得救造句
1.那天我觀察了半天,任憑救護(hù)車鈴聲大作,所有的商販個(gè)個(gè)若無(wú)其事,最后還是警察騎摩托來(lái)才開(kāi)出一條道路,使得救護(hù)車可以停在樓下。
2.知道你們得救贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物。
3.得救意味著我們借著耶穌基督的權(quán)柄,被帶領(lǐng)到一個(gè)位置,從而能夠從上帝的手里接受恩典,即得蒙赦罪。
4.道長(zhǎng),能收拾這妖孽么?你老可不能言而無(wú)信啊!你老得救我們這一大家子啊!
5.別說(shuō)這一下以退為進(jìn)還真把女人唬住了,女人哇的一聲就哭了出來(lái):道長(zhǎng),你可得救救我啊。
6.一個(gè)人,在旅途上走得救了,會(huì)忘記自己從哪里來(lái),又將到哪里去。知道最初的相逢,卻無(wú)法預(yù)見(jiàn)最后的相別。白落梅?
7.到那時(shí)候、凡求告主名的、就必得救.
8.他們可以相信挪亞的教訓(xùn),悔改并得救,也可以忽視它而毀滅.
9.不由又想起了胖子和悶油瓶,如果是他們?cè)冢菨M身黑毛的家伙一定會(huì)在劃傷我后背之前就被擰斷腦袋了,或者我會(huì)看到胖子踩著那些陶罐沖出來(lái)把一切搞砸,但是我一定會(huì)得救。南派三叔?
10.凡察得救了,愛(ài)新覺(jué)羅氏才得以繁衍.
11.不知道這樣算不算完成了守靈人的考驗(yàn),他一直叫我殺了什么惡靈,可是這鬼不像惡靈呀,不管了,反正胖子得救了,也沒(méi)有惡靈,等時(shí)間到了我去和守靈人評(píng)理去。
12.孩子得救了,媽媽熱淚盈眶地向醫(yī)生道謝。
13.我們得救本乎恩,惟獨(dú)藉著信心。
14.張斯源弟兄于1977年蒙神顯現(xiàn),重生得救,從此帶職服事至今。
15.但我們既然屬乎白晝,就應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)守,把信和愛(ài)當(dāng)作護(hù)心鏡遮胸。把得救的盼望當(dāng)作頭盔戴上。
16.他們迸發(fā)出一陣驚喜若狂的喊聲,期待著新英格蘭的得救.
17.若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人,將有何地可站呢.
18.我寧愿在光天化日之下憑著我短絀的天資到處碰壁,也不肯在黑暗中憑著謹(jǐn)小慎微使自己得救或者發(fā)財(cái)。
19.于浩歌狂熱之際中寒,于天上看見(jiàn)深淵,于一切眼中看見(jiàn)無(wú)所有,于無(wú)所希望中得救。
20.簡(jiǎn)單的說(shuō),我們孤獨(dú),沒(méi)有目的,注定要在冷漠的宇宙中漫游,沒(méi)有得救的希望,除了痛苦、死亡和永恒虛無(wú)這些空蕩蕩的現(xiàn)實(shí),沒(méi)有任何前途,難道不是這樣?
相關(guān)詞語(yǔ)
- yíng dé贏得
- huò dé獲得
- qiú rén dé rén求仁得仁
- yù de欲得
- dé tǐ得體
- jiù mìng救命
- bù dé不得
- dé yì yáng yáng得意揚(yáng)揚(yáng)
- dé yī得一
- dé bù得不
- dé zhǔ得主
- suàn de算得
- dǒng de懂得
- bù yóu de不由得
- zhěng jiù拯救
- yǐn dé引得
- qǔ de取得
- jué de覺(jué)得
- yǒu yī dé yī有一得一
- dé yǐ得以
- nán dé難得
- bǔ jiù補(bǔ)救
- jiù mìng xīng救命星
- zǒng děi總得
- dé lì得力
- dé èr得二
- jì de記得
- dé yì yáng yáng得意洋洋
- dé shī得失
- dé dào得到
- shuō de說(shuō)得
- dé chū得出
- bú huì de不會(huì)得
- yáng yáng dé yì洋洋得意
- dé guò qiě guò得過(guò)且過(guò)
- bù dé bù不得不
- xīn dé心得
- zhǐ dé只得
- yǐ huǒ jiù huǒ以火救火
- dé tǐ gē得體歌
- zhí dé值得
- fēi děi非得
- bù dé yǐ不得已
- qǐ de豈得
- dé dàng得當(dāng)
- dào bù dé道不得
- dào bù dé到不得
- bù dé sǐ不得死
- kàn de qǐ看得起
- dé quán yào lǐng得全要領(lǐng)
- de shòu得售
- bù dé zhì不得志
- de tuō得脫
- dé li?n得臉
- chuō de zhù戳得住
- cè de策得
- shuō de lǒng說(shuō)得攏
- yào bù dé要不得
- zì dé自得
- jiù kǔ jiù nàn救苦救難