原文
【原文】
李晟之屯渭橋也,熒惑守歲,久乃退,府中皆賀曰:“熒惑退,國家之利,速用兵者昌。”晟曰:“天子暴露,人臣當(dāng)力死勤難,安知天道邪?”至是乃曰:“前士大夫勸晟出兵,非敢拒也。且人可用而不可使之知也。夫唯五緯盈縮不常,晟懼復(fù)守歲,則吾軍不戰(zhàn)自屈矣!”皆曰:“非所及也!”
[馮述評]
田單欲以神道疑敵(見《兵智部》),李晟不欲以天道疑軍。
馮夢龍
【原文】
李晟之屯渭橋也,熒惑守歲,久乃退,府中皆賀曰:“熒惑退,國家之利,速用兵者昌。”晟曰:“天子暴露,人臣當(dāng)力死勤難,安知天道邪?”至是乃曰:“前士大夫勸晟出兵,非敢拒也。且人可用而不可使之知也。夫唯五緯盈縮不常,晟懼復(fù)守歲,則吾軍不戰(zhàn)自屈矣!”皆曰:“非所及也!”
[馮述評]
田單欲以神道疑敵(見《兵智部》),李晟不欲以天道疑軍。
譯文
唐朝人李晟屯兵渭橋時(shí),天象上出現(xiàn)火星沖犯木星,很久才退散開,府中的人都來道賀說:“火星已退,國家的運(yùn)氣要好轉(zhuǎn)了。此時(shí)趕緊用兵必能取勝。”李晟說:“天子遇到危險(xiǎn)困難,做臣子的應(yīng)該盡力去排解保護(hù),哪有時(shí)間去管天象的事呢?”又說:“以前士大夫勸我出兵,我不是敢于拒絕。而是因?yàn)橐话闳酥豢擅钏麄冏鍪拢顾麄兞私鉃楹文菢幼鰟t是不可能的。如果金木水火土五星運(yùn)轉(zhuǎn)不合常理,我自己又怕所謂的火星沖犯木星,那我的軍隊(duì)不必作戰(zhàn)就自己屈服了。”眾人都說:“我們都沒能想到這層道理。”
評譯
田單想用神道來迷惑敵人,李晟則不想因天道變化而使士兵心存疑惑。
注釋
①熒惑守歲:熒惑指火星,歲指木星。熒惑守歲是指火星出于木星之旁,古人認(rèn)為國將有災(zāi)。