“玉京謠·蝶夢迷清曉”譯文及注釋
譯文
陳仲文,他自取的名號為“藏一”,原來是取自蘇軾的詩“萬人如海一身藏”,所以自度了“夷則商、犯無射”調以贈他。
他一生漂泊羈旅在外,所穿黑貂裘敗毀,黃金百斤用盡,但卻像莊周夢蝶一樣怡然自得。帶琴攜書赴京城,卻不尋覓仕途,只在京城中閑看人世的繁擾與官場仕途的升沉。人海花場,熱鬧非凡;他則如春風孤燕,飄流田陌,獨棲孤巢。
往往微吟淺唱都要藏著,怕遮蓋了他人的詩聲。每日都懶得用鏡照看自己,只在小樓內獨倚欄桿。他人金屋藏嬌,無限樂事;他則小樓獨倚,淡泊自處。其實他藏身處離人海花場的京城臨安太近,卻不如遠離京城的長江大山之處。
注釋
玉京謠:詞牌名,吳文英自度曲。《欽定詞譜》僅此一體。雙調九十七字,前段十句五仄韻,后段九句五仄韻。
陳仲文:即陳郁,字仲文,號藏一。
蝶夢:即莊周夢蝶事。
琴書:指琴與書籍。
桃李:借桃李盛開喻人世的繁擾與仕途的升沉。長安:代指南宋京城。
客燕:客居的燕子,春來秋去。
香泥:雜有落花的泥土。九陌:本指古代長安的九條街道。后泛指都城的大道。
文梁:有彩飾的屋梁。孤壘:指燕巢。
翳(yì):遮蓋。此字按詞譜為下句首。
慵(yōng):懶。
金屋:用漢武帝金屋藏嬌典。“縱”另本為“從”。
孤山:指西湖孤山。
泚(cǐ):鮮明貌。
翠微:指山巒。
“玉京謠·蝶夢迷清曉”鑒賞
賞析
此詞為贈友詞,既對對方孤寂飄流的生活深表同情,又對其清高超俗之人格極盡贊美。
發端一韻,寫友人陳郁處境與心境。“萬里無家”化用杜甫《登高》:“萬里悲秋常作客”句,言其羈旅在外,無以為家。“歲晚貂裘敝”化用蘇秦游說秦王失意事。《戰國策·秦策一》蘇秦說秦王十上其書而未納,其所穿黑貂裘敗毀,黃金百斤用盡。言陳氏歲末窮困潦倒之狀。但詞一開章卻先道:“蝶夢迷清曉”,化用《莊子·齊物論》:莊周夢見自己變成蝴蝶,欣欣然飛舞,遨游各處;突醒后不知自己就是莊周,疑是莊周化為蝴蝶,又疑是蝴蝶化為莊周。用此典取其栩栩然悠游自得之意,講陳生雖然羈旅在外,窮困潦倒,然卻怡然自得。從而勾出了陳生瀟灑豁達的人生態度。
“載取琴書”一韻,化用王逸《九思·傷時》:“且從容兮自慰,玩琴書兮游戲”意,言陳生帶琴攜書赴京城頗以適志消憂從容為樂。“取”語助詞,無義。“長安”本是尋覓仕途之處,代指臨安,詞中卻道:“閑看桃李”,在京城中閑看人世的繁擾與官場仕途的升沉起伏,一副置身世外之狀和盤托出。
“爛繡錦”一韻,言陳生在京都茫茫人海中以求藏一身。“爛繡錦”形容人海如錦繡燦爛的“花場”,“任客燕”一句,比喻陳生如客居之燕子,任憑它冬去春來漂泊無著。“飄零誰計”四字,反挑出“藏”字。
“春風里”二韻將燕子在春風里,花海中,雕梁上孤壘燕巢來比喻陳生的孑然一身,扣住詞前小序“萬人如海一身藏”來。“九陌”本指京城大街,此代指京城。
過片不變,繼寫陳生的“藏一”。“微吟怕有詩聲翳”二韻,寫陳生微吟淺唱怕遮蓋了他人的詩聲,繼續寫一“藏”字。“鏡慵看”一句,言懶得用鏡照看自己,只在小樓內獨倚欄桿。此用一“獨倚”的形象,“微吟”的聲音,“慵看”的心態,勾出陳生的“一身藏”。
“金屋千嬌”一韻,繼“人海花場”展開,塵世間有金屋萬棟的豪富,千嬌百媚的美人,鴛鴦暖秋被的馨。此從對面入手極力渲染“人海花場”之“爛繡錦”,用以反“客燕飄零誰計”反映“一身藏”。
“蕙悵移”一韻,寫陳生藏身之處,乃是臨安的孤山(位西湖)。這里雖是煙雨凄迷,沒有“繡錦”燦爛,沒有“花場”金屋,但可獨對“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”(林逋《山園小梅》),有清淺之水,月下之梅影,那也是賞心悅目的了。“清泚”指水的清淺明潔。以“蕙”修飾“悵”喻陳生所居之芳潔,前面著一“移”字,可知其已移住孤山,并非虛寫。以“孤山”反襯金屋”。以“蕙帳”反襯“秋被”言其高潔脫俗。
最后以“終不似、江上翠微流水”的景語作結,言“煙雨孤山”雖是“一身藏之處,然最終離“人海花場”的京城臨安(杭州)太近,不如到遠離京城的“翠微流水”(長江大山)藏身為妙。
此詞構思奇妙,結構嚴謹,絲絲入扣,圍繞友人“一身藏”的避世而層層展開。前韻寫其羈旅潦倒,但欣然自得;二韻言其以琴、書自愉,在京城閑看塵世紛擾;此兩韻從正面入手。三韻言人海錦繡,以對比友人如飄零客燕,四韻用燕在九陌獨壘孤巢,喻陳生之“一身藏”既對比又比喻。五韻,正面寫其獨處微吟之藏身;六韻,從對面入手,渲染京城錦繡燦爛,暗寫陳生之“藏”。七韻正面寫陳生在孤山對月賞梅之藏身。八韻,言“孤山”近“人海”,勸其不如遠去以藏身。
全詞用典頻繁而創新意。如“蝶夢”用莊子夢蝶典,取其翩翩然自得之意。“萬里無家”用杜甫《登高》典,取其“常作客”意。“貂裘敝”用蘇秦說秦王失意典,用窮困潦倒意。“琴書”用王逸《九思·傷時》典,用從容自慰意。“客”用周邦彥《滿庭芳》:“年年、如社燕,飄流瀚海”用飄流意。“金屋千嬌”用“金屋藏嬌”典,將“金屋”引申為富貴,將“千嬌”引申為眾多貴族美女。“對影、落梅清泚”化用林逋《山園梅》“疏影橫斜水清淺”句,勾出明月下,清溪旁,梅花疏影的意境。總之夢窗之“善于煉字面”(張炎語)是極其突出的。
創作背景
陳郁在理宗時充緝熙殿應制,又充東宮講堂掌書,多有聲譽,據世崇載:“有文窺西漢、詩到盛唐之語,寵獎甚至。”但后卻宦途失意、不得不賦閑隱居,作為其好友,作者表示深切同情,多次贈之以詞,此詞亦是如此,為作者自度調贈之。 ?
吳文英簡介
宋代·吳文英的簡介

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
...〔? 吳文英的詩(45篇)〕猜你喜歡
駕出北郭門行
駕出北郭門,馬樊不肯馳。
下車步踟躕,仰折枯楊枝。
顧聞丘林中,噭噭有悲啼。
借問啼者出,何為乃如斯?
親母舍我歿,后母憎孤兒。
饑寒無衣食,舉動鞭捶施。
骨消肌肉盡,體若枯樹皮。
藏我空室中,父還不能知。
上冢察故處,存亡永別離。
親母何可見,淚下聲正嘶。
棄我于此間,窮厄豈有貲?
傳告后代人,以此為明規。
玉京謠·蝶夢迷清曉
陳仲文自號藏一,蓋取坡詩中“萬人如海一身藏”語。為度夷則商犯無射宮腔制此贈之。
蝶夢迷清曉,萬里無家,歲晚貂裘敝。載取琴書,長安閑看桃李。爛繡錦、人海花場,任客燕、飄零誰計。春風里。香泥九陌,文梁孤壘。
微吟怕有詩聲翳。鏡慵看、但小樓獨倚。金屋千嬌,從他鴛暖秋被。蕙帳移、煙雨孤山,待對影、落梅清泚。終不似。江上翠微流水。
賀新涼·再贈柳敬亭
咄汝青衫叟。閱浮生、繁華蕭索,白衣蒼狗。六代風流歸扺掌,舌下濤飛山走。似易水、歌聲聽久。試問于今真姓字,但回頭笑指蕪城柳。休暫住,譚天口。
當年處仲東來后。斷江流、樓船鐵鎖,落星如斗。七十九年塵土夢,才向青門沽酒。更誰是、嘉榮舊友。天寶琵琶宮監在,訴江潭憔悴人知否。今昔恨,一搔首。
苦寒行
北上太行山,艱哉何巍巍!
羊腸坂詰屈,車輪為之摧。
樹木何蕭瑟,北風聲正悲。
熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。
溪谷少人民,雪落何霏霏!
延頸長嘆息,遠行多所懷。
我心何怫郁,思欲一東歸。
水深橋梁絕,中路正徘徊。
迷惑失故路,薄暮無宿棲。
行行日已遠,人馬同時饑。
擔囊行取薪,斧冰持作糜。
悲彼《東山》詩,悠悠使我哀。