原文
【原文】
亮出西苑,方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢。亮問(wèn)主藏吏曰:“黃門從汝求蜜耶?”曰:“向求之,實(shí)不敢與。”黃門不服,左右請(qǐng)付獄推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,當(dāng)濕透;今里燥,必黃門所為!”于是黃門首服。
馮夢(mèng)龍
【原文】
亮出西苑,方食生梅,使黃門至中藏取蜜漬梅,蜜中有鼠矢。亮問(wèn)主藏吏曰:“黃門從汝求蜜耶?”曰:“向求之,實(shí)不敢與。”黃門不服,左右請(qǐng)付獄推,亮曰:“此易知耳。”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,當(dāng)濕透;今里燥,必黃門所為!”于是黃門首服。
譯文
吳主孫亮一天走出西苑,想吃生梅,于是遣宦官到宮內(nèi)的倉(cāng)庫(kù)去取蜜浸漬生梅。發(fā)現(xiàn)取來(lái)的蜜中有老鼠屎,孫亮便問(wèn)管倉(cāng)庫(kù)的官吏說(shuō):“是不是有宦官?gòu)哪氵@兒拿蜜了?”回答說(shuō):“他剛剛來(lái)求蜜,不過(guò)小人確實(shí)沒(méi)敢給他。”宦官不服,左右的人便請(qǐng)求交監(jiān)獄官判斷,孫亮說(shuō):“這很容易弄清楚。”于是孫亮就命人剖開(kāi)老鼠屎,發(fā)現(xiàn)里面是干燥的。孫亮說(shuō):“老鼠屎如果在蜜中很久了,里面一定是濕透的;現(xiàn)在里面還是干的,一定是宦官剛剛加入的。”宦官于是甘愿服罪。
注釋
①黃門:宦官。
②中藏:宮中的倉(cāng)庫(kù)。
③推:決斷。