“夜泉”譯文及注釋
譯文
夜晚雪山中夜鳥突然鳴叫了起來,石頭冰涼得使在石上的露水快要結(jié)成霜了。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流動(dòng)的雪。
注釋
結(jié):凝結(jié)。
“夜泉”鑒賞
賞析
這首小詩(shī),必須反復(fù)吟味,才會(huì)覺得意趣深長(zhǎng)。
這首詩(shī)描繪了山間夜晚的山泉美景,表現(xiàn)了山的寂靜和生機(jī)。整首詩(shī)用以動(dòng)襯靜的方式來寫。
這幅幽靜的山泉夜景,在詩(shī)人筆下充滿了活力,一石一水,生氣勃勃,情趣盎然。“山白鳥忽鳴”,應(yīng)是從王維詩(shī)句:“月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中”化出,一輪明月破云而出,把山嶺照得白皚皚,而月光照進(jìn)鳥巢,使鳥兒驚詫,鳴叫起來。清靜的山丘傳來鳥叫,更顯幽美。次句既所所感,也點(diǎn)明秋天的時(shí)令。霜天月夜,石塊單是看都有冰冷的感覺,而且仿佛秋霜都要冷得凝結(jié)了,暗地里還是照應(yīng)一個(gè)“白”字。最后二句,寫?zhàn)嵉脑鹿庹赵谇迦?,那泉水浸染上明月的白色,仿佛凈化了,頓時(shí)變成一溪白雪。詩(shī)人筆下的山、鳥、石、泉,在優(yōu)美的月色下,融成一幅絕色的圖畫:幽靜,清冷,空明,爽潔。正是這是白色的基調(diào),渲染了清冷幽靜的氣氛。
詩(shī)題為《夜泉》,主要寫的卻是對(duì)月色中的山水景物的感覺?!吧桨住笔巧皆谠鹿忏逶∠鲁尸F(xiàn)的色調(diào)。一聲鳥鳴劃破寂靜,反而更襯托出寂靜,正像王籍所描繪的“鳥鳴山更幽”的境界。山白而鳥忽鳴,不管兩者有無聯(lián)系,總讓人聯(lián)想到王維的詩(shī)句:“月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中?!边@里沒寫月,但詩(shī)人已向我們暗示了月光,下面的景色都由此而生。
“石冷霜欲結(jié)”,表現(xiàn)出視覺引起的對(duì)觸覺的聯(lián)想。清幽的月色灑在石頭上泛起一片冷光,青白青白的像是要凝作霜花。這一句寫得非常虛,由月色在石上的反光產(chǎn)生冷的感覺,同時(shí)又由冷和白色幻化出霜的想像,作者在此巧妙地運(yùn)用了通感的藝術(shù)表現(xiàn)手法。
詩(shī)人置身于朗月的清輝中,山看上去是白的,石也泛著冷光像要結(jié)霜,而石下的泉水呢,被月華映照,銀光閃爍,簡(jiǎn)直像是一片雪。古人寫夜泉的詩(shī)句很多,因?yàn)槭窃谝估?,一般都用聽覺來表現(xiàn)它,寫它的淙淙流聲。而本詩(shī)的作者卻獨(dú)從視覺來表現(xiàn)它,不能不說是別出心裁的藝術(shù)創(chuàng)造。雪的比喻不僅生動(dòng)形象,而且暗應(yīng)上文的“冷”、“霜”,承接十分自然,作者的心思綿密由此可見。
袁中道簡(jiǎn)介
明代·袁中道的簡(jiǎn)介

(1570—1623)明荊州府公安人,字小修。袁宏道弟。初隨兄宦游京師,交四方名士。萬(wàn)歷四十四年進(jìn)士。官至南京吏部郎中。與兄袁宗道、袁宏道并稱三袁,為“公安派”代表作家。有《珂雪齋集》。
...〔? 袁中道的詩(shī)(1篇)〕猜你喜歡
賀新郎·三山雨中游西湖
三山雨中游西湖有懷趙丞相經(jīng)始
翠浪吞平野。挽天河誰(shuí)來照影,臥龍山下。煙雨偏宜晴更好,約略西施未嫁。待細(xì)把江山圖畫。千頃光中堆滟滪,似扁舟欲下瞿塘馬。中有句,浩難寫。
詩(shī)人例入西湖社。記風(fēng)流重來手種,綠陰成也。陌上游人夸故國(guó),十里水晶臺(tái)榭。更復(fù)道橫空清夜。粉黛中洲歌妙曲,問當(dāng)年魚鳥無存者。堂上燕,又長(zhǎng)夏。
蝶戀花·湘水自分漓水下
湘水經(jīng)東安縣東,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,綠蘿倒影。
湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飛哀瀉。冰玉半灣塵不惹,停凝欲挽東流駕。
百尺危崖誰(shuí)羽化。一捻殘香,拈插莓苔隙。憶自尋香人去也,寒原夕陽(yáng)燒悲灺。
南鄉(xiāng)子·題南劍州妓館
生怕倚闌干,閣下溪聲閣外山。惟有舊時(shí)山共水,依然,暮雨朝云去不還。
應(yīng)是躡飛鸞,月下時(shí)時(shí)整佩環(huán)。月又漸低霜又下,更闌,折得梅花獨(dú)自看。