斗的“驚”和“轉”,暗示夜晚的寧靜,使得兩幅畫面呈現出安謐、和諧之美,蘊含著微觀的“變”與宏觀的“不變”的道理。
尾聯“長風瞬息過京口,楚尾吳頭無限情。”融敘述、寫景、抒情為一體,結得言有盡而意無窮。“長風”一詞,頗受詩家的青睞,不論是在北朝蕭愨的口中,還是在唐代李白的筆下,都是宏圖大志的象征。因此,作者在這里是語兼雙關,既用它形容疾風送舟的快速,又用它表現自身亢奮的心情。而“無限情”三字,則是對這次夜月渡江心態的總概括。
創作背景
本首詩的具體創作年份未詳,應是沈德潛在乾隆朝為官期間(1739—1750年),一次月夜返家、路過鎮江時所作。
沈德潛簡介
清代·沈德潛的簡介

沈德潛(1673~1769 )字確士,號歸愚,長洲(今江蘇蘇州)人,清代詩人。乾隆元年(1736)薦舉博學鴻詞科,乾隆四年(1739)成進士,曾任內閣學士兼禮部侍郎。為葉燮門人,論詩主格調,提倡溫柔敦厚之詩教。其詩多歌功頌德之作,但少數篇章對民間疾苦有所反映。所著有《沈歸愚詩文全集》。又選有《古詩源》、《唐詩別裁》、《明詩別裁》、《清詩別裁》等,流傳頗廣。
...〔? 沈德潛的詩(3篇)〕猜你喜歡
西亭子送李司馬
高高亭子郡城西,直上千尺與云齊。
盤崖緣壁試攀躋,群山向下飛鳥低。
使君五馬天半嘶,絲繩玉壺為君提。
坐來一望無端倪,紅花綠柳鶯亂啼,千家萬井連回溪。
酒行未醉聞暮雞,點筆操紙為君題。
為君題,惜解攜。草萋萋,沒馬蹄。
宴清都·送馬林屋赴南宮分韻得動字
柳色春陰重。東風力,快將云雁高送。書檠細雨,吟窗亂雪,井寒筆凍。家林秀桔霜老,笑分得、蟾邊桂種。應茂苑、斗轉蒼龍,唯潮獻奇吳鳳。
玉眉暗隱華年,凌云氣壓,千載云夢。名箋淡墨,恩袍翠草,紫騮青鞚。飛香杏園新句,眩醉眼、春游乍縱。弄喜音、鵲繞庭花,紅簾影動。