合語造句
1.“多大事”因而成了南京人的口頭禪,“就是唻”成了他們常帶的復合語尾助詞,顯見得大派而淡定。
2.文章主要從話語錄音材料語言符號外即非言語語境的有聲信號入手,分析其非言語特征,并結合語境分析其語用含義及語義功能。
3.及兩處回報,汪罕卻沒甚異言,不過要帖木真休忘前誼,獨札木合語帶蹊蹺,尚記著中道分離的嫌隙。
4.從古代典籍的記載、結合語源學和考古學的成果來考察,可以得出的結論是:阿波羅是一個多種文化元素融合后塑造成的希臘本族神。
5.結合語境,對畫線句子進行仿寫。
6.LPC聲碼器在準確提取聲道參數的情況下,激勵模型的優劣直接影響著綜合語音的質量。
7.我在烹飪上的敏感和進取心要遠遠高于語言和女人,在目前我還只能說一口西葡混合語、還沒泡到一個巴西妞的時候,我就已經僅僅通過品嘗和自我揣摩習得了豆飯的烹飪技巧,能做出令我所有的巴西朋友都感到驚訝的上好的豆飯。胡續冬?
8.通過前面這些給我們帶來的是漢語作為一門混合語的發展。
9.我們發展了一種共同的混合語,一種共享的詞匯。
10.什么是本地話、洋涇浜、混合語?
11.Dzongkha是不丹的民族語言,是一種混合語。
12.這種混合語的特點是:以元代北方漢語口語為基礎,其中雜以蒙古語成分。
13.除了英語是其重要混合語,新話是其正式語言以外,它沒有任何其他集中化的東西。
14.在世界諸多語系和語種中,混合語、洋涇浜和克里奧爾語等“邊緣”語言不為大眾所了解。
15.方塊瑤文由漢字和仿漢瑤字組成,記錄的語言是以漢語為主、瑤語為輔的漢瑤混合語。
16.為了展示這類動物能感知句法,阿部的研究團隊給它們播放打亂次序的、“不合語法規則的”雀科小鳥混合叫聲并觀察它們的反應。
17.悖謬性結構詞語,其語義認知基礎是詞的“不可能特征”,具有合語法而悖于認知原型的語義結構特點.
18.奇努克混合語:一種由努特卡語、奇努克語、薩利希語、法語和英語組合起來的混雜語言,舊時被用作太平洋西北岸地區的通用語。
19.獨特地結合語言獎學金,學科專業和區域重點,它在與非洲,亞洲和中東有關的教學人員的歐洲最大的濃度。
20.因此,在現代外語教學中,以建構主義為指導并結合語言實驗室的優勢,將極大地提高教與學的質量和效果。
相關詞語
- cuō hé撮合
- fú hé符合
- yǔ diào語調
- hé chéng合成
- lěng hé hé冷合合
- hé hé和合
- tóng yì yǔ同義語
- hé lǐ合理
- mó hé磨合
- é yǔ俄語
- hé dù合度
- yǔ tǐ shī語體詩
- wěn hé吻合
- duì hé zǐ對合子
- tǔ yǔ土語
- hé yíng合營
- hé jī合擊
- lí hé shī離合詩
- hé zuò shè合作社
- shuǐ hé wù水合物
- hé yú合于
- yǔ yán語言
- nián hé jì粘合劑
- guó yǔ國語
- kǒu yǔ口語
- hé biān合編
- yíng hé迎合
- xiē yǔ些語
- hé bì合壁
- hé tóng合同
- zǒng hé總合
- róu hé揉合
- hé shí合十
- hé jì合劑
- bàn hé ér半合兒
- huà hé化合
- sì hé yuàn四合院
- jiē hé接合
- hé zòu合奏
- lián hé連合
- hé zàng合葬
- hé shǔ合署
- nán nán zì yǔ喃喃自語
- yè hé zī夜合資
- chóng hé重合
- liù hé chéng六合城
- hé zhù合著
- jié hé結合
- mí hé彌合
- hé pāi合拍
- hé bì合璧
- tiáo hé調合
- y?o hé咬合
- hé lǒng合攏
- chān he摻合
- hé liú合流
- b?i hé kē百合科
- hé tǐ zì合體字
- còu hé湊合
- fù hé wù復合物