典論·論文
文人相輕,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之間耳,而固小之,與弟超書(shū)曰:“武仲以能屬文為蘭臺(tái)令史,下筆不能自休。”夫人善于自見(jiàn),而文非一體,鮮能備善,是以各以所長(zhǎng),相輕所短。里語(yǔ)曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自見(jiàn)之患也。
今之文人:魯國(guó)孔融文舉、廣陵陳琳孔璋、山陽(yáng)王粲仲宣、北海徐干偉長(zhǎng)、陳留阮瑀元瑜、汝南應(yīng)瑒德璉、東平劉楨公干,斯七子者,于學(xué)無(wú)所遺,于辭無(wú)所假,咸以自騁驥騄于千里,仰齊足而并馳。以此相服,亦良難矣!蓋君子審己以度人,故能免于斯累,而作論文。
王粲長(zhǎng)于辭賦,徐干時(shí)有齊氣,然粲之匹也。如粲之《初征》、《登樓》、《槐賦》、《征思》,干之《玄猿》、《漏卮》、《圓扇》、《橘賦》,雖張、蔡不過(guò)也,然于他文,未能稱是。琳、瑀之章表書(shū)記,今之雋也。應(yīng)瑒和而不壯,劉楨壯而不密。孔融體氣高妙,有過(guò)人者,然不能持論,理不勝辭,至于雜以嘲戲。及其所善,揚(yáng)、班儔也。
常人貴遠(yuǎn)賤近,向聲背實(shí),又患闇于自見(jiàn),謂己為賢。夫文本同而末異,蓋奏議宜雅,書(shū)論宜理,銘誄尚實(shí),詩(shī)賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也;唯通才能備其體。
文以氣為主,氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致。譬諸音樂(lè),曲度雖均,節(jié)奏同檢,至于引氣不齊,巧拙有素,雖在父兄,不能以移子弟。
蓋文章,經(jīng)國(guó)之大業(yè),不朽之盛事。年壽有時(shí)而盡,榮樂(lè)止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無(wú)窮。是以古之作者,寄身于翰墨,見(jiàn)意于篇籍,不假良史之辭,不托飛馳之勢(shì),而聲名自傳于后。故西伯幽而演易,周旦顯而制禮,不以隱約而弗務(wù),不以康樂(lè)而加思。夫然則,古人賤尺璧而重寸陰,懼乎時(shí)之過(guò)已。而人多不強(qiáng)力;貧賤則懾于饑寒,富貴則流于逸樂(lè),遂營(yíng)目前之務(wù),而遺千載之功。日月逝于上,體貌衰于下,忽然與萬(wàn)物遷化,斯志士之大痛也!
融等已逝,唯干著論,成一家言。
“典論·論文”譯文及注釋
譯文
文人之間互相輕視,自古以來(lái)就是如此。傅毅和班固兩人文才相當(dāng),不分高下,然而班固看不起傅毅,他在寫(xiě)給弟弟班超的信中說(shuō):“傅武仲因?yàn)槟軐?xiě)文章當(dāng)了蘭臺(tái)令史的官職,但是寫(xiě)起文章來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,不知休止。”大凡人總是善于看到自己的優(yōu)點(diǎn),然而文章不是只有一種體裁,很少有人全都精通,因此各人總是以自己所擅長(zhǎng)的輕視別人所不擅長(zhǎng)的,鄉(xiāng)里俗話說(shuō):“家中有一把破掃帚,也會(huì)看它價(jià)值千金。”這是看不清自己的毛病啊。
當(dāng)今的文人,(也不過(guò))只有魯人孔融孔文舉、廣陵人陳琳陳孔璋、山陽(yáng)人王粲王仲宣、北海人徐干徐偉長(zhǎng)、陳留人阮瑀阮文瑜、汝南人應(yīng)玚應(yīng)德璉、東平人劉楨劉公干等七人。這“七子”,于學(xué)問(wèn)(可以說(shuō))是(兼收并蓄)沒(méi)有什么遺漏的,于文辭是(自鑄偉辭)沒(méi)有借用別人的,(在文壇上)都各自像騏驥千里奔馳,并駕齊驅(qū),要叫他們互相欽服,也實(shí)在是困難了。我審察自己(之才,以為有能力)以衡量別人,所以能夠免于(文人相輕)這種拖累,而寫(xiě)作這篇論文。
王粲擅長(zhǎng)于辭賦,徐干(文章)不時(shí)有舒緩之氣,然而也是與王粲相匹敵的。如王粲的《初征賦》《登樓賦》《槐賦》《征思賦》,徐干的《玄猿賦》《漏卮賦》《圓扇賦》《橘賦》,雖是張衡、蔡邕也是超不過(guò)的。然而其他的文章,卻不能與此相稱。陳琳和阮瑀的章、表、書(shū)、記(幾種體裁的文章)是當(dāng)今特出的。應(yīng)旸(文章)平和但(氣勢(shì))不夠雄壯,劉楨(文章氣勢(shì))雄壯但(文理)不夠細(xì)密。孔融風(fēng)韻氣度高雅超俗,有過(guò)人之處,然而不善立論,詞采勝過(guò)說(shuō)理,甚至于夾雜著玩笑戲弄之辭。至于說(shuō)他所擅長(zhǎng)的(體裁),是(可以歸入)揚(yáng)雄、班固一流的。
一般人看重古人,輕視今人,崇尚名聲,不重實(shí)際,又有看不清自己的弊病,總以為自己賢能。大凡文章(用文辭表達(dá)內(nèi)容)的本質(zhì)是共同的,而具體(體裁和形式)的末節(jié)又是不同的,所以奏章、駁議適宜文雅,書(shū)信、論說(shuō)適宜說(shuō)理,銘文、誄文崇尚事實(shí),詩(shī)歌、賦體應(yīng)該華美。這四種科目文體不同,所以能文之士(常常)有所偏好;只有全才之人才能擅長(zhǎng)各種體裁的文章。
文章是以“氣”為主導(dǎo)的,氣又有清氣和濁氣兩種,不是可以出力氣就能獲得的。用音樂(lè)來(lái)作比喻,音樂(lè)的曲調(diào)節(jié)奏有同一的衡量標(biāo)準(zhǔn),但是運(yùn)氣行聲不會(huì)一樣整齊,平時(shí)的技巧也有優(yōu)劣之差,雖是父親和兄長(zhǎng),也不能傳授給兒子和弟弟。
文章是關(guān)系到治理國(guó)家的偉大功業(yè),是可以流傳后世而不朽的盛大事業(yè)。人的年齡壽夭有時(shí)間的限制,榮譽(yù)歡樂(lè)也只能終于一身,二者都終止于一定的期限,不能像文章那樣永久流傳,沒(méi)有窮期。因此,古代的作者,投身于寫(xiě)作,把自己的思想意見(jiàn)表現(xiàn)在文章書(shū)籍中,就不必借史家的言辭,也不必托高官的權(quán)勢(shì),而聲名自然能流傳后世。所以周文王被囚禁,而推演出了《周易》,周公旦顯達(dá)而制作了《禮》,(文王)不因困厄而不做事業(yè),(周公)不因顯達(dá)而更改志向。所以古人看輕一尺的碧玉而看重一寸的光陰,這是懼怕時(shí)間已經(jīng)流逝過(guò)去罷了。多數(shù)人都不愿努力,貧窮的則害怕饑寒之迫,富貴的則沉湎于安逸之樂(lè),于是只知經(jīng)營(yíng)眼前的事務(wù),而放棄能流傳千載的功業(yè),太陽(yáng)和月亮在天上流轉(zhuǎn)移動(dòng),而人的身體狀貌在地下日日衰老,忽然間就與萬(wàn)物一樣變遷老死,這是有志之士痛心疾首的事啊!
孔融等人已經(jīng)去世了,只有徐干著有《中論》,成為一家之言。
注釋
傅毅:東漢初年的文學(xué)家,字武仲,茂陵(今陜西興平縣東北)人。漢章帝時(shí)為蘭臺(tái)令史,拜郎中,與班固等人一起整理王朝的藏書(shū),早卒,現(xiàn)存詩(shī)賦凡二十八篇。班固:字孟堅(jiān),東漢安陵(今陜西省咸陽(yáng)縣東)人,明帝時(shí)為郎,典校秘書(shū)。著《漢書(shū)》等。
伯仲:兄弟的排行,長(zhǎng)為伯,次為仲。
伯仲之間:意思是彼此相差無(wú)幾。
小之:看不起他(傅毅)。
超:班固的弟弟班超,字仲升,曾出使西域。
屬(zhu)文:寫(xiě)文章。屬:連綴。蘭臺(tái)令史:漢代整理王朝圖書(shū)和辦理書(shū)奏的官。
下筆不能自休:寫(xiě)起文章來(lái)沒(méi)完沒(méi)了不知休止。
鮮(xian):很少有人。備善:全都精通。
里語(yǔ):俗話。里:同“俚(li)”。
享:當(dāng)。
魯國(guó):今山東曲阜縣。孔融,字文舉,東漢魯國(guó)人。
廣陵:今江蘇揚(yáng)州。陳琳:字孔璋,曾在何進(jìn)、袁紹處做過(guò)事,后歸曹操。當(dāng)時(shí)軍國(guó)書(shū)檄,多由陳琳擬稿,有《陳記室集》一卷。
山陽(yáng):今山東南部。王粲:字仲宣,山陽(yáng)高平人。
北海:今山東昌樂(lè)縣境。徐干:字偉長(zhǎng)。曹操辟為司空軍謀祭酒掾?qū)伲骞賹⑽膶W(xué)。有《中論》二卷。
陳留:今河南省開(kāi)封市。
阮瑀:字元瑜,曾受學(xué)于蔡邕,后歸曹操,辟為司空軍謀祭酒,管記室。當(dāng)時(shí)軍國(guó)書(shū)檄,多是他和陳琳所作。有《阮元瑜集》一卷。
汝南:在今河南省汝南縣東南。應(yīng)玚:字德璉,曹操辟為丞相掾?qū)伲D(zhuǎn)平原侯庶子,后為五官將文學(xué)。有《應(yīng)德璉集》一卷。
東平:在今山東省東平縣東。劉楨:字公干,曹操辟為丞相掾?qū)佟S小秳⒐杉芬痪怼?/p>
斯七子者:這七個(gè)人。“建安七子”之稱始見(jiàn)于此。
遺:遺漏。假:依傍。
咸:都。騁:馳騁,跑馬。驥騄(lu):駿馬。齊:疾。
以此相服,亦良難矣:以七子各自的才能,要互相推服,也很難的了。良:很。
審:辨識(shí)。度:估量。累(lei):弊病。君子:曹丕自指。
齊氣:一般解釋為古代齊國(guó)地方習(xí)俗文氣舒緩。這里是指徐干文章氣勢(shì)比較舒緩。
《初征》、《登樓》等篇是王粲所作的賦;《玄猿》、《漏巵》等篇是徐干所作的賦。
張、蔡:張衡和蔡邕。張衡:東漢文學(xué)家和科學(xué)家。蔡邕:東漢文學(xué)家,字伯喈。有《蔡中郎集》。
這句意思是:王粲、徐干除賦外,寫(xiě)別種文體就沒(méi)有如寫(xiě)賦那樣高明了。
稱(chen):相稱,符合。
章表書(shū)記:章,臣子上給皇帝的書(shū)。表,漢魏以來(lái),臣子向皇帝表白心跡的書(shū)。
書(shū)記:一般公文和應(yīng)用文。
雋:同“俊”,才華出眾。
和而不壯:文章的氣勢(shì)緩和但不雄壯。
壯而不密:文章的氣勢(shì)雄壯但不綿密。
這幾句意思是:孔融的稟性和才氣都很高妙,有過(guò)人的地方,但不善于寫(xiě)理論文章。他的文章辭藻勝于說(shuō)理,還常常摻雜一些嘲戲的詞句。
體氣:氣質(zhì)。
揚(yáng):揚(yáng)雄,字子云,西漢末年的著名學(xué)者和辭賦家。
班:班固。
儔(chou):匹侶,同輩。
貴遠(yuǎn)賤近:這里的“遠(yuǎn)”、“近”既指時(shí),又指地,但主要指時(shí)。向聲背實(shí):趨向虛名而背棄實(shí)際。
闇(an):昏暗。此指受蔽。
本:根干。
末:枝梢。
奏議宜雅:奏章議事要典雅莊重。
書(shū)論宜理:書(shū)信和議論文要有條理。
銘誄尚實(shí):記載功德的銘文和記敘死者生平的誄文應(yīng)崇尚真實(shí)。詩(shī)賦欲麗:詩(shī)歌、辭賦要辭藻華麗。
科:科目,種類。
通才:全才。
氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致:文氣的或清或濁應(yīng)有類型和來(lái)源,不是勉強(qiáng)可以達(dá)到的。
體:分別。致:招致。
曲度:曲譜。均:相同。檢:法度。
引氣:運(yùn)氣行腔。
素:素質(zhì),指人的天賦、本性。
經(jīng)國(guó):治國(guó)。
榮樂(lè):榮耀歡樂(lè)。止乎其身:限于自己一身。
二者:指年壽有盡,榮樂(lè)止身。常期:一定的限期。
寄身于翰墨:從事文章著作。翰墨:筆墨,文章。
見(jiàn)(xian)意:表露心意。篇籍:篇章,書(shū)籍。
飛馳:指達(dá)官顯貴。
西伯:指周文王。“殷之州長(zhǎng)曰伯,文王為雍州之伯,在西,故曰西伯”(語(yǔ)見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·周南·召南譜》疏),史載,文王曾被紂王囚于羑里,因推演《易》象而作卦辭。
周旦:即周公旦,武王之弟,成王的叔父。成王即位時(shí)年幼,由周公旦攝政。當(dāng)他平定管、蔡、霍三監(jiān)之亂后,曾改定官制,創(chuàng)制禮法。
顯:顯達(dá)。
不以隱約而弗務(wù):不因?yàn)樨毨е径粚?xiě)文章。
隱約:窮困。
不以康樂(lè)而加思:不因?yàn)楦毁F安樂(lè)而轉(zhuǎn)移心思(不寫(xiě)文章)。加:轉(zhuǎn)移。
璧:玉的通稱。
懼乎時(shí)之過(guò)已:深恐時(shí)間流逝過(guò)去。
強(qiáng)力:努力。
懾:害怕。
流于逸樂(lè):縱情享樂(lè)。
流:放縱。
遷化:變化。與萬(wàn)物遷化:指死亡。斯:這。大痛:最大的悲痛。
逝:逝世。
《論》:即《中論》。
成一家言:指自成一說(shuō)足以著名于世。曹丕在《與吳質(zhì)書(shū)》中說(shuō):“偉長(zhǎng)獨(dú)懷文抱質(zhì),恬淡寡欲,有箕山之志,可謂彬彬君子者矣,著《中論》二十余篇,成一家之言,辭義典雅,足傳于后,此子為不朽矣。”▲
“典論·論文”鑒賞
賞析
建安時(shí)代,由于曹操招賢納士,文人群集于鄴下(今河北省臨漳縣) ,形成一個(gè)文學(xué)集團(tuán)。其時(shí)曹操忙于軍政大事,曹植比較年輕,而曹丕和這些文人“出則連輿,止則接席” (曹丕《與吳質(zhì)書(shū)》) ,一同切磋詩(shī)文,相處密切。因此,他便成為“鄴下風(fēng)流”的核心人物。在那文學(xué)繁榮、創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)不斷積累和交流的情況下,文學(xué)理論研究有了基礎(chǔ),曹丕的文學(xué)思想逐漸孕育成熟; 同時(shí),作家們也急需理論指導(dǎo),于是,我國(guó)文學(xué)批評(píng)史上第一篇專論《典論·論文》便應(yīng)運(yùn)而生了。
這篇評(píng)論一開(kāi)始就指出文人的一種積習(xí): “文人相輕,自古而然”。隨即舉例說(shuō)明:傅毅與班固相比,文才相差不遠(yuǎn),在“伯仲之間”,但是班固卻小看傅毅,嘲笑傅毅寫(xiě)起文章來(lái)沒(méi)完沒(méi)了,不能很好地駕馭文字。作者在舉這個(gè)事例時(shí),就表明了自己的觀點(diǎn),在敘述中寓批評(píng)之意。接著,文章分析“文人相輕”的原因,指出人們善于看到自己的長(zhǎng)處,而文章并非只有一種體裁,能把各種體裁的文章都寫(xiě)得很好的人是少有的,所以“各以所長(zhǎng),相輕所短”。看問(wèn)題的片面性造成了“文人相輕”。文章在分析了“文人相輕”的原因之后,又舉出一個(gè)諺語(yǔ)來(lái)說(shuō)明問(wèn)題,“里語(yǔ)曰: ‘家有弊帚,享之千金。’ 斯不自見(jiàn)之患也。”作者指出,這是看不見(jiàn)自己短處的弊病。文章至此為第一段。在這一段中,批評(píng)“文人相輕”,先說(shuō)那些文人善于看到自己的長(zhǎng)處,再說(shuō)他們看不見(jiàn)自己的短處,從一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面交錯(cuò)論述,只寥寥數(shù)語(yǔ),就把問(wèn)題講得很清楚。不過(guò),曹丕論文,為什么首先批評(píng)“文人相輕”的積習(xí)呢? 因?yàn)檫@種積習(xí),妨礙相互研究和取長(zhǎng)補(bǔ)短,不利于文學(xué)的繁榮。而在曹丕看來(lái),文章是“經(jīng)國(guó)之大業(yè),不朽之盛事”。所以對(duì)于這種妨礙文學(xué)繁榮的“文人相輕”的積習(xí),一開(kāi)始就提出批評(píng)。
第二段開(kāi)始,遂舉出建安七子。曹丕認(rèn)為這“七子” “于學(xué)無(wú)所遺,于辭無(wú)所假”,就是說(shuō)他們無(wú)所不學(xué),為文不因襲別人,能夠創(chuàng)新。又說(shuō)他們都自以為是能日行千里的良馬,仗著自己的才能,步伐一致地并肩馳騁,以這樣的情況而能互相佩服,誠(chéng)為難能可貴的了。這是稱贊“七子”沒(méi)有“文人相輕”的陋習(xí)。文章在上一段批評(píng)了 “文人相輕”的積習(xí),這一段接著稱贊“七子”能互相佩服的風(fēng)范。一批評(píng),一贊揚(yáng),作者的目的都在于培養(yǎng)一種良好的文壇風(fēng)氣,使文人能更好地互相尊重,互相切磋,互相學(xué)習(xí),以促進(jìn)文學(xué)的發(fā)展,來(lái)為“經(jīng)國(guó)”服務(wù),并求得“不朽”。至于作者自己,他認(rèn)為是能“審己以度人”的,即能夠看清自已再去衡量別人,所以能夠避免“文人相輕”的積習(xí),而平心地寫(xiě)出這篇《論文》。我們從這一段和上一段的對(duì)照中可以看出,作者是要改變“文人相輕”、“弊帚自珍”的積習(xí),而代之以“審己以度人”的態(tài)度來(lái)公正地評(píng)論作家。“王粲長(zhǎng)于辭賦,徐干時(shí)有齊氣,然粲之匹也。”作者指出,王粲擅長(zhǎng)于寫(xiě)辭賦,徐干的辭賦常有齊地舒緩之氣,但是仍可以和王粲相媲美。接著舉出王粲的《初征》、《登樓》、《槐賦》、《征思》四篇辭賦以及徐干的《玄猿》、《漏巵》、《圓扇》、《橘賦》四篇辭賦為例,說(shuō)明即使是辭賦名家張衡和蔡邕的作品也沒(méi)能超過(guò)它們。這是很高的評(píng)價(jià)。不過(guò),作者隨即指出: “然于他文,未能稱是。”王粲和徐干對(duì)于其他體裁的文章,就不能象辭賦那樣寫(xiě)得好了。這里對(duì)王粲和徐干的評(píng)論,既看到他們的長(zhǎng)處,也看到他們的短處。“琳、瑀之章表書(shū)記,今之雋也。”對(duì)于陳琳、阮瑀,作者指出他們的奏章、表文、書(shū)信之類,是當(dāng)今寫(xiě)得最出色的。至于別的文章如何呢?作者沒(méi)有說(shuō),但不言而喻。這里同樣是既看到他們的長(zhǎng)處,也看到他們的短處。不過(guò)長(zhǎng)處實(shí)寫(xiě),短處虛寫(xiě),以實(shí)帶虛,言約意密,在修辭上是很高明的。“應(yīng)玚和而不壯。劉楨壯而不密。” 對(duì)于應(yīng)玚和劉楨的評(píng)價(jià),從他們的文章風(fēng)格著眼,各用四個(gè)字來(lái)概括其特點(diǎn),兼及長(zhǎng)處和短處,語(yǔ)言也極其凝練。“孔融體氣高妙,有過(guò)人者;然不能持論,理不勝辭,以至乎雜以嘲戲。及其所善,揚(yáng)、班儔也。”對(duì)于孔融,作者說(shuō)他稟性和才氣都很高妙,有超過(guò)別人的地方; 但不善于寫(xiě)理論文章,辭藻勝于說(shuō)理,還常摻雜一些嘲戲的詞句。這里對(duì)嘲戲之辭的批評(píng),是有歷史背景的,最明顯的就是建安九年曹操破袁紹后,讓曹丕娶了袁紹的媳婦甄氏,孔融遂寫(xiě)信給曹操,說(shuō): “武王伐紂,以妲己賜周公” ,嘲諷曹操。不過(guò)作者在指出孔融的短處后,接著說(shuō),至于孔融那些寫(xiě)得好的文章,是可以和揚(yáng)雄、班固的文章相匹敵的,仍堅(jiān)持全面地看一個(gè)作家。至此,論文的第三段結(jié)束。在這段評(píng)論中,曹丕力求用全面的觀點(diǎn)、公正的態(tài)度來(lái)對(duì)待“七子”。從“七子”現(xiàn)存的文章來(lái)看,曹丕的這段評(píng)論是比較合乎實(shí)際的。不過(guò),由于歷史條件的限制,或者還有些私人關(guān)系上的原因,曹丕對(duì)“七子”的評(píng)論,也還不免有偏頗之處。例如對(duì)孔融的評(píng)價(jià)就難免夾雜一些成見(jiàn)。據(jù)史載,孔融起初與曹操交好,后來(lái)“既見(jiàn)操雄詐漸著,數(shù)不能堪”。(《后漢書(shū)·孔融傳》)對(duì)于把文章看成“經(jīng)國(guó)之大業(yè)”的曹丕來(lái)說(shuō),孔融的政治態(tài)度,當(dāng)然會(huì)引起他的不滿。再加上為娶甄氏的事,孔融嘲諷曹操,曹丕當(dāng)然也很難堪。所以,對(duì)孔融的評(píng)論,雖力求全面,終也難免有些成見(jiàn)和偏頗。正如郭紹虞先生在《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》中所說(shuō): “至于他對(duì)孔融,就稱他‘不能持論,理不勝辭’ ,不免有些微辭了。”曹丕在這一段中,初次提出了文氣問(wèn)題,接觸到文章風(fēng)格和人的關(guān)系 (即與作家氣質(zhì)的關(guān)系),這是在曹丕之前不曾有人談到過(guò)的,對(duì)后來(lái)文論的發(fā)展影響很大。
第四段開(kāi)頭,文章遙承第一段意脈,指出文學(xué)批評(píng)者的兩種錯(cuò)誤態(tài)度: “常人貴遠(yuǎn)賤近,向聲背實(shí),又患闇于自見(jiàn),謂己為賢。”接著再遙承“文非一體,鮮能備善”的意脈,進(jìn)一步論述: “夫文,本同而末異。蓋奏議宜雅,書(shū)論宜理,銘誄尚實(shí),詩(shī)賦欲麗。此四科不同,故能之者偏也; 唯通才能備其體”。作者說(shuō)明,文章的本源相同,支流各異,就是說(shuō)既有共性,又有不同文體的特殊性。由此提出四科八目的文體論,認(rèn)為奏議要典雅,書(shū)論要有條理,銘誄要崇尚真實(shí),詩(shī)賦要辭藻華麗。這“四科”不同,作家的所長(zhǎng)只偏于某些方面,只有具備各方面才能的人,才能掌握所有的文體。“通才”當(dāng)然是很少的,所以,“闇于自見(jiàn),謂己為賢”是不對(duì)的。曹丕把文體分類,雖非首創(chuàng),但是他在前人的基礎(chǔ)上大大前進(jìn)了一步,把文體分得更細(xì)密了。他對(duì)各體的特點(diǎn)和要求的論述,雖然還不完全恰當(dāng)和周密,但對(duì)我國(guó)文體論的發(fā)展,無(wú)疑是一個(gè)重大的貢獻(xiàn),是一個(gè)里程碑。在曹丕之前,人們對(duì)文章的認(rèn)識(shí),重在本;曹丕這種把本末結(jié)合起來(lái)的看法,推進(jìn)了后來(lái)的文體研究。桓范的《世要論》、陸機(jī)的《文賦》、摯虞的《文章流別論》、李充的《翰林論》、劉勰的《文心雕龍》里的文體論,都是這篇《論文》中文體論的進(jìn)一步發(fā)展。這一段既照應(yīng)上文,又闡述了對(duì)文體的新鮮見(jiàn)解。筆法上不脫不黏,搖曳生姿。
文體各有特點(diǎn),作家通常只長(zhǎng)于某些方面,那么,為什么偏偏只長(zhǎng)于此而不長(zhǎng)于彼呢?曹丕在文章第五段提出了自己的看法。“文以氣為主。氣之清濁有體,不可力強(qiáng)而致。”曹丕認(rèn)為,文章如何,主要在于作家的才氣。俊爽超邁的陽(yáng)剛之氣和凝重沉郁的陰柔之氣是有分別的,不是用力勉強(qiáng)可以達(dá)到的。他接著舉例說(shuō):譬如音樂(lè),曲調(diào)雖然相同,節(jié)奏法度也一樣,但是運(yùn)氣行腔不一致,人的素質(zhì)有巧有拙,即使父兄具備了這樣的才能,也不能轉(zhuǎn)移給自己的子弟。曹丕在一千七百多年前就提出“風(fēng)格即人”的命題,這是難能可貴的。但是他過(guò)分強(qiáng)調(diào)了氣質(zhì)、個(gè)性、風(fēng)格的天賦性,甚至說(shuō)“不可力強(qiáng)而致”,這就陷入了“先天決定論”的泥潭。盡管如此,曹丕的文體論卻啟發(fā)了后來(lái)許多人去研究,對(duì)推動(dòng)文藝批評(píng)的發(fā)展,起了很大作用。
最后一段,作者先鄭重指出: “蓋文章經(jīng)國(guó)之大業(yè),不朽之盛事。”這是本著致用的精神強(qiáng)調(diào)了文學(xué)的價(jià)值。在曹丕的時(shí)代,文學(xué)本來(lái)還包括哲學(xué)、歷史等著作,而以“文章”來(lái)稱我們現(xiàn)在所說(shuō)的文學(xué)。漢末的大動(dòng)亂,使封建秩序遭到重大破壞,儒家思想的支配力量大為削弱,于是,文學(xué)從經(jīng)學(xué)的支配下解脫出來(lái),取得了獨(dú)立的地位。曹丕拋棄前人輕視文學(xué)的觀點(diǎn),指出文學(xué)可以為“經(jīng)國(guó)”服務(wù),寫(xiě)得好的可以“不朽”。這種對(duì)文學(xué)的獨(dú)立地位和重大作用的認(rèn)識(shí),在我國(guó)文學(xué)史上,有劃時(shí)代的意義。正如羅根澤在《中國(guó)文學(xué)批評(píng)史》中所說(shuō): “曹丕是提出文學(xué)價(jià)值的第一人。”但曹丕對(duì)文學(xué)的社會(huì)功能的強(qiáng)調(diào)尚有過(guò)分之處。接著,曹丕進(jìn)一步闡述自己的觀點(diǎn),指出人的壽命有終了的時(shí)候,榮樂(lè)也只限于自己的一身,這兩者都有一定的期限,不如文章能永遠(yuǎn)流傳。可見(jiàn)文章的價(jià)值真是“不朽之盛事”。他鼓勵(lì)文人們說(shuō): “是以古之作者,寄身于翰墨,見(jiàn)意于篇籍,不假良史之辭,不托飛馳之勢(shì),而聲名自傳于后。”就是說(shuō)古代作者從事寫(xiě)作,把見(jiàn)解表現(xiàn)在文章里面,就無(wú)須乎借助良史的文辭,無(wú)須乎依托權(quán)貴的勢(shì)力,而名聲自然流傳于后世。這些話有力地促進(jìn)了文學(xué)事業(yè)的發(fā)展。從事文學(xué)寫(xiě)作有這么大的意義,是不是所有文人都努力寫(xiě)作呢?曹丕說(shuō): 西伯被囚禁而推演易象作卦辭,周公旦顯達(dá)而作《周禮》,不因窮困就不著作,也不因安樂(lè)就改變著作的意圖。因此,古人輕視尺璧而重視寸陰,害怕時(shí)間流逝。可是,人們大都不肯奮發(fā)努力,貧賤時(shí)懼怕饑寒,富貴時(shí)縱情享樂(lè)。于是就只經(jīng)營(yíng)眼前的事務(wù),而丟掉了千載不朽的功業(yè)——做文章。這里通過(guò)兩種寫(xiě)作態(tài)度的對(duì)比,作者表現(xiàn)出他對(duì)前者的熱情贊揚(yáng)和對(duì)后者的強(qiáng)烈不滿。隨后,作者深有感慨地寫(xiě)道: “日月逝于上,體貌衰于下,忽然與萬(wàn)物遷化,斯志士之大痛也! ”曹丕簡(jiǎn)直是在大聲疾呼,催促文人們抓緊時(shí)間,努力寫(xiě)作。末了,更以孔融等人已經(jīng)逝世,唯有徐干著有《中論》,能夠成一家之言的事例,說(shuō)明抓緊有生之年努力寫(xiě)作的重要性。筆端帶著感情,使人在覺(jué)得言之有理的同時(shí),更受到情感的感染。
縱觀全文,我國(guó)文學(xué)史上關(guān)于文學(xué)批評(píng)的幾個(gè)重大問(wèn)題: 文學(xué)的價(jià)值問(wèn)題、作家的個(gè)性與作品的風(fēng)格問(wèn)題、文體問(wèn)題、文學(xué)的批評(píng)態(tài)度問(wèn)題等等,都已涉及到。雖然曹丕對(duì)這些問(wèn)題的看法并不完全恰當(dāng),而且對(duì)問(wèn)題的論述僅僅是“略引端緒”,但它畢竟在文學(xué)批評(píng)史上起了奠基作用,對(duì)后代的影響是深遠(yuǎn)的。
《文心雕龍·才略篇》評(píng)論魏文(曹丕)之才說(shuō): “樂(lè)府清越,《典論》辨要。”用“辨要”二字來(lái)概括這篇文章的內(nèi)容和語(yǔ)言特點(diǎn),是非常準(zhǔn)確的。▲
曹丕簡(jiǎn)介
魏晉·曹丕的簡(jiǎn)介

曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三國(guó)時(shí)期著名的政治家、文學(xué)家,曹魏的開(kāi)國(guó)皇帝,公元220-226年在位。他在位期間,平定邊患。擊退鮮卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢復(fù)漢朝在西域的設(shè)置。除軍政以外,曹丕自幼好文學(xué),于詩(shī)、賦、文學(xué)皆有成就,尤擅長(zhǎng)于五言詩(shī),與其父曹操和弟曹植,并稱三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典論》,當(dāng)中的《論文》是中國(guó)文學(xué)史上第一部有系統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)專論作品。去世后廟號(hào)高祖(《資治通鑒》作世祖),謚為文皇帝,葬于首陽(yáng)陵。
...〔? 曹丕的詩(shī)(12篇)〕