論語·曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠乎?
佚名
原文
zēng曾zǐ子yuē曰::shì士bù不kě可yǐ以bù不hóng弘yì毅,,rèn任zhòng重ér而dào道yuǎn遠,,rén仁yǐ以wéi為jǐ己rèn任,,bù不yì亦zhòng重hū乎。。sǐ死ér而hòu后yǐ已,,bù不yì亦yuǎn遠hū乎。。譯文
注釋
1:弘毅:弘,廣大。毅,強毅。
譯文
曾子說:士不可以不弘大剛強而有毅力,因為他責任重大,道路遙遠。把實現仁作為自己的責任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠嗎?