論語(yǔ)·廄焚。子退朝,曰:傷人乎?不問馬。
佚名
原文
jiù廄fén焚。。zǐ子tuì退cháo朝,,yuē曰::shāng傷rén人hū乎??bú不wèn問mǎ馬。。譯文
譯文
馬棚失火燒掉了。孔子退朝回來,說:傷人了嗎?不問馬的情況怎么樣。
評(píng)析
孔子家里的馬棚失火被燒掉了。當(dāng)他聽到這個(gè)消息后,首先問人有沒有受傷。有人說,儒家學(xué)說是人學(xué),這一條可以作佐證材料。他只問人,不問馬,表明他重人不重財(cái),十分關(guān)心下面的人。事實(shí)上,這是中國(guó)自古以來人道主義思想的發(fā)端。