譯書造句


      1.因此,在華英對照的翻譯書里,也會有錯譯之處。

      2.開始在英文部修改英文函授生課卷,繼之和別人合作譯書。

      3.他這種方法叫六國對譯書比較,因為他有六排的舊約版本。

      4.現(xiàn)在一般的翻譯家,每每一知半解的,甚至連原文都不徹底明白即前后不接的去譯書,弄得錯誤層出不窮,鬧出許多笑話。

      5.《中國現(xiàn)代作家著譯書目》:“《半農(nóng)談影》上海開明書店1927年10月初版,1928年4月再版,1930年4月3版”。

      6.查找現(xiàn)代作家著譯作品,可用中國現(xiàn)代作家著譯書目及其續(xù)編(北京圖書館書目編輯組編,書目文獻出版社,1982、1986)。

      7.有一次他買了一大堆原稿紙,大約可寫一百萬字光景,他說這是為隱居譯書準備的。

      8.1901年,上海東亞益智譯書局在報上刊登廣告征集書稿,“譯出之書……當酌送潤筆之資或提每部售價二成相酬”.


      ※ "譯書"造句CNDU漢語詞典查詞提供。

      亚洲 欧洲 视频 伦小说| 夜夜亚洲天天久久| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 亚洲AV无码成人精品区天堂| 国产亚洲色婷婷久久99精品91| 国产亚洲精品美女久久久久久下载| 亚洲精品动漫免费二区| 亚洲欧洲国产综合AV无码久久| 色天使亚洲综合在线观看| 亚洲国产成+人+综合| 亚洲欧洲在线播放| 亚洲福利一区二区三区| 亚洲成a人片在线观看中文!!!| 精品亚洲麻豆1区2区3区| 亚洲日产无码中文字幕| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲成AV人片在线观看WWW| 久久精品国产亚洲av麻| 亚洲人成在线电影| 亚洲欧洲日产韩国在线| 国产99在线|亚洲| 亚洲欧美日韩中文无线码| 亚洲AV无码AV日韩AV网站| 小说专区亚洲春色校园| 亚洲国产成人爱av在线播放| 亚洲国产人成精品| 浮力影院亚洲国产第一页| 亚洲精品制服丝袜四区| 亚洲国产精久久久久久久| 亚洲福利电影在线观看| 亚洲午夜无码久久| 国产成人 亚洲欧洲| 久久亚洲国产精品五月天婷| 国产亚洲福利精品一区| 亚洲高清专区日韩精品| 精品亚洲成a人片在线观看少妇| 亚洲一区动漫卡通在线播放| 亚洲老熟女五十路老熟女bbw| 国产亚洲视频在线播放大全| 亚洲乱码国产一区网址| 亚洲色大成网站www永久一区|