論語·入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬...
佚名
原文
rù入gōng公mén門,,jū鞠gōng躬rú如yě也,,rú如bù不róng容。。lì立bù不zhōng中mén門,,háng行bù不lǚ履yù閾。。guò過wèi位,,sè色bó勃rú如yě也,,zú足jué躩rú如yě也,,qí其yán言sì似bù不zú足zhě者。。shè攝qí齊shēng升táng堂,,jū鞠gōng躬rú如yě也,,bǐng屏qì氣sì似bù不xī息zhě者。。chū出,,jiàng降yī一děng等,,chěng逞yán顏sè色,,yí怡yí怡rú如yě也。。mò沒jiē階,,qū趨jìn進(jìn),,yì翼rú如yě也。。fù復(fù)qí其wèi位,,cù踧jí踖rú如yě也。。譯文
注釋
1:鞠躬如:謹(jǐn)慎而恭敬的樣子。
2:履閾:閾,音y,門檻,腳踩門坎。
3:攝齊:齊,音zī,衣服的下擺。攝,提起。提起衣服的下擺。
4:降一等:從臺階上走下一級。
5:逞:舒展開,松口氣。
6:沒階:走完了臺階。
譯文
孔子走進(jìn)朝廷的大門,謹(jǐn)慎而恭敬的樣子,好像沒有他的容身之地。站,他不站在門的中間;走,也不踩門坎。經(jīng)過國君的座位時,他臉色立刻莊重起來,腳步也加快起來,說話也好像中氣不足一樣。提起衣服下擺向堂上走的時候,恭敬謹(jǐn)慎的樣子,憋住氣好像不呼吸一樣。退出來,走下臺階,臉色便舒展開了,怡然自得的樣子。走完了臺階,快快地向前走幾步,姿態(tài)像鳥兒展翅一樣。回到自己的位置,是恭敬而不安的樣子。