論語·堯曰:咨!爾舜!天之歷數在爾躬,允執其中。四海困窮,天祿永終。舜亦以命禹。曰:予小子履,敢用玄牡,敢...
佚名
原文
yáo堯yuē曰::zī咨,,ěr爾shùn舜。。tiān天zhī之lì歷shǔ數zài在ěr爾gōng躬,,yǔn允zhí執qí其zhōng中。。sì四hǎi海kùn困qióng窮,,tiān天lù祿yǒng永zhōng終。。shùn舜yì亦yǐ以mìng命yǔ禹,,yuē曰::yǔ予xiǎo小zǐ子lǚ履,,gǎn敢yòng用xuán玄mǔ牡,,gǎn敢zhāo昭gào告yú于huáng皇huáng皇hòu后dì帝。。yǒu有zuì罪bù不gǎn敢shè赦,,dì帝chén臣bú不bì蔽,,jiǎn簡zài在dì帝xīn心。。zhèn朕gōng躬yǒu有zuì罪,,wú無yǐ以wàn萬fāng方。。wàn萬fāng方yǒu有zuì罪,,zuì罪zài在zhèn朕gōng躬。。zhōu周yǒu有dà大lài賚,,shàn善rén人shì是fù富。。suī雖yǒu有zhōu周qīn親,,bù不rú如rén仁rén人。。bǎi百xìng姓yǒu有guò過,,zài在yǔ予yī一rén人。。jǐn謹quán權liàng量,,shěn審fǎ法dù度,,xiū修fèi廢guān官,,sì四fāng方zhī之zhèng政xíng行yān焉。。xīng興miè滅guó國,,jì繼jué絕shì世,,jǔ舉yì逸mín民,,tiān天xià下zhī之mín民guī歸xīn心yān焉。。suǒ所zhòng重,,mín民、、shí食、、sāng喪、、jì祭。。kuān寬zé則dé得zhòng眾,,xìn信zé則mín民rèn任yān焉,,mǐn敏zé則yǒu有gōng功,,gōng公zé則yuè說。。譯文
注釋
1:堯曰:下面引號內的話是堯在禪讓帝位時給舜說的話。
2:咨:即嘖,感嘆詞,表示贊譽。
3:允:真誠:誠信。
4:履:這是商湯的名字。
5:玄牡:玄,黑色謂玄。牡,公牛。
6:簡:閱,這里是知道的意思。
7:朕:我。從秦始皇起,專用作帝王自稱。
8:賚:音lài,賞賜。下面幾句是說周武王。
9:周親:至親。
10:權量:權,秤錘。指量輕重的標準。量,斗斛。指量容積的標準。
11:法度:指量長度的標準。
譯文
堯說:嘖嘖!你這位舜!上天的大命已經落在你的身上了。誠實地保持那中道吧!假如天下百姓都隱于困苦和貧窮,上天賜給你的祿位也就會永遠終止。舜也這樣告誡過禹。(商湯)說:我小子履謹用黑色的公牛來祭祀,向偉大的天帝禱告:有罪的人我不敢擅自赦免,天帝的臣仆我也不敢掩蔽,都由天帝的心來分辨、選擇。我本人若有罪,不要牽連天下萬方,天下萬方若有罪,都歸我一個人承擔。周朝大封諸侯,使善人都富貴起來。(周武王)說:我雖然有至親,不如有仁德之人。百姓有過錯,都在我一人身上。認真檢查度量衡器,周密地制定法度,全國的政令就會通行了?;謴捅粶缤隽说膰?,接續已經斷絕了家族,提拔被遺落的人才,天下百姓就會真心歸服了。所重視的四件事:人民、糧食、喪禮、祭祀。寬厚就能得到眾人的擁護,誠信就能得到別人的任用,勤敏就能取得成績,公平就會使百姓公平。
評析
這一大段文字,記述了從堯帝以來歷代先圣先王的遺訓,中間或許有脫落之處,銜接不起來。后來的部分里,孔子對三代以來的美德善政作了高度概括,可以說是對《論語》全書中有關治國安邦平天下的思想加以總結,對后代產生了很大的影響力。