對字造句
1.世界首創,中國一絕。天然椰子汁。如字對字應翻譯為。
2.在翻譯實踐中,我們時常可以發現一些否定結構很難字對字地翻譯成漢語,有時甚至它們在原語中的意義都很難確定。
3.他對字畫的鑒賞水平很高。
4.而語文基礎知識閱卷組組長、古典文獻學專家吳新江也表示在看了這篇“奇文”后,自己光對字詞的注釋就寫了4頁。
5.學生能精熟26對字母的聽說讀寫,及其發音口訣.
6.也許,要懂得作者寫作過程中的細微末節,最簡便的辦法不是讀而是寫,親自動手對字句的艱難險阻進行試驗。
7.只需對字符串掃描一次,就可以用逗號替換空格,反之亦然,同時還可以加入控制字符。
8.從下載片源,到分工聽譯、制作特效、校對字幕、壓制視頻、檢查全集,最后發布成品。
9.第一,在認知發展領域,研究者主要對字詞概念的發展、時空概念發展、思維發展、元認知、心理理論等進行了比較系統的探討。
10.在表達階段,受邏輯和綜合能力因素的影響,受試者主要采用了字對字的直譯、代碼轉換、以及“出聲思維”等策略。
11.他雖然唱的是京劇的西皮二黃,但卻融入了昆曲演唱中對字詞聲韻特有的處理方法。
12.程硯秋在京劇的西皮二黃中融入了昆曲演唱中對字詞聲韻的處理方法,講究每個字的韻頭、韻腹和韻尾都要與音樂走向相吻合,從而形成情感表達的空間。
13.對于以后對字體大小的任何修改,我們都使用百分數。因此,如果用戶改變了瀏覽器的默認字體大小,所有文字都會保持比例。
14.使用了高斯函數作為神經網絡的激勵函數,并以最小二乘準則對字符進行識別。
15.問題:未能把握原文虛化性描寫體現的文字夸張的風格,如“天南地北,天上地下,天文地理,談天說地,百無禁忌”,譯文基本上是字字對應,而且對字面意思也曲解了。這是機械式硬譯。
16.希望對字母詞語的規范和中文信息處理有所裨益。
相關詞語
- xiāng duì相對
- duì hé zǐ對合子
- duì zhàn對戰
- duì bái對白
- shù zì數字
- duì duì zǐ對對子
- yì tǐ zì異體字
- duì shǒu對手
- duì d?對打
- jué duì絕對
- zhèng duì正對
- hé tǐ zì合體字
- duì fù對付
- míng zì名字
- huì duì會對
- yìng duì應對
- duì yú對于
- zhēn duì針對
- ji?n tǐ zì簡體字
- zì mín字民
- tóng yì zì同義字
- fán tǐ zì繁體字
- chén zhèng zì陳正字
- duì xiàng對象
- duì cè對策
- shù mù zì數目字
- sú tǐ zì俗體字
- zì jù字據
- yī duì一對
- zuò duì作對
- fāng zhèng zì方正字
- duì fāng對方
- duì bǐ對比
- ji?n huà zì簡化字
- miàn duì面對
- d? zì打字
- hēi tǐ zì黑體字
- zì jié字節
- shí zì lù kǒu十字路口
- sòng tǐ zì宋體字
- bù duì不對
- wén zì文字
- zì tǐ字體
- zì yì字義
- pò tǐ zì破體字
- c?o zì草字
- b?i zì百字
- f?n duì反對
- wài dòng zì外動字
- de duì的對
- duì xiāo對消
- guó zì國字
- lì zì立字
- sù duì肅對
- lì zì隸字
- zì wěi字尾
- liàn zì煉字
- shí zì huā kē十字花科
- tiě shí zì鐵十字
- zì yàng字樣