“臨平泊舟”譯文及注釋
暫無(wú)譯文及注釋提交譯文
“臨平泊舟”鑒賞
賞析
這首詩(shī)描寫了詩(shī)人夏夜泊舟所見的景色,境界闊大,意境深遠(yuǎn)。表達(dá)了詩(shī)人在作客他鄉(xiāng)時(shí)的那種孤獨(dú)寂寞, 相當(dāng)敏感,對(duì)身邊的防范和感應(yīng)都達(dá)到了一個(gè)無(wú)以復(fù)加的地步。
“客舟系纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩(shī)人在一個(gè)月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,只覺(jué)得湖光月影映照著船篷,帶給人絲絲的涼意。這句寫出了詩(shī)人在船篷中,卻明顯感覺(jué)到外面的湖影水氣帶給自己的涼意。 后面兩句說(shuō)月光被搖碎,讓人心酸不已。對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),這月光或者代表著他的理想,或者思念。這讓人想到第一句里的“柳”。柳所代表的意象,別離居多,也許詩(shī)人正在面對(duì)一場(chǎng)別離,這讓詩(shī)人覺(jué)得悵然若失。月亮碎了,只剩下藕花的香味。
夏夜中的涼爽是令人感到舒服的,這時(shí)詩(shī)人走出船篷來(lái)“尋涼”了:“萬(wàn)頃波光搖月碎,一天風(fēng)露藕花香”,詩(shī)人見到的是萬(wàn)頃湖面上水波動(dòng)蕩,搖碎了月影,粼粼的波光清寒侵人。聞到的是陣陣荷花的香氣傳來(lái);感到的是微風(fēng)拂面,夜露濕潤(rùn)。短短兩句詩(shī)寫出了三種感覺(jué),相互作用,“月光”、“風(fēng)露”、“荷香”,都是使人心生涼意的事物,放在一起,營(yíng)造了一個(gè)令人心曠神怕的“清涼世界”。“萬(wàn)頃”、“一天”對(duì)仗工整,境界空曠悠遠(yuǎn)。
黃庚簡(jiǎn)介
元代·黃庚的簡(jiǎn)介

黃庚,字星甫,號(hào)天臺(tái)山人,天臺(tái)(今屬浙江)人。出生宋末,早年習(xí)舉子業(yè)。元初“科目不行,始得脫屣場(chǎng)屋,放浪湖海,發(fā)平生豪放之氣為詩(shī)文”。以游幕和教館為生,曾較長(zhǎng)期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠(yuǎn)等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀(jì)行集句詩(shī)》亦摘錄其句。卒年八十馀。晚年曾自編其詩(shī)為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關(guān)詩(shī)文。 黃庚詩(shī),以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫(kù)全書》本(簡(jiǎn)稱四庫(kù)本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯(cuò)誨空缺,而底本多出校本詩(shī)十馀首。
...〔? 黃庚的詩(shī)(2篇)〕猜你喜歡
河墅記
江北之山,蜿蜒磅礴,連亙數(shù)州,其奇?zhèn)バ沱惤^特之區(qū),皆在吾縣。縣治枕山而起,其外林壑幽深,多有園林池沼之勝。出郭循山之麓,而西北之間,群山逶邐,溪水瀠洄,其中有徑焉,樵者之所往來(lái)。數(shù)折而入,行二三里,水之隈,山之奧,巖石之間,茂樹之下,有屋數(shù)楹,是為潘氏之墅。余褰裳而入,清池洑其前,高臺(tái)峙其左,古木環(huán)其宅。于是升高而望,平疇蒼莽,遠(yuǎn)山回合,風(fēng)含松間,響起水上。噫!此羈窮之人,遁世遠(yuǎn)舉之士,所以優(yōu)游而自樂(lè)者也,而吾師木崖先生居之。
夫科目之貴久矣,天下之士莫不奔走而艷羨之,中于膏肓,入于肺腑,群然求出于是,而未必有適于天下之用。其失者,未必其皆不才;其得者,未必其皆才也。上之人患之,于是博搜遍采,以及山林布衣之士,而士又有他途,捷得者往往至大官。先生名滿天下三十年,亦嘗與諸生屢試于有司。有司者,好惡與人殊,往往幾得而復(fù)失。一旦棄去,專精覃思,盡究百家之書,為文章詩(shī)歌以傳于世,世莫不知有先生。間者求賢之令屢下,士之得者多矣,而先生猶然山澤之癯,混跡于田夫野老,方且樂(lè)而終身,此豈徒然也哉?
小子懷遁世之思久矣,方浮沉世俗之中,未克遂意,過(guò)先生之墅而有慕焉,乃為記之。
過(guò)小孤山大孤山
八月一日,過(guò)烽火磯。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山當(dāng)是其一也。自舟中望山,突兀而已。及拋江過(guò)其下,嵌巖竇穴,怪奇萬(wàn)狀,色澤瑩潤(rùn),亦與它石迥異。又有一石,不附山,杰然特起,高百余尺,丹藤翠蔓,羅絡(luò)其上,如寶裝屏風(fēng)。是日風(fēng)靜,舟行頗遲,又秋深潦縮,故得盡見。杜老所謂“幸有舟楫遲,得盡所歷妙”也。
過(guò)澎浪磯、小孤山,二山東西相望。小孤屬舒州宿松縣,有戍兵。凡江中獨(dú)山,如金山、焦山、落星之類,皆名天下,然峭拔秀麗皆不可與小孤比。自數(shù)十里外望之,碧峰巉然孤起,上干云霄,已非它山可擬,愈近愈秀,冬夏晴雨,姿態(tài)萬(wàn)變,信造化之尤物也。但祠宇極于荒殘,若稍飾以樓觀亭榭,與江山相發(fā)揮,自當(dāng)高出金山之上矣。廟在山之西麓,額曰“惠濟(jì)”,神曰“安濟(jì)夫人”。紹興初,張魏公自湖湘還,嘗加營(yíng)葺,有碑載其事。又有別祠在澎浪磯,屬江州彭澤縣,三面臨江,倒影水中,亦占一山之勝。舟過(guò)磯,雖無(wú)風(fēng),亦浪涌,蓋以此得名也。昔人詩(shī)有“舟中估客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎”之句,傳者因謂小孤廟有彭郎像,澎浪廟有小姑像,實(shí)不然也。晚泊沙夾,距小孤一里。微雨,復(fù)以小艇游廟中,南望彭澤、都昌諸山,煙雨空濛,鷗鷺滅沒(méi),極登臨之勝,徙倚久之而歸。方立廟門,有俊鶻摶水禽,掠江東南去,甚可壯也。廟祝云,山有棲鶻甚多。
二日早,行未二十里,忽風(fēng)云騰涌,急系纜。俄復(fù)開霽,遂行。泛彭蠡口,四望無(wú)際,乃知太白“開帆入天鏡”之句為妙。始見廬山及大孤。大孤狀類西梁,雖不可擬小姑之秀麗,然小孤之旁,頗有沙洲葭葦,大孤則四際渺彌皆大江,望之如浮水面,亦一奇也。江自湖口分一支為南江,蓋江西路也。江水渾濁,每汲用,皆以杏仁澄之,過(guò)夕乃可飲。南江則極清澈,合處如引繩,不相亂。晚抵江州。州治德化縣,即唐之潯陽(yáng)縣,柴桑、栗里,皆其地也;南唐為奉化軍節(jié)度,今為定江軍。岸土赤而壁立,東坡先生所謂“舟人指點(diǎn)岸如赪”者也。泊湓浦,水亦甚清,不與江水亂。自七月二十六日至是,首尾才六日,其間一日阻風(fēng)不行,實(shí)以四日半溯流行七百里云。