譯文
注釋
1:疾病:疾指有病,病指病情嚴重。
2:請禱:向鬼神請求和禱告,即祈禱。
3:有諸:諸,之于的合音。意為:有這樣的事嗎。
4:《誄》:音lěi,祈禱文。
5:神祗:祗:音q,古代稱天神為神,地神為祗。
譯文
孔子病情嚴重,子路向鬼神祈禱。孔子說:有這回事嗎?子路說:有的。《誄》文上說:為你向天地神靈祈禱。孔子說:我很久以來就在祈禱了。
評析
孔子患了重病,子路為他祈禱,孔子對此舉并不加以反對,而且說自己已經祈禱很久了。對于這段文字怎么理解?有人認為,孔子本人也向鬼神祈禱,說明他是一個非常迷信天地神靈的人;也有人說,他已經向鬼神祈禱很久了,但病情卻未見好轉,表明他對鬼神抱有懷疑態度,說孔子認為自己平素言行并無過錯,所以祈禱對他無所謂。這兩種觀點,請讀者自己去仔細品評。