潑婦罵街的成語故事
拼音pō fù mà jiē
基本解釋潑婦:潑辣兇悍的婦女。象潑婦在街上當(dāng)眾謾罵。多指大肆攻擊、謾罵別人。
出處鄒韜奮《經(jīng)歷·新聞?dòng)浾叩淖髌贰罚骸皩?duì)政敵或爭(zhēng)論的對(duì)方有著誠懇的禮貌,一點(diǎn)沒有潑婦罵街的惡習(xí)氣。”
暫未找到成語潑婦罵街 的典故!
更多成語出處和典故
※ 與(潑婦罵街)相關(guān)的成語及歷史出處:
成語 | 歷史出處 |
---|---|
三日新婦 | 《梁書·曹景宗傳》:“今來揚(yáng)州作貴人,動(dòng)轉(zhuǎn)不得,路行開車幔,小人輒言不可。閉置車中,如三日新婦。遭此邑邑,使人無氣。” |
三街兩市 | 明·凌濛初《二刻拍案驚奇》卷二十四:“終日只是三街兩市,和著酒肉朋友串哄。” |
三街六巷 | 清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第24回:“這三街六巷,憑他是誰,若得罪了我醉金剛倪二的街坊,管叫他人離家散。” |
三街六市 | 《蕩寇志》第七十五回:“雖有三街六市,出門便被紗兜兒廝蒙著臉,真是討厭。” |
下馬馮婦 | 《孟子 盡心上》:“晉人有馮婦者,善搏虎,卒為善士;則之野,有眾逐虎,虎負(fù)?jù)覕t;望見馮婦,趨而迎之,馮婦攘臂下車,眾皆悅之,其為士者笑之。” |
丑媳婦免不得見公姑 | 清·張岱《與祁世培》:“丑媳婦免不得見公姑,緬焉呈面,公姑具眼,是妍是丑,其必有以區(qū)別之也。” |
丑媳婦少不得見公婆 | 明·馮夢(mèng)龍《東周列國志》第97回:“常言道:‘丑媳婦少不得見公婆。’只得脫袍解帶,免冠徒跣,跪于門外。” |
丑媳婦總得見公婆 | 清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》十六回:“丑媳婦總得要見公婆的,索性我自己招罷。” |
串街走巷 | 明·馮夢(mèng)龍《喻世明言》第一卷:“這婆子能言快語,況且日逐串街走巷,那一家不認(rèn)得,須是與他商議,定有道理。” |
義夫節(jié)婦 | 《周書·宣帝紀(jì)》:“孝子順孫,義夫節(jié)婦,表其門閭,才堪任用者,即宜申薦。” |
佳兒佳婦 | 宋 司馬光《資治通鑒 唐高宗永徽六年》:“朕佳兒佳婦,今以付卿。” |
使酒罵坐 | 西漢·司馬遷《史記·魏其武安侯列傳》:“灌夫?yàn)槿耍瑒傊笔咕啤!浒菜炫拦喾蛄R坐不敬,系居室。” |
使酒罵座 | 漢灌夫?yàn)槿藙傊辈话ⅲ檬咕啤R蝗眨c魏其侯竇嬰共赴丞相田蚡宴。夫怒蚡傲慢無禮,遂借行酒之機(jī)指臨汝侯灌賢而罵之,其意實(shí)在蚡。蚡乃劾夫罵坐不敬。事見《史記·魏其武安侯列傳》。 |
倒街臥巷 | 《水滸傳》第二一回:“波子……看著宋江道:‘押司沒事睬那乞丐做甚么?那斯一地里去搪酒吃,只是搬是搬非。這等倒街臥巷的橫死賊,也來上門上戶欺負(fù)人!’” |
八街九陌 | 《三輔舊事》:“長安城中,八街九陌。” |
六街三市 | 金 董解元《西廂記諸宮調(diào)》第一卷:“六街三市通車馬,風(fēng)流人物類京華。” |
六街三陌 | 元·鄭廷玉《看錢奴》第二折:“恰便似玉琢成六街三陌,恰便似粉妝就殿閣樓臺(tái)。” |
再作馮婦 | 先秦 孟軻《孟子 盡心下》:“望見馮婦,趨而迎之。馮婦攘臂下車,眾皆悅之。” |
再當(dāng)馮婦 | 郭沫若《洪波曲》第三章:“時(shí)局在大動(dòng)蕩,我的心境在別種意義上也在大動(dòng)蕩。我自己實(shí)在是不愿意再當(dāng)馮婦。” |
冷嘲熱罵 | 郭沫若《反正前后》第一篇:“他一進(jìn)一出要受學(xué)生們的冷嘲熱罵,然而也不能不忍耐著裝聾賣啞。” |
前街后巷 | 《三國志平話》卷上:“[董卓]方欲興兵,忽聽得城內(nèi)大喊聲,閉了城門,急點(diǎn)軍數(shù)千余人,前街后巷,羅紋結(jié)角,軍兵都把了。” |
勇男蠢婦 | 清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第35回:“寶玉素昔最厭勇男蠢婦的,今日卻如何又命這兩個(gè)婆子進(jìn)來?” |
匹夫匹婦 | 《尚書 咸有一德》:“匹夫匹婦,不獲自盡,民主罔與成厥功。” |
匹婦溝渠 | 清·李漁《蜃中樓·望洋》:“我偷生不為求瓦全,念玉碎,須明聲價(jià),怎肯做個(gè)匹婦溝渠沒帳查。” |
十字街口 | 明·施耐庵《水滸傳》第四十回:“當(dāng)下去十字街口,不問軍官百姓,殺得尸橫遍野,血流成渠。” |
十字街頭 | 元 無名氏《村樂堂》:“則這金釵兒是二人口內(nèi)的招伏狀,更壓著那十字街頭犯由榜,這公事不虛誑。” |
千古罵名 | 清·褚人獲《隋唐演義》第一回:“只是一場(chǎng)冷落敗壞根基,都藏在里邊,不做千古罵名,定是一番笑話。” |
單夫只婦 | 北朝·魏·賈思勰《齊民要術(shù)·種紅花藍(lán)花梔子》:“當(dāng)有小兒童女百十余群,自來分摘,正須平量中半分取,是以單夫只婦,亦得多種。” |