譯文
注釋
1:色難:色,臉色。難,不容易的意思。
2:服勞:服,從事、擔(dān)負(fù)。服勞即服侍。
3:先生:先生指長者或父母;前面說的弟子,指晚輩、兒女等。
4:饌:音zhun,意為飲食、吃喝。
譯文
子夏問什么是孝,孔子說:(當(dāng)子女的要盡到孝),最不容易的就是對父母和顏悅色,僅僅是有了事情,兒女需要替父母去做,有了酒飯,讓父母吃,難道能認(rèn)為這樣就可以算是孝了嗎?
評析
本篇的第5、6、7、8章,都是孔子談?wù)撚嘘P(guān)孝的問題。孔子所提倡的孝,體現(xiàn)在各個方面和各個層次,反映了宗法制度的需要,適應(yīng)了當(dāng)時社會的需要。一個共同的思想,就是不僅要從形式上按周禮的原則侍奉父母,而且要從內(nèi)心深處真正地孝敬父母。