論語(yǔ)·“師冕見(jiàn),及階,子曰:“階也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”師冕出,子...
佚名
原文
shī師miǎn冕jiàn見(jiàn),,jí及jiē階,,zǐ子yuē曰::jiē階yě也;;jí及xí席,,zǐ子yuē曰::xí席yě也;;jiē皆zuò坐,,zǐ子gào告zhī之yuē曰,,mǒu某zài在sī斯,,mǒu某zài在sī斯。。shī師miǎn冕chū出,,zǐ子zhāng張wèn問(wèn)yuē曰,,yǔ與shī師yán言zhī之dào道yú歟??zǐ子yuē曰::rán然,,gù固xiàng相shī師zhī之dào道yě也。。譯文
注釋
1:師冕:樂(lè)師,這位樂(lè)師的名字是冕。
2:相:幫助。
譯文
樂(lè)師冕來(lái)見(jiàn)孔子,走到臺(tái)階沿,孔子說(shuō):“這兒是臺(tái)階。”走到坐席旁,孔子說(shuō):“這是坐席。”等大家都坐下來(lái),孔子告訴他:“某某在這里,某某在這里。”師冕走了以后,子張就問(wèn)孔子:“這就是與樂(lè)師談話的道嗎?”孔子說(shuō):“這就是幫助樂(lè)師的道。”