“赤日炎炎似火燒”譯文及注釋
譯文
烈日當(dāng)空好似烈火在炙烤,烤焦了田野中的稻禾。
農(nóng)夫心中急得猶如湯煮,公子王孫搖著扇子還喊熱。
注釋
赤日:紅日;烈日。唐代杜甫《晚晴》詩:“南天三旬苦霧開,赤日照耀從西來。”
枯焦:干枯。多用以形容旱天中的植物。
“赤日炎炎似火燒”鑒賞
賞析
《赤日炎炎似火燒》是《水滸傳》第十六回《楊志押送金銀擔(dān),吳用智取生辰綱》中,楊志押送生辰綱行至黃泥岡時,白日鼠白勝扮作挑酒桶的漢子所吟唱的詩作。
該詩的一、二句“赤日炎炎似火燒,野田禾稻半枯焦”,是從天空寫到地上。天上烈日當(dāng)頭,驕陽如火;地上稻禾枯焦,土地干裂。大旱之年,酷熱難耐,莊稼被烤曬得枯焦了,押送生辰綱的人們,又將熱得如何,就可想而知了。三、四句“農(nóng)夫心內(nèi)如湯煮,公子王孫把扇搖”,從農(nóng)夫百姓寫到公子王孫。旱情如虎,眼望著田里的稻禾枯死,一年收成無望,心如湯煮油煎一般,這是農(nóng)夫心理的真實寫照。那些公子王孫們,既不會在田間勞作,也不會推車挑擔(dān)在路上行走,居然也熱得受不了,不住地搖起扇子。這首詩從不同的側(cè)面渲染天氣的炎熱,為押送生辰綱的楊志等人口渴思飲作鋪墊,終于落入?yún)怯盟O(shè)計的圈套。三、四句描寫了農(nóng)夫與公子王孫這兩個對立階級的完全不同的心理和形態(tài),預(yù)示著北宋王朝階級矛盾正在日益激化。官逼民反,英雄好漢們終于聚義梁山,“替天行道”。
施耐庵簡介
明代·施耐庵的簡介

施耐庵,元末明初的文學(xué)家,本名彥端,漢族,今江蘇興化人。博古通今,才氣橫溢,舉凡群經(jīng)諸子,詞章詩歌,天文、地理、醫(yī)卜、星象等,一切技術(shù)無不精通,35歲曾中進士,后棄官歸里,閉門著述,與門下弟子羅貫中一起研究《三國演義》《三遂平妖傳》的創(chuàng)作,搜集整理關(guān)于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最終寫成“四大名著”之一的《水滸傳》。施耐庵于元延祐元年(1314年)中秀才,泰定元年(1324年)中舉人,至順二年(1331年)登進士不久任浙江錢塘縣尹。施耐庵故里江蘇興化新垛鄉(xiāng)施家橋村有墓園、紀念館,有《施氏家薄譜》存世。
...〔? 施耐庵的詩(3篇)〕