論語·子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。”
佚名
原文
zǐ子yuē曰::zhòng眾wù惡zhī之,,bì必chá察yān焉;;zhòng眾hào好zhī之,,bì必chá察yān焉。。譯文
譯文
孔子說:“大家都厭惡他,我必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下。”
評析
這一段講了兩個方面的意思。一是孔子決不人云亦云,不隨波逐流,不以眾人之是非標準決定自己的是非判斷,而要經過自己大腦的獨立思考,經過自己理性的判斷,然后再作出結論。二是一個人的好與壞不是絕對的,在不同的地點,不同的人們心目中,往往有很大的差別。所以孔子必定用自己的標準去評判他。