1.讀曹雪芹的紅樓原著,附識(shí)柴奇彤的《紅樓夢(mèng)中茶》,對(duì)茶文化的認(rèn)知更加立體和人性。
2.此書的大部分內(nèi)容由張可翻譯,元化先生做了全書的潤色和校閱,并在每一篇文獻(xiàn)之后寫了“譯者附識(shí)”。
3.記者在家譜中“信”字冊(cè)《領(lǐng)譜篇》中看到“丙戌小春修吉堂后裔附識(shí)”的落款,也就是說這套家譜到今年已經(jīng)120年——整整兩個(gè)甲子。
傳承國學(xué)經(jīng)典 ? 弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化
Copyright ? 2004-2010 CNDU.CN 漢語字典查詢 All Rights Reserved備案號(hào):滇ICP備2024036080號(hào)-2