1.本文從偏義詞入手,通過示例就中醫偏義詞的英譯提出偏義復詞在翻譯中的運用技巧。
2.從結構層次看,由于構詞語素與相關復詞意義配合的殘缺,造成意義體系的不完整。
3.絕最大盡力把每個復詞都發到位。
4.在古漢語的合成詞中,偏義復詞是比較特殊的詞匯現象。
5.這表無二個類似的復詞,請找沒他們的差別回。
6.只管即便把復詞擱正在有效的句子外重復練習。
7.古漢語偏義復詞是漢語中比較特殊的詞匯現象,是復合詞的一個重要組成部分,它的數量相對較少。
8.本文試圖從“偏義復詞”的結構、成因、判斷的原則入手,弄清其構詞現象,以利于更好地閱讀和理解文學作品。
9.我們在閱讀古文,欣賞文學作品時,經常會碰到古代漢語中的“偏義復詞”現象。
10.反義復詞是由成對單音反義詞組合詞化后產生了新義的復合詞。
11.從歷時的角度看,由同義復詞凝結而成的聯綿詞具有可分訓性。
12.反義復詞由反義詞組詞化而來,其源頭是成對單音反義詞。
13.憑據詞根猜一猜這個復詞的意念是甚么?
※ "復詞"造句CNDU漢語詞典查詞提供。