譯文
注釋
1:成人:人格完備的完人。
2:臧武仲:魯國大夫臧孫紇。
3:卞莊子:魯國卞邑大夫。
4:久要:長久處于窮困中。
譯文
子路問怎樣做才是一個完美的人??鬃诱f:“如果具有臧武仲的智慧,孟公綽的克制,卞莊子的勇敢,冉求那樣多才多藝,再用禮樂加以修飾,也就可以算是一個完人了?!笨鬃佑终f:“現在的完人何必一定要這樣呢?見到財利想到義的要求,遇到危險能獻出生命,長久處于窮困還不忘平日的諾言,這樣也可以成為一位完美的人?!?/p>
評析
本章談人格完善的問題??鬃诱J為,具備完善人格的人,應當富有智慧、克制、勇敢、多才多藝和禮樂修飾。談到這里,孔子還認為,有完善人格的人,應當做到在見利見危和久居貧困的時候,能夠思義、授命、不忘平生之言,這樣做就符合于義。尤其是本章提出“見利思義”的主張,即遇到有利可圖的事情,要考慮是否符合義,不義則不為。這句話對后世產生了極大影響。