佚名
注釋
1:王孫賈:衛靈公的大臣,時任大夫。
2:媚:諂媚、巴結、奉承。
3:奧:這里指屋內位居西南角的神。
4:灶:這里指灶旁管烹飪做飯的神。
5:天:以天喻君,一說天即理。
譯文
王孫賈問道:(人家都說)與其奉承奧神,不如奉承灶神。這話是什么意思?孔子說:不是這樣的。如果得罪了天,那就沒有地方可以禱告了。
評析
從表面上看,孔子似乎回答了王孫賈的有關拜神的問題,實際上講出了一個深奧的道理。這就是:地方上的官員如灶神,他直接管理百姓的生產與生活,但在內廷的官員與君主往來密切,是得罪不得的。