適得其反造句
1.凡事要有度,過頭了必會適得其反。
2.我覺得管理不能太死板,可以寬松的地方應該寬松,要不是會適得其反的。
3.拍得技巧不夠可能會適得其反,很容易引火燒身。
4.把不減肥又會讓你肥胖的食物戒掉,但是不要用捱餓的方法去減肥,空腹會讓你的新陳代謝率降低,而且餓倒過頭之后會放肆大吃,那樣終究只會適得其反。(造 句 網)
5.太積極了反而適得其反,勾心斗角什么的最沒意思了。
6.如果他做的太過分,大眾覺得他的悔過自新只是宣傳伎倆,那將適得其反。
7.可是、沙皇把托爾斯泰革出教門的迫害起到了適得其反的效果。
8.自己也太操之過急,竟將郭嘉視為貪財好利之人,此話一出,恐怕適得其反,已惹其不快,以后若要收服此人,定是千難萬難。
9.你一下子給花施這么多肥,小心揠苗助長,適得其反。
10.拔苗助長的結果是適得其反。
11.他刻意使自己變得很堅強,卻適得其反,脆而不堅。
12.妥協、遷就和縱容是引狼入室,放飯流罺,其結果是適得其反的。
13.她滿以為這樣做能夠有好的收獲,沒想到適得其反,弄了個費力不討好。
14.室內栽種花卉草木需要灑水施肥,但水肥過多又只能使效果適得其反,因此應掌握正確的施肥方法。
15.然而很多地方,在記錄其發展歷史時,總是有意無意地回避出現的貪官,以為這樣就能達到揚善隱惡目的,其實只會適得其反,弄巧成拙。
16.高度敏感的人通常抵制變化,或者我們會迫使自己迅速接受變化,但結果往往會適得其反。伊萊恩·N·阿倫?
17.有時這個技巧也適得其反,重人物傳記輕分析,不免有喧賓奪主之嫌。
18.如今你的功績已被公認,理當見好就收,即時隱退,如果繼續留任,反而畫蛇添足,適得其反了。
19.阿公曾言,修煉一途,沒有捷徑,太早知曉那望風捕影之事,反倒適得其反。
20.但為了躲避傷病而因噎廢食的做法只能是適得其反。
相關詞語
- yī jǔ sān fǎn一舉三反
- yī jǔ liǎng dé一舉兩得
- yī rén dé dào,jī quǎn shēng tiān一人得道,雞犬升天
- yī rén dé dào,jī quǎn fēi shēng一人得道,雞犬飛升
- yī fǎn一反
- yī fǎn yī fù一反一復
- yī fǎn qí dào一反其道
- yī fǎn cháng tài一反常態
- yī fǎn shǒu一反手
- yī fǎn jì wǎng一反既往
- yī dé一得
- yī dé zhī yú一得之愚
- yī wú suǒ dé一無所得
- yī suǒ dé nán一索得男
- yī cù ér dé一蹴而得
- yī shì一適
- yī yú sān fǎn一隅三反
- qī kē shì七科適
- wàn bù dé yǐ萬不得已
- sān fǎn三反
- sān fǎn sì fù三反四覆
- sān zhé qí gōng三折其肱
- sān quán dí bù dé sì shǒu三拳敵不得四手
- sān jiān qí kǒu三緘其口
- sān shì三適
- shàng bù dé lú wěi上不得蘆葦
- shàng dé tiān shí,xià dé dì lì上得天時,下得地利
- xià de下得
- xià de qù下得去
- xià dé shǒu下得手
- bù yī qí rén不一其人
- bù fá qí rén不乏其人
- bù yǐ wéi chǐ,fǎn yǐ wéi róng不以為恥,反以為榮
- bú huì de不會得
- bù zhí de不值得
- bù rù shòu xué,bù dé shòu zǐ不入獸穴,不得獸子
- bù rù shòu xué,ān dé shòu zǐ不入獸穴,安得獸子
- bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ不入虎穴,焉得虎子
- bú dào de不到得
- bù yàn qí fán不厭其煩
- bù yàn qí fán不厭其繁
- bù yàn qí xiáng不厭其詳
- bù kě duō dé不可多得
- bù zài qí wèi,bù móu qí zhèng不在其位,不謀其政
- bù kān qí yōu不堪其憂
- bù dé不得
- bù dé bù不得不
- bù dé bù ěr不得不爾
- bù dé liǎo不得了
- bù dé biàn不得便
- bù dé qí mén ér rù不得其門而入
- bù dé jìn不得勁
- bù dé jí不得及
- bù dé gē ér men不得哥兒們
- bù dé shàn zhōng不得善終
- bù dé yǐ不得已
- bù dé yǐ ér wéi zhī不得已而為之
- bù dé yǐ ér qiú qí cì不得已而求其次
- bù dé yǐ ér yòng zhī不得已而用之
- bù dé zhì不得志