譯文
注釋
1:五世:指魯國宣公、成公、襄公、昭公、定公五世。
2:逮:及。
3:四世:指季孫氏文子、武子、平子、桓子四世。
4:三桓:魯國伸孫、叔孫、季孫都出于魯桓公,所以叫三桓。
譯文
孔子說:魯國失去國家政權(quán)已經(jīng)有五代了,政權(quán)落在大夫之手已經(jīng)四代了,所以三桓的子孫也衰微了。
評(píng)析
三桓掌握了國家政權(quán),這是春秋末期的一種政治變革,對(duì)此,孔子表示不滿。本章里孔子對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)政治形勢(shì)提出了自己的認(rèn)識(shí)和態(tài)度。孔子的觀點(diǎn)是,社會(huì)政治變革就是天下無道,這還是基于他的禮治的思想,希望變?yōu)樘煜掠械赖恼尉置妗?/p>