“秦中吟十首·重賦”譯文及注釋
譯文
在大地上種植桑麻,是為了給百姓提供生活之需。
百姓種桑植麻,紡織布帛,亦僅僅是為了能讓自己生存下來。
在保證自己衣食住行所必需之后,其余之物均作為賦稅供奉給了皇上。
國家制定兩稅法,本意是推行仁政,為民解憂。
在實行伊始,就防止征收過度,詔令里明白地宣示內(nèi)外諸臣:
稅外不許濫加稅目,如果有地方官敢不這樣做,便以違法定論。
無奈經(jīng)過漫長的歲月,貪官污吏得以茍且因循。
沿用舊制進(jìn)行敲詐勒索,為了加官進(jìn)爵,不分冬春地搜刮錢財。
絲織的絹帛還沒有成匹,蠶繭繅出的絲還未滿一斤。
里胥就來催逼我們繳稅了,并聲明不許任何人怠慢延遲。
歲暮時節(jié),天氣奇寒,陰風(fēng)怒號,席卷著破敗的村落。
夜已經(jīng)很深了,煙火早已熄滅,大雪紛紛揚揚。
小孩衣不蔽體,老人通體冰涼,瑟瑟發(fā)抖。
滿腹的悲情加上寒氣,全都化作了無名的辛酸。
昨日因去補繳尚未納完的稅金,得以有機會看到官庫里的情況。
庫中絲織品堆積如山,絲絮飄飄有如天空中厚厚的云層。
這些都是貪官們巧立名目搜刮來的民脂民膏,美其名為盈余的財物。
貪官們強奪我們老百姓的衣食,買來了朝廷對他們的恩寵。
這些寶貴的布帛,進(jìn)入了宮中寶庫,年深日久,最終也就化作了灰塵。
注釋
厚地:與“高天”相對,大地的意思。
理布帛:將絲麻織成布帛。
身外:身外之物,指滿足自身生活需要之外的布帛。
兩稅:即兩稅法,唐德宗時宰相楊炎所定。
厥(jué)初:其初。防其淫:防止濫增稅目。
因循:沿襲,照舊不變的意思。
斂索:搜括。無冬春:不分冬春。
繰(sāo)絲:抽繭出絲。
逡(qūn)巡:遲疑,延緩。
陰風(fēng):冷風(fēng)。
霰(xiàn):雪珠。
悲喘:悲傷地喘息。一作“悲啼”。
殘稅:余稅,尚未交清的稅。
絮:不能織帛的絲,可用以絮衣,俗稱絲綿。如:一作“似”。
羨余物:盈余的財物。這里指超額征收的賦稅。
隨月:即“月進(jìn)”,每月進(jìn)奉一次。一作“隨日”。
瓊林庫:泛指皇帝積貯私財?shù)膬?nèi)庫。
“秦中吟十首·重賦”鑒賞
簡析
《重賦》表現(xiàn)了當(dāng)時皇帝除國庫外,另設(shè)私庫,儲藏群臣進(jìn)貢的財物,以供自己享樂之用的現(xiàn)實。地方官員借機巧立名目,大肆搜刮聚斂,以賦稅之盈余的名義向皇帝進(jìn)貢,從而得到加官晉爵的機會。廣大勞動人民則在重稅壓迫下困苦不堪。作者對此現(xiàn)象大為不滿,但限于當(dāng)時的認(rèn)識水平?jīng)]有或不敢把矛頭指向皇帝,只得對貪官污吏作出強烈批評。但詩的后半部分對重賦產(chǎn)生的后果的大力渲染,無形中強化了對“本意在憂人”而實“奪我身上暖”的最高統(tǒng)治者的仇恨。
創(chuàng)作背景
《秦中吟十首》是白居易在唐憲宗元和五年(公元810年)前后創(chuàng)作于長安的一組諷喻詩。這組詩是作者在政治思想情緒高漲的情況下寫成的。本詩是組詩中的第二首。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔? 白居易的詩(53篇)〕猜你喜歡
秦中吟十首·重賦
厚地植桑麻,所要濟生民。
生民理布帛,所求活一身。
身外充征賦,上以奉君親。
國家定兩稅,本意在憂人。
厥初防其淫,明敕內(nèi)外臣:
稅外加一物,皆以枉法論。
奈何歲月久,貪吏得因循。
浚我以求寵,斂索無冬春。
織絹未成匹,繰絲未盈斤。
里胥迫我納,不許暫逡巡。
歲暮天地閉,陰風(fēng)生破村。
夜深煙火盡,霰雪白紛紛。
幼者形不蔽,老者體無溫。
悲喘與寒氣,并入鼻中辛。
昨日輸殘稅,因窺官庫門:
繒帛如山積,絲絮似云屯。
號為羨余物,隨月獻(xiàn)至尊。
奪我身上暖,買爾眼前恩。
進(jìn)入瓊林庫,歲久化為塵!
喜遷鶯·霞散綺
霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。
瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。(版本一)
霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋。
瑤臺樹,金莖露,鳳髓香盤煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。(版本二)
田家語
庚辰(1040年,即康定元年)詔書,凡民三丁籍一,立校與長,號弓箭手,用備不虞。主司欲以多媚上,急責(zé)郡吏;郡吏畏,不敢辯,遂以屬縣令。互搜民口,雖老幼不得免。上下愁怨,天雨淫淫,豈助圣上撫育之意耶?因錄田家之言次為文,以俟采詩者
誰道田家樂?春稅秋未足!
里胥扣我門,日夕苦煎促。
盛夏流潦多,白水高于屋。
水既害我菽,蝗又食我粟。
前月詔書來,生齒復(fù)版錄;
三丁藉一壯,惡使操弓韣。
州符今又嚴(yán),老吏持鞭樸。
搜索稚與艾,惟存跛無目。
田閭敢怨嗟,父子各悲哭。
南畝焉可事?買箭賣牛犢。
愁氣變久雨,鐺缶空無粥;
盲跛不能耕,死亡在遲速!
我聞?wù)\所慚,徒爾叨君祿;
卻詠《歸去來》,刈薪向深谷。
勸農(nóng)
悠悠上古,厥初生民。
傲然自足,抱樸含真。
智巧既萌,資待靡因。
誰其贍之,實賴哲人。
?哲人伊何?時維后稷。
贍之伊何?實曰播殖。
舜既躬耕,禹亦稼穡。
遠(yuǎn)若周典,八政始食。
?熙熙令德,猗猗原陸。
卉木繁榮,和風(fēng)清穆。
紛紛士女,趨時競逐。
桑婦宵興,農(nóng)夫野宿。
?氣節(jié)易過,和澤難久。
冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦。
相彼賢達(dá),猶勤隴畝。
矧茲眾庶,曳裾拱手!
?民生在勤,勤則不匱。
宴安自逸,歲暮奚冀!
儋石不儲,饑寒交至。
顧爾儔列,能不懷愧!
?孔耽道德,樊須是鄙。
董樂琴書,田園不履。
若能超然,投跡高軌,
敢不斂衽,敬贊德美。