斧正
詞語解釋
斧正
敬辭,請人修改文章,也作“斧政”
例萬析斧正,方可就梓。——陳衎《與鄧彰甫書》
英(please)make corrections and improvements;
翻譯
- 英語 (polite)? please amend my writing
引證解釋
以斧砍削使之合乎標準。
引宋?李綱 《上道君太上皇帝書》:“營繕宮室,斧正不輟。”
亦作“斧政”。請人修改詩文的敬辭。
引清?顏光敏 《與曹禾書》:“小詞成之數日……幸斧正是荷。”
蘇曼殊 《與劉之書》:“拙詩蒙斧政,不勝雀躍。”
魯迅 《書信集·致增田涉》:“《中國小說史》序文呈上……祈大加斧正。”
國語辭典
斧正
請人改削文字的謙詞。也作「斧削@@@斧政」。
例如:「學生才疏學淺,不妥之處,敬請斧正。」
近指正 郢正 郢政
網絡解釋
斧正
斧正是一個漢語詞匯,讀音為fǔ zhèng。在日常生活中,我們常常看到”斧正“一詞,是請別人修改文章的敬詞,又稱“郢正”、“郢削”、“斧削”。
分字解釋
※ "斧正"的意思解釋、斧正是什么意思由CNDU漢語詞典查詞提供。
斧正造句
1.剛才作詩的也是青州一個才子,姓許名威,字廣聞,默默品咂一番道:露沾海棠枝,風搖楊柳絲,確實意境更美,多謝子林兄斧正。
2.你待段堡主把信看完之后,幫我問問信件妥否,若有需要修改的,還請他斧正。
3.是的,在混合泳接力賽中,每位運動員以一種姿勢游一定距離,順序依次是斧正游泳、蛙泳、蝶泳和自由泳。
4.假如你確定要斧正或人,不要參雜小我因素。并且盡對不要在他人面前做這件事變。
5.筆者學疏才淺,敬請各位專家、學者斧正。
6.因個人水平有限,就所提出的問題希望得到大家斧正。
7.執筆的是許承澣,他先呈給兩位先生審閱,又讓狄小石過目,看遣辭措意是否妥當,或其中有無遺漏之處,請他潤色斧正。
8.囿于筆者的研究水平和時間,對有些問題的研究還很膚淺和孤陋,懇切希望專家學者以及司法實務工作者給予批評斧正。
9.去年暑期,一讀者到“海哥”家拜訪;還有讀者請“海哥”“斧正”自己作品,讓“海哥”頗為得意。
10.本文作為一名國際法學習者的粗淺思考,期待著專家教授和法律工作者的指點斧正。
11.總之,由于本人水平有限,對資料的搜集和發掘不夠,錯誤在所難免,敬請各位讀者斧正。
12.拙文只是對我國稅收征管制度與*權保障問題進行了很粗淺的初步探析,疏漏在所難免,今作與會,誠請方家不吝賜教與斧正,權作引玉之磚耳!
相關詞語
- zhèng qì正氣
- zhèng zhèng正正
- méi zhèng tiáo沒正條
- zhí yán zhèng lùn直言正論
- fāng zhèng方正
- yī běn zhèng jīng一本正經
- bù zhèng zhī fēng不正之風
- pī zhèng fǔ劈正斧
- tiān zhèng jié天正節
- lì zhèng力正
- dà zhèng大正
- zhèng diān正攧
- zhèng di?n正點
- zhí yán zhèng jiàn直言正諫
- zhèng shuō正說
- zhǔn zhèng準正
- lì zhèng立正
- zhōu zhēng周正
- guāng míng zhèng dà光明正大
- zhèng xiàng正像
- diào zhèng調正
- ji?n zhèng guān檢正官
- zhèng diàn正殿
- zhèng zōng正宗
- yìng zhèng qì硬正氣
- táng huáng zhèng dà堂皇正大
- zhèng zhuàn正傳
- zhèng zhōng正中
- xiū zhèng修正
- ā zhèng阿正
- zhěng zhèng整正
- zhèng yì正義
- bā zhèng dào八正道
- zhēn zhèng真正
- cí yán yì zhèng詞言義正
- zhèng duì正對
- shǒu zhèng bù náo守正不撓
- wáng zhēng yuè王正月
- zōng zhèng宗正
- zhèng shì正式
- b?i zhèng擺正
- zhòng zhèng眾正
- zhèng tí正題
- zhèng fù正負
- zhèng zhèng qì qì正正氣氣
- chún zhèng純正
- zhèng cháng正常
- guī zhèng rén歸正人
- jiào zhèng校正
- zhōng zhèng忠正
- dìng zhèng訂正
- zhèng yì g?n正義感
- gāng zhèng剛正
- zhèng mén正門
- zhèng zhí正值
- sān zhèng三正
- yuè zhèng月正
- zhèng píng正平
- chéng xīn zhèng yì誠心正意
- zhèng dāng正當