譯文
注釋
1:抑:折的語氣詞,只不過是的意思。
2:為之:指圣與仁。
3:云爾:這樣說。
譯文
孔子說:如果說到圣與仁,那我怎么敢當!不過(向圣與仁的方向)努力而不感厭煩地做,教誨別人也從不感覺疲倦,則可以這樣說的。公西華說:這正是我們學不到的。
評析
本篇第2章里,孔子已經談到學而不厭,誨人不倦,本章又說到為之不厭,誨人不倦的問題,其實是一致。他感到,說起圣與仁,他自己還不敢當,但朝這個方向努力,他會不厭其煩地去做,而同時,他也不感疲倦地教誨別人。這是他的由衷之言。仁與不仁,其基礎在于好學不好學,而學又不能停留在口頭上,重在能行。所以學而不厭,為之不厭,是相互關聯、基本一致的。