“壽陽(yáng)曲·云籠月”譯文及注釋
譯文
月亮被層云籠罩,陣陣晚風(fēng)吹動(dòng)懸掛在畫(huà)檐下的鐵馬銅鈴,叮當(dāng)作響,這使得人更加感到悲涼凄切。起身挑挑燈芯,想把自己所有的思念、所有的悲苦、所有的怨恨都寫下來(lái)說(shuō)給心上人聽(tīng),可是又長(zhǎng)嘆一聲,想把燈吹滅,不再寫了。
注釋
雙調(diào):宮調(diào)名。壽陽(yáng)曲:曲牌名,又名“落梅風(fēng)”。
風(fēng)弄鐵:晚風(fēng)吹動(dòng)著掛在檐間的響鈴。鐵:即檐馬,懸掛在檐前的鐵片,風(fēng)一吹互相撞擊發(fā)聲。
兩般兒:指“云籠月”和“風(fēng)弄鐵。”凄切:十分傷感。
剔銀燈:挑燈芯。銀燈,即錫燈。因其色白而通稱銀燈。
吁氣:嘆氣。
“壽陽(yáng)曲·云籠月”鑒賞
賞析
元散曲表現(xiàn)思婦的凄苦,往往設(shè)身處地,曲盡其致。這首小令,就有著這種熨帖細(xì)微的特點(diǎn),其最出色的地方就是意境絕妙。
起首兩句,寫云層遮住月亮,夜風(fēng)將檐前鐵馬吹得叮當(dāng)作響。前者為色,造成昏暗慘淡的效果;后者為聲,增添了凄清孤寂的況味,所以接下去說(shuō)“兩般兒助人凄切”。用一個(gè)“助”字,說(shuō)明曲中的思婦凄切已久。這“兩般兒”已足以設(shè)畫(huà)出凄涼的環(huán)境,從而烘托出人物的境遇及心情。
思婦對(duì)這“兩般兒”如此敏感,是因?yàn)樗?dú)守長(zhǎng)夜。這種凄切的況味難以忍受,亟須排遣,于是就有了四、五兩句的情節(jié)。燈蓋里的燈草快燃盡了,思婦將它剔亮——這也說(shuō)明她在黑夜中確實(shí)已挨守了好多時(shí)候。剔亮銀燈的目的,是為了將心中的思情同眼前的悲苦寫在信上,好寄給遠(yuǎn)方的丈夫。卻不料一聲長(zhǎng)嘆,無(wú)意間竟把燈吹滅了。這兩句針線細(xì)密:“剔銀燈”回應(yīng)“云籠月”,云蔽月暗,光線昏淡,加上銀燈又不爭(zhēng)氣,燈焰將盡,故需要“剔”;而“長(zhǎng)吁氣”則暗接“風(fēng)弄鐵”,窗外的風(fēng)兒足以掀弄鐵馬,畢竟還未能影響室內(nèi)的銀燈,如今居然“一聲吹滅”,足見(jiàn)長(zhǎng)吁的強(qiáng)烈。這個(gè)小小的片段,既出人意外,又使人覺(jué)得極為真實(shí);女主人公的心事和愁情雖沒(méi)有寫成,卻一清二楚地展現(xiàn)在讀者的面前。這個(gè)結(jié)尾堪稱出色。燈到底吹滅與否,作者未明言說(shuō)破,或是故意不說(shuō)破,這就使讀者自然去想象曲子中之女主人公欲吹不忍,不吹又于心難平的矛盾心理和復(fù)雜表情,揣摩詩(shī)句所包含的愛(ài)恨交織的情韻。可謂”含不盡之意見(jiàn)于言外“(歐陽(yáng)修《六一詩(shī)話》引梅堯臣語(yǔ))的詩(shī)理。
《彩筆情辭》載盧摯的《壽陽(yáng)曲·夜憶》四首,其中之一與此曲僅有少量不同,全文是:“窗間月,檐外鐵,這凄涼對(duì)誰(shuí)分說(shuō)。剔銀燈欲將心事寫,長(zhǎng)吁氣把燈吹滅。”兩作孰先孰后不易確定,不過(guò)末句是“一聲吹滅”比“把燈吹滅”更有韻味。又《樂(lè)府群玉》有鐘嗣成《清江引·情三首》,其一曰:“夜長(zhǎng)怎生得睡著,萬(wàn)感著懷抱。伴人瘦影兒,唯有孤燈照。長(zhǎng)吁氣一聲吹滅了。”鐘嗣成是元晚期作家,其末句構(gòu)思無(wú)疑是受了此曲的影響。
馬致遠(yuǎn)簡(jiǎn)介
元代·馬致遠(yuǎn)的簡(jiǎn)介

馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京)人,另一說(shuō)(馬致遠(yuǎn)是河北省東光縣馬祠堂村人,號(hào)東籬,以示效陶淵明之志)。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。
...〔? 馬致遠(yuǎn)的詩(shī)(21篇)〕猜你喜歡
木蘭花·獨(dú)上小樓春欲暮
獨(dú)上小樓春欲暮,愁望玉關(guān)芳草路。消息斷,不逢人,卻斂細(xì)眉?xì)w繡戶。
坐看落花空嘆息,羅袂濕斑紅淚滴。千山萬(wàn)水不曾行,魂夢(mèng)欲教何處覓?
贈(zèng)賀左丞蕭舍人詩(shī)
輶軒通八表。
旌節(jié)騖三秦。
聽(tīng)歌酬敏對(duì)。
繼好佇行人。
賀生思沉郁。
蕭弟學(xué)紛綸。
共有筆端譽(yù)。
皆為席上珍。
離羣徒悄悄。
征旅日駪駪。
黃河分太史。
一曲悲千里。
海內(nèi)平生親。
中朝流寓士。
痛哉憫梁祚。
于焉三十祀。
鐘儀縶不歸。
盛憲悲何已。
隴頭心斷絕。
爾為參生死。
回首望長(zhǎng)安。
猶如蜀道難。
函關(guān)分地軸。
華岳接天壇。
行旜方境逝。
去棹艤江干。
蘆花霜外白。
楓葉水前丹。
翔鷗方怯凍。
落鴈不勝?gòu)棥?/p>
輝輝盛王道。
時(shí)務(wù)嬰疲老。
九流倦耳目。
十年變懷抱。
何以敦歧路。
凄然綴辭藻。
江南有桂枝。
塞北無(wú)萱草。
斗酒未為別。
垂堂深自保。
山坡羊·燕子
來(lái)時(shí)春社,去時(shí)秋社,年年來(lái)去搬寒熱。語(yǔ)喃喃,忙劫劫。春風(fēng)堂上尋王謝,巷陌烏衣夕照斜。興,多見(jiàn)些;亡,都盡說(shuō)。
折桂令·西陵送別
畫(huà)船兒載不起離愁,人到西陵,恨滿東州。懶上歸鞍,慵開(kāi)淚眼,怕倚層樓。春去春來(lái),管送別依依岸柳。潮生潮落,會(huì)忘機(jī)泛泛沙鷗。煙水悠悠,有句相酬,無(wú)計(jì)相留。
浮萍篇
浮萍寄清水,隨風(fēng)東西流。
結(jié)發(fā)辭嚴(yán)親,來(lái)為君子仇。
恪勤在朝夕,無(wú)端獲罪尤。
在昔蒙恩惠,和樂(lè)如瑟琴。
何意今摧頹,曠若商與參。
茱萸自有芳,不若桂與蘭。
新人雖可愛(ài),無(wú)若故所歡。
行云有返期,君恩儻中還。
慊慊仰天嘆,愁心將何愬。
日月不恒處,人生忽若寓。
悲風(fēng)來(lái)入懷,淚下如垂露。
發(fā)篋造裳衣,裁縫紈與素。