首頁 > 古籍 > 宋書 > 宋書·列傳·卷八十四

      宋書·列傳·卷八十四

      沈約

      原文

      鄧琬、袁顗、孔覬

      鄧琬,字元琬,豫章南昌人也。高祖混,曾祖玄,并為晉尚書吏部郎。祖潛之,鎮南長史。父胤之,世祖征虜長史,吏部郎,彭城王義康大將軍長史、豫章太守,光祿勛。琬初為州西曹主簿,南譙王義宣征北行參軍,轉參軍事,又隨府轉車騎參軍,仍轉府主簿,江州治中從事史。世祖起義,版琬為輔國將軍、南海太守,率軍伐蕭簡于廣州,攻圍逾年,乃克。以臧質反,為江州刺史宗愨所執,值赦原。琬弟璩,與臧質同逆,質敗從誅;琬弟環亦坐誅。琬在遠,又有功,免死遠徙,仍停廣州。久之,得還,除給事中,尚書庫部郎,都水使者,丹陽丞,本州大中正。大明七年,車駕幸歷陽,追思在籓之舊,下詔曰:“故光祿勛、前征虜長史鄧胤之體局沈隱,累任著績。朕昔當籓重,首先佐務,心力款盡,弗忘于懷。往歲息璩兇悖,自取誅翦,沿恩及琬,特免釁戮。今可擢為給事黃門侍郎,以旌胤之宿誠。”

      明年,出為晉安王子勛鎮軍長史、尋陽內史,行江州事。前廢帝狂悖無道,以太祖、世祖并第數居三以登極位,子勛次第既同,深構嫌隙,因何邁之謀,乃遣使赍藥賜子勛死。使至,子勛典簽謝道遇、齋帥潘欣之、侍書褚靈嗣等馳以告琬,泣涕請計。琬曰:“身南土寒士,蒙先殊恩,以愛子見托,豈得惜門戶百口,其當以死報效。幼主昏暴,社稷危殆,雖曰天子,事猶獨夫。今便指率文武,直造京邑,與群公卿士,廢昏立明。”景和元年十一月十九日,稱子勛教,即日戒嚴。子勛戎服出聽事,集僚佐,使潘欣之口宣旨曰:“少主昏狂悖戾,并是諸君所見聞。顧命重臣,悉皆誅戮。驅逼王公,幽辱太后。不逞之徒,共成其釁。京師諸王,并見囚逼,委厄虎口,思奮莫因。身義兼家國,豈可坐視橫流!今便欲舉九江之眾,馳檄近遠,以謀王室。于諸君何如?”四座未答,錄事參軍陶亮曰:“少主昏狂,丑毒已積。伊、霍行之于古,殿下當之于今。鄙州士子,世習忠節,況屬千載之會,請效死前驅。”眾并奉旨。文武普進位一階。轉亮為諮議參軍事,領中兵,加寧朔將軍,總統軍事。功曹張沈為諮議參軍,統作舟艦。參軍事顧昭之、沈伯玉、荀道林等參管書記。南陽太守沈懷寶、岷山太守薛常寶之郡,始至尋陽,與新蔡太守韋希直并為諮議參軍,領中兵,及彭澤令陳紹宗并為將帥。

      初,廢帝使荊州錄送前軍長史、荊州行事張悅下至盆口,琬稱子勛命,釋其桎梏,迎以所乘之車,以為司馬,加征虜將軍。加琬冠軍將軍,二人共掌內外眾事。遣將軍俞伯奇率五百人出斷大雷,禁絕商旅,及公私使命。遣使上諸郡民丁,收斂器械。十日之內,得甲士五千人,出頓大雷,于兩岸筑壘。巴東、建平二郡太守孫沖之之郡,始至孤石,琬以沖之為子勛諮議參軍,領中兵,加輔國將軍,與陶亮并統前軍。使記室參軍荀道林造檄文,馳告遠近。

      會太宗定亂,進子勛號車騎將軍、開府儀同三司。令書至,諸佐吏并喜,造琬曰:“暴亂既除,殿下又開黃閣,實為公私大慶。”琬以子勛次第居三,又以尋陽起事,有符世祖,理必萬克。乃取令書投地曰:“殿下當開端門,黃閣是吾徒事耳!”眾并駭愕。琬與陶亮等繕治器甲,征兵四方。郢州刺史安陸王子綏、荊州刺史臨海王子頊、會稽太守尋陽王子房、雍州刺史袁顗、梁州刺史柳元怙、益州刺史蕭惠開、廣州刺史袁曇遠、徐州刺史薛安都、青州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固、湘州行事何慧文、吳郡太守顧琛、吳興太守王曇生、晉陵太守袁標、義興太守劉延熙并同叛逆。

      先是,廢帝以邵陵王子元為冠軍將軍、湘州刺史,中兵參軍沈仲玉為道路行事。至鵲頭,聞尋陽兵起,停住,白太宗進止之宜。太宗以子勛起兵,本在幼主,雖疑其不即解甲,不欲先彰同異,敕令進道。信未報,琬聞子元停鵲頭不進,遣數百人劫迎之。乃建牙于桑尾,傳檄京師曰:

      陽六數艱,云雷相襲。高皇受歷,時乘云轡,頓于促路。文祖定祥,系昭睿化,翦于中年。二兇縱禍,三綱理滅,宗王俯首,姑息逆朝,枕戈無聞,偷榮有秩。孝武皇帝釋位泣血,糾義入討,投袂戎首,親戮鯨鯢,九服還輝,兩儀更造。而穹旻不惠,棄離萬國,皇運重替,嗣王荒淫。孤以不才,任居籓長,大懼宗稷,殲覆待日。故招徒楚郢,飛檄京甸,志遵前典,黜幽陟明,庶七廟復安,海昏有紹。豈圖宋未悔禍,弒亂奄臻,遂矯害明茂,篡竊天寶,反道效尤,蔑我皇德,干我昭穆,寡我兄弟,恣鴟鸮之心,蹈倫、穎之志,覆移鼎祚,誣罔天人。藐孤同氣,猶有十三,圣靈何辜,而當乏饗。

      昔隆周弛御,晉、鄭是依;盛漢中陵,居、章抗節。支苗輕屬,猶或忘驅,況孤忝惟臣子,情地兼切,號感一隅,心與事痛。是用飲血衽金,誓復宗祀。今遣輔國將軍諮議領中直兵孫沖之、龍驤將軍陳紹宗,率螭虎之士,組甲二萬,沿流電發,徑取白下。龍驤將軍領中直兵薛常寶、建威將軍領中直兵沈懷寶,長戟萬刃,羽騎千群,徑出南州,直造硃雀。寧朔將軍諮議領中直兵陶亮、龍驤將軍焦度,總中黃之旅,梟雄三萬,風掩江介,云臨石頭。建威將軍張冽,龍驤將軍何休明,提育、獲之徒,勁悍之卒,邪趨金陵,北指閶闔。龍驤將軍張系伯、龍驤將軍陳慶,勒輕銳五千,強弩一萬,飛鋒班瀆,齊會西明。冠軍將軍、尋陽內史鄧琬,撮湘、雍之兵,勇敢四萬,授律總威,飆集京邑。征虜將軍領府司馬張悅,蒼兕千艘,水軍五萬,大董群校,絡繹繼道。冠軍將軍豫章內史劉衍、寧朔將軍武昌太守劉弼、寧朔將軍西陽太守謝稚、建威將軍領中直兵晉熙太守閻湛之,皆掃境勝兵,薦誠請效。后將軍、郢州刺史安陸王子綏懷恩纏慕,鞠旅先辰。冠軍將軍、湘州刺史邵陵王子元席颿陵波,整眾遄至。前將軍、荊州刺史臨海王子頊練甲陜西,獻徒萬數。輔國將軍、冠軍長史、長沙內史何惠文,見拔先皇,誠深投袂。冠軍將軍、雍州刺史袁顗,不謀同契,雷發漢南。建武將軍、順陽太守劉道憲,懷忠抱慨,不遠三千。梁、益、青、徐、兗、豫、吳、會,皆密介歸誠,誓為表里。孤親總烝徒,十有余萬,白羽咽川,霜鋒照野,金聲振谷,鳴鼙聒天。凡諸將帥,皆忠無匿情,智無遺計,果干剛鷙,譎略多奇。水陸長驅,數道并進,發舟逾險,背水爭先。以此眾戰,孰能斯御,推此義銳,滄海可垔。諸君或荷寵前朝,感恩舊日;或弈世貞淳,見危授命。而逼迫寇手,效節莫由。今大軍密邇,形援已接,見幾而作,豈俟終日!便宜轉禍趣福,因變立功。夫旦、奭與三監并時,金、霍與上官共主,邪正粈雜,何世無之!但績亮則名播,奸騁則道消耳。紀季入齊,陳平歸漢,身尊譽遠,明誓是裒,成范全規,殷監匪遠。若玩咎惟休,告舍罔悟,則誅及五族,有殄無遺。軍科爵賞,信如皦日,巫山既燎,芝艾共煙,幸遵良涂,無守毀轍。檄到宣告,咸使聞知。

      購太宗萬戶侯,布絹二萬匹,金銀五百斤,其余各有差。太宗遣荊州典簽邵宰乘驛還江陵,經過襄陽,袁顗馳書報琬,勸勿解甲,并奉表勸子勛即位。郢州承子勛初檄,及聞太宗定大事,即解甲下標。繼聞尋陽不息,而鳷又響應,郢府行事錄事參軍荀卞之大懼,慮為琬所咎責,即遣諮議領中兵參軍鄭景玄率軍馳下,并送軍糧。琬乃稱說符瑞,造乘輿御服,云松滋縣生豹自來,柴桑縣送竹有“來奉天子”字,又云青龍見東淮,白鹿出西岡。令顧昭之撰為《瑞命記》。立宗廟,設壇場,矯作崇憲太后璽,令群僚上偽號于子勛。泰始二年正月七日,即位于尋陽城,改景和二年為義嘉元年。以安陸王子綏為司徒、驃騎將軍、揚州刺史,尋陽王子房車騎將軍,臨海王子頊衛將軍,并開府儀同三司,邵陵王子元撫軍將軍。其日云雨晦合,行禮忘稱萬歲。取子勛所乘車,除腳以為輦,置偽殿之西。其夕,有鳩棲其中,鸮鳥集其憲;又有禿鹙集城上。子綏拜司徒日,雷電晦冥,震其黃閣柱,鴟尾墮地;又有鴟棲其帳上。以鄧琬為左將軍、尚書右仆身,張悅領軍將軍、吏部尚書,征虜將軍如故;進袁顗號安北將軍,加尚書左仆射。臨川內史張淹為侍中。府主簿顧昭之、武昌太守劉弼并為黃門侍郎。廬江太守王子仲委郡奔尋陽,亦為黃門侍郎。鄱陽內史丘景先、廬陵內史殷損、西陽太守謝稚、后軍府記室參軍孫詵、長沙內史孔靈產、參軍事沈伯玉、荀道林并為中書侍郎。荀卞之為尚書左丞,府主簿江乂為右丞,府主簿蕭寶欣為通直郎。琬大息粹、悅息洵并正員郎,粹領衛尉,洵弟洌司徒主簿。建武將軍、領軍主、晉熙太守閻湛之加寧朔將軍。廬陵內史王僧胤為秘書丞。桂陽太守劉卷為尚書殿中郎。褚靈嗣、潘欣之、沈光祖,中書通事舍人。余諸州郡,并加爵號。

      琬性鄙暗,貪吝過甚,財貨酒食,皆身自量校。至是父子并賣官鬻爵,使婢仆出市道販賣,酣歌博奕,日夜不休。大自矜遇,賓客到門者,歷旬不得前。內事悉委褚靈嗣等三人,群小橫恣,競為威福,士庶忿怨,內外離心矣。

      太宗遣散騎常侍、領軍將軍王玄謨領水軍南討,吳興太守張永為其后繼;又遣寧朔將軍尋陽內史沈攸之、寧朔將軍江方興、龍驤將軍劉靈遺率眾屯虎檻。時東賊甚急,張永、江方興回軍東討。尚書下符曰:

      夫晦明遞運,崇替相沿,帝宋之基,懋業維永,圣祖重光,氤氳上業。狂昏承祀,國維以紊,毒流九縣,釁穢三靈,搢紳戮辱,黔庶涂炭,人神同憤,朝野泣血。圣上明睿在躬,膺符握曜,眷懷家國,夙夜劬勞,懼社稷湮蕪,彝倫左衽。天威雷發,氛沴冰消,殄兇譙門,不俟鳴條之旅;殲虐牧野,無勞孟津之鉞。華、夷即晏,晷緯還光,鏗鏘聞于管弦,趨翔被于冠冕,同軌仰化,異域懷風。劉子勛昏世稱兵,義同翦惡,明朝不戟,罔識邪正。窺窬畿甸,逼遏兩江,陵上無君,暴于遐邇。王赫斯怒,興言討違,命彼上將,治兵薄伐。

      今遣寧朔將軍、尋陽內史沈攸之,輕銳七千,飛舟先邁。龍驤將軍劉靈遺,羽林虎旅,連鋒繼造。假節、督南討前鋒諸軍事、冠軍將軍、兗州刺史殷孝祖,驅濟、河勁卒,電擊雷動。使持節、車騎將軍、江州刺史曲江縣開國侯王玄謨,烝徒五萬,董統前師。使持節、侍中、司徒、揚州刺史建安王休仁,擁神州之眾,總督群帥。龍驤將軍劉勔、寧朔將軍劉懷珍,步騎五千,直指大雷。寧朔將軍柳倫、司州刺史龐孟虬,淮、潁突騎,邪趣西陽。使持節、驃騎大將軍、豫州刺史山陽王休祐,總勒步師,連旗百萬,河舟代馬,遄鶩江氵賁,越棘吳鉤,交曜畿服,笳鼓動坤維,金甲震云漢,掎角相望,水陸俱發。冠軍將軍武念,率雍、司之銳,已據樊、沔。徐州刺史申令孫,提彭、宋剽勇,陸涂焱奮。皇上當親馭六師,降臨江服,旌旆掩云,舳艫咽海。

      昔吳、楚連衡,燕、淮勁悍,塵擾區內,聲沸秦中,霧散埃滅,豈非先鑒。而嬰彼孤城,以待該天之網,迫此烏合,以抗絡宇之師。云羅四掩,霜鋒交集,猶勁飆之拂細草,烈火之掃寒原,燋卷之形,昭然已著。朝廷惻愍我僚吏,哀矜我士民,并亦何辜,拘誤迷黨。故加宣示,令得自新。如其淪惑不改,抵冒王威,同焚既至,雖悔奚補。奉詔以四王幼弱,不幸陷難,兵交之日,不得妄加侵犯,若有逼損,誅翦無貸。左右主帥,嚴相衛奉,詿誤之罪,一無所問。

      琬遣孫沖之率陳紹宗、胡靈秀、薛常寶、張繼伯、焦度等前鋒一萬,來據赭圻。沖之于道與子勛書曰:“舟楫已辦,器械亦整,三軍踴躍,人爭效命,便欲沿流掛颿,直取白下。愿速遣陶亮眾軍,兼行相接,分據新亭、南州,則一麾定矣。”乃加沖之左衛將軍,以陶亮為右衛將軍,統諸州兵俱下。郢州軍主鄭景玄、荊州軍主劉亮、湘州軍主何昌、梁州軍主柳登、雍州軍主宗庶等合二萬人,一時俱下。亮本無干略,聞建安王休仁自上,殷孝祖又至,不敢進,屯軍鵲洲。

      時琬遣閻湛之來寇廬江,臺軍主、龍驤將軍段佛榮受命討之。更使佛榮領鐵騎一千,回軍南討。三月三日,水陸攻赭圻,亮等率眾來救,殷孝祖為流矢所中死,軍主硃輔之、申謙之、張靈符并失利,輔之副正員將軍皇甫仲遠、謙之副虎賁中郎將徐稚賓并沒。孝祖支軍主范潛率五百人投亮。時東軍已捷,江方興復還虎檻,建安王休仁遣方興、劉靈遺各領三千人助赭圻,以方興領孝祖軍,沈攸之代孝祖為前鋒都督。沖之謂陶亮曰:“孝祖梟將,一戰便死。天下事定矣,不須復戰,便當直取京都。”亮不從。太宗遣員外散騎侍郎王道隆至赭圻督戰。孝祖死之明日,建安王休仁又遣軍主郭季之馬步三千就攸之,攸之乃率季之及輔國將軍步兵校尉杜幼文、寧朔將軍屯騎校尉垣恭祖、龍驤將軍硃輔之、員外散騎侍郎高遵世、馬軍主龍驤將軍頓生、段佛榮等三萬人,詰旦進戰,奮擊,大破之,斬獲數千,追奔至姥山而反。沖之等于湖、白口筑二城,為軍主張興世所拔。陶亮聞湖、白二城陷沒,大懼,急呼沖之還鵲尾,留薛常寶代沖之守赭圻。先于姥山及諸岡分立營寨,亦悉敗還,共保濃湖。濃湖即在鵲尾。

      時軍旅大起,國用不足,募民上米二百斛,錢五萬,雜谷五百斛,同賜荒縣除。上米三百斛,錢八萬,雜谷千斛,同賜四品正令史;滿報,若欲署四品在家,亦聽。上米四百斛,錢十二萬,雜谷一千三百斛,同賜四品正令史;滿報,若欲署三品在家,亦聽。上米五百斛,錢十五萬,雜谷一千五百斛,同賜三品令史;滿報,若欲署內監在家,亦聽。上米七百斛,錢二十萬,雜谷二千斛,同賜荒郡除;若欲署諸王國三令在家,亦聽。

      琬又遣輔國將軍、豫州刺史劉胡率眾三萬,鐵騎二千,來屯鵲尾。胡宿將,屢有戰功,素多狡詐,為眾推伏,攸之等甚憚之。時胡鄉人蔡那、佼長生、張敬兒各領軍隸攸之在赭圻,胡以書招之,那等并拒絕。胡因要那等共語,陳說平生,那等詰誚,說令歸順。胡回軍入鵲尾,無他權略。輔國將軍吳喜平定三吳,率所領五千人,并運資實,至于赭圻,于戰鳥山筑壘,分遣千人,乘輕舸二百,與佼長生為游軍。

      薛常寶糧盡,告胡求援。三月二十九日,胡率步卒一萬,夜斫山開道,以布囊運米,來餉赭圻。平旦至城下,猶隔小塹,未能得入。沈攸之率眾軍攻之,軍主郭季之、荀僧韶、幢主韓欣宗等,率眾三千,為攸之勢援。胡發所由橋道,僧韶等接盾行戰,復橋得渡。軍主劉沙彌輕騎深入,至胡麾下,遂見殺。攸之策馬陷陳,回還,為追騎所刺;馬軍主段佛榮、武保救之得免。并殊死戰,多所傷殺。胡眾大敗,舍糧棄甲,緣山遁走,乘勝追之,斬獲甚眾。胡被創,僅得還營。常寶惶懼無計,遣信告胡,欲突圍奔出。四月四日,胡自率數千人迎之,常寶等開城突圍走。攸之率輔國將軍沈懷明、軍主周普孫、江方興、申謙之等諸軍悉力擊之。吳喜率眾來赴,為胡別軍所圍,甚急。有人來捉喜馬,將蔡保以刀斫之,斷手,然后得免。正員將軍幢主卜伯宗、江夏國侍郎幢主張渙力戰沒陳。伯宗,益州刺史天與子也。攸之、喜等苦戰移日,常寶、張繼伯、胡靈秀、焦度等皆被重創,走還胡軍。赭圻城陷,斬偽寧朔將軍南陽太守沈懷寶、偽奉朝請領中舍人督戰謝道遇,納降數千。陳紹宗單舸奔西岸,與其部曲俱還鵲尾。建安王休仁自虎檻進據赭圻。劉胡遣陳紹宗、陳慶率輕艓二百,大艦五十,出鵲外挑戰;吳喜、張興世、佼長生等擊之。喜支軍主吳獻之飛舸沖突,所向摧陷,斬獲及投水死甚多,追至鵲里而還。太宗慮胡等或于步路向京邑,使寧朔將軍、廣德令王蘊千人防魯顯。

      時胡等兵眾強盛,遠近疑惑。太宗欲綏慰人情,遣吏部尚書褚淵至虎檻選用將帥以下,申謙之、杜幼文因此求黃門郎,沈懷明、劉亮求中書郎。建安王休仁即使褚淵擬選,上不許,曰:“忠臣殉國,不謀其報,臨難以干朝典,豈臣下之節邪?”

      始安內史王職之、建安內史趙道生、安成太守劉襲,并舉郡奉順。琬遣龍驤將軍廖琰率數千人,并發廬陵白丁攻襲。襲與郡丞檀玢拒戰,大敗,玢臨陳見殺,襲棄郡走,據險自守。琰虜掠而退,襲復出據郡。

      時齊王率眾東北征討,而齊王世子為南康贛令,琬遣使收世子;世子腹心蕭欣祖、桓康等數十人,奉世子長子奔竄草澤,召募得百余人,攻郡出世子。世子自號寧朔將軍,與南康相沈用之、前南海太守何曇直、晉康太守劉紹祖、北地傅浩、東莞童禽等,據郡起義。琬征始興相殷孚為御史中丞,并令率郡人俱下。孚眾盛,世子避之于揭陽山。琬遣武昌戴凱之為南康相,世子率眾攻之,凱之戰敗遁走。世子遣幢主檀文起千人戍西昌,與襲相應。琬又遣廖琰與其中兵參軍胡昭等筑壘于西昌,堅壁相守。琬召豫章太守劉衍以為右將軍、中護軍,殷孚代為豫章太守,督上流五郡,以防襲等。

      衡陽內史王應之率郡文武五百許人,起義兵襲何慧文于長沙,徑至城下。慧文率左右出城與戰,應之勇氣奮發,擊殺數人,遂與慧文交手戰,斫慧文八創,慧文斫應之斷足,遂殺之。時湘東國侍郎虞洽為太宗督國秩,在湘東,勸太守顏躍發兵應朝廷,躍不從。洽乃投桂陽,收募得數百人,還欲攻躍,躍懼求和,許之;有眾二千。時琬征慧文率眾下尋陽,發長沙,已行數百里,聞洽起兵,乃回還攻洽,洽尋戰敗奔走。

      殷孚既去始興,以郡五官掾譚伯初留知郡事。士人劉嗣祖等斬伯初,據郡起義。琬遣始興太守韋希真、鷹揚將軍楊弘之領眾一千討嗣祖。嗣祖亦遣眾出南康,與齊王世子合。希真等以義徒強盛,住廬陵不敢進。廣州刺史袁曇遠聞始興起義,遣將李萬周、陳伯紹率眾討嗣祖。嗣祖遣兵戍湞陽,萬周亦筑壘相守。嗣祖遣人誑萬周曰:“尋陽已平,臺遣劉勔為廣州,垂至。”萬周信之,便回還襲番禺,夜以長梯入城;曇遠怯弱無防,聞萬周反,便徒跣出奔,萬周追斬之于城內。交州刺史檀翼被代還至廣州,資貨鉅萬,萬周誣以為逆,襲而殺之。遂劫掠公私銀帛,藉略袁、檀珍寶,悉以自入。

      袁顗悉雍州之眾,來赴尋陽。時孔道存為衛軍長史,行荊州事。琬以黃門侍郎劉道憲代之,以道存為侍中,行雍州事。柳元景之誅也,元景弟子世隆為上庸太守,民吏共藏匿之。顗起兵,召世隆,不至。顗既下,世隆乃合率蠻、宋二千余人,起義于上庸,來襲襄陽。道存遣將王式民、康元隆等迎擊于萬山,世隆大敗,還郡自守。

      沈攸之等與劉胡相持久不決,上又遣強弩將軍任農夫、振武將軍武會倉、冗從仆射全景文、軍主劉伯符等領兵繼至。攸之繕治船舸,材板不周,計無所出。會琬送五千片榜供胡軍用,俄而風潮奔迅,榜捍突柵出江,胡等力不能制,自撞船艦,殺沒數十人,赴流而下,來泊攸之等營,于是材板大足。

      琬進袁顗都督征討諸軍事,給鼓吹一部。六月十八日,顗率樓船千艘,來入鵲尾,張興世建議越鵲尾上據錢溪,斷其糧道。胡累攻之,不能克,事在《興世傳》。劉亮率所領至胡寨下,胡遣其副孫犀及張靈、焦度鐵騎五匹,越磵取亮,不能得,犀回馬去,亮使左右善射者夾身之,墜馬,斬犀首。張繼伯副馬可率所領來降。劉亮營寨,深入賊地,袁顗畏憚之,曰:“賊入我肝臟里,何由得活!”劉胡率輕舸四百,由鵲頭內路,欲攻錢溪。既而謂其長史王念叔曰:“吾少習步戰,未閑水斗。若步戰,恆在數萬人中,水戰在一舸之上,舸舸各進,不復相關,正在三十人中取,此非萬全之計,吾不為也。”乃托瘧疾,住鵲頭不進。遣龍驤將軍陳慶領三百舸向錢溪,戒慶不須戰:“張興世、武會倉,吾之所悉,自當走耳。”陳慶至錢溪,不敢攻。越錢溪,于梅根立寨。胡別遣將王起領百舸攻興世,興世擊,大破之。胡率其余舸馳還,謂顗曰:“興世營寨已立,不可卒攻,昨日小戰,未足為損。陳慶已與南陵、大雷諸軍共遏其上,大軍在此,鵲頭諸將又斷其下流,已墮圍中,不足復慮。”顗怒胡不戰,謂曰:“糧運梗塞,當如此何?”胡曰:“彼尚得溯流越我而上,此運何以不得沿流越彼而下邪!”顗更使胡率步卒二萬,鐵馬一千,往攻興世。休仁因此命沈攸之、吳喜、佼長生、劉靈遺、劉伯符等進攻濃湖,造皮艦十乘,拔其營柵,苦戰移日,大破之。顗被攻既急,馳信召胡令還。

      張興世既據錢溪,江路岨斷,胡軍乏食,琬大送資糧,畏興世不敢下。胡遣將迎之,為錢溪所破,資實覆沒都盡,燒米三十萬斛,胡眾駭懼。胡副張喜來降,說胡欲叛。八月二十四日,胡誑顗云:“更率步騎二萬,上取興世,兼下大雷余餫。”令顗悉度馬配之,其夜,委顗奔走,徑趣梅根。先令薛常寶辦船舸,悉撥南陵諸軍,燒大雷諸城而走。顗聞胡走,亦棄眾西奔,至青林見殺。

      胡率數百舸二萬人向尋陽,報子勛詐云:“袁顗已降,軍皆散,唯己率所領獨反。宜速處分,為一戰之資,當停據盆城,誓死不貳。”乃于江外夜取沔口。琬聞胡去,惶擾無復計,呼褚靈嗣等謀之,并不知所出,唯云更集兵力,加賞五階,或云三階者。張悅始發兄子浩喪,乃稱疾呼琬計事,令左右伏甲帳后,戒之:“若聞索酒,便出。”琬既至,悅曰:“卿首唱此謀,今事已急,計將安出?”琬曰:“正當斬晉安王,封府庫,以謝罪耳。”悅曰:“今日寧可賣殿下求活邪?”因呼求酒,再呼,左右震懾不能應。第二子洵提刀走出,余人續至,即斬琬。琬死時,年六十。時中護軍劉順在座,驚起抱悅,左右人欲殺之,悅顧曰:“無關護軍。”乃止。

      潘欣之聞琬死,勒兵而至,悅使人語之曰:“鄧琬謀反,即已梟戮。”欣之乃回還,取琬兒并殺之。悅因單舸赍琬首馳下,詣建安王休仁降。蔡那子道淵,以父為太宗效力,被系作部,因亂脫鎖入城,執子勛囚之。沈攸之諸軍至江州,斬子勛于桑尾牙下,傳首京都。劉順及余同逆,并伏誅。吳喜、張興世進向荊州,沈懷明向郢州,劉亮、張敬兒向雍州,孫超之向湘州,沈思仁、任農夫向豫章,所至皆平定。

      劉胡走入沔,眾稍散,比至石城,裁余數騎。竟陵郡丞陳懷真,憲子也,聞胡經過,率數十人斷道邀之。胡人馬既疲,自度不免,因隨懷真入城,告渴,與之酒,胡飲酒畢,引佩刀自刺,不死,斬首送京邑。張興世弟僧產追胡,未至石城數十里,逢送胡首信,將還竟陵,殺懷真,竊有其功。郢州行事張沈、偽竟陵太守丘景先聞敗,變形為沙門逃走,追擒伏誅。

      荊州聞濃湖平,議欲更遣軍與郢州合勢,又欲斷據巴陵,經日不決。乃遣將趙道始于江津筑壘,任演戍沙橋,諸門津要,皆有屯兵。人情轉離,將士漸逃散。更議奉子頊奔益州,就蕭惠開,典簽阮道預、邵宰不同,曰:“近奉別詔,諸籓若改迷歸順者,悉復本爵。且任叔兒已斷白帝,楊僧嗣據梁州,雖復欲西,豈可得至。”道預、邵宰即與劉道憲解遣白丁,遣使歸罪。荊州治中宗景、土人姚儉等勒兵入城,殺道憲、預、記室參軍鮑照,劫掠府庫,無復孑遺,執子頊以降。

      初,鄧琬征兵巴東,巴東太守羅寶稱辭以郡接兇蠻,兵力不足分。巴東人任叔兒聚徒起義,遣信要寶稱,寶稱持疑未決,暴疾死。叔兒乃自號輔國將軍,引兵據白帝,殺寶稱二子,阻守三陜。蕭惠開遣費欣壽等五千人攻叔兒,叔兒與戰,大破之,斬欣壽。子頊又遣中兵參軍何康之領宜都太守,討叔兒。軍至陜口,為夷帥向子通所破,挺身走還。叔兒遂固白帝。

      孔道存知尋陽已平,遣使歸順。尋聞柳世隆、劉亮當至,眾悉奔逃,道存及三子同時自殺。何慧文始謀同逆,其母禁之不從,母乃攜女歸江陵,遽嫁之。慧文才兼將吏,干略有施,雖害王應之,上特加原宥,吳喜宣旨赦之。慧文曰:“既陷逆節,手害忠義,天網雖復恢恢,何面目以見天下之士。”和藥將飲,門生覆之,乃不食而死。

      顏躍慮虞洽還都,說其始時同逆,密使人殺之。

      初,淮南定陵人賈襲宗本縣已為劉胡所得,率二十人投沈攸之。攸之言之建安王休仁,休仁版為司徒參軍督護,使還鄉里招集,為胡所禽,以火炙之,問臺軍消息,一無所言,瞋目謂胡曰:“君稱兵內侮,窺覦神器,未聞奇謀遠略,而為砲烙之刑。仆本以身奉義,死亦何有。”胡乃斬之。前軍典簽范道興志不同逆,為琬所誅,其余奉順見害者,并為上所愍。詔曰:“前鎮軍參軍督護范道興,朕之舊隸,經從北籓,徒役南畿,遭離命會,抱恩固節,受害群兇,言念純誠,良有憫愴。可贈員外散騎侍郎。南城令鮑法度、后軍典簽馮次民、永新令應生、新建令庫延寶、上饒令黃難等,違逆識順,同被誅滅,言念既往,宜在追榮。可贈生奉朝請,法度南臺御史,次民、延寶、難并員外將軍。”

      有司奏:“寧朔將軍、督豫州之梁郡諸軍事、豫州刺史、領南梁郡太守竟陵張興世,都統水軍,屢戰克捷,仍進斷賊上流錢溪,貴口苦戰,平定兇逆,今封南平郡作唐縣開國侯,食邑一千戶。寧朔將軍、參司徒中直兵軍事廣平佼長生,同統水軍屢戰,及興世上據錢溪,長生獨距賊沖要,功次興世,今封武陵郡遷陵縣開國侯,食邑八百戶。寧朔將軍試守西陽太守吳興全景文、尚書比部郎吳縣孫超之、假輔國將軍右衛將軍南彭城劉亮等三人,并經晉陵苦戰,景文、超之仍又北討破釜,水軍斷賊糧運,及經葛冢、石梁二處破賊,亮南伐經大戰,又最處險劇。景文今封西陽郡孝寧縣,超之封長沙郡羅縣,亮封順陽縣,并開國侯,食邑各六百戶。假輔國將軍驃騎司馬劉靈遺、寧朔將軍右軍蔡那、寧朔將軍屯騎校尉段佛榮等三人,統治攻道,并經苦戰,靈遺今封新野郡新野縣,那封始平郡平陽縣,佛榮封湘東郡臨蒸縣,并開國伯,食邑各五百戶。假輔國將軍左軍吳興沈懷明、龍驤將軍積射將軍東平周盤龍、司徒參軍南彭城李安民等三人,懷明經晉陵破賊,又水軍南伐,統治攻道,盤龍雖不統軍,并經大戰,先登陷陳,安民又隨張興世遏斷錢溪,別統軍貴口破賊,今封懷明建安郡吳興縣,盤龍封晉安郡晉安縣,安民封建安郡邵武縣,并開國子,食邑各四百戶。假輔國將軍游擊將軍彭城杜幼文、龍驤將軍羽林監太原王穆之、龍驤將軍羽林監濟北頓生、龍驤將軍羽林監沛郡周普孫、員外散騎侍郎硃重恩等五人,幼文經晉陵破賊,在軍統攻道,南伐濃湖,普孫副沈攸之都統眾軍,穆之、生、重恩并南伐有功。今封幼文邵陵郡邵陽縣,穆之封衡陽郡衡山縣,生封始平郡武功縣,普孫封順陽郡清水縣,重恩封南海郡龍川縣,并開國男,食邑各三百戶。”

      江方興以戰功為太子左衛率,賊未平,病卒,追封武當縣侯,食邑五百戶。方興,濟陽考城人,衣冠之舊也。龍驤將軍、虎賁中郎將董凱之,隨張興世破胡、白城,先登,封河隆縣子,食邑四百戶。軍主張靈符,東南征討有功,封上饒縣男,食邑三百戶。前征北長兼行參軍楊覆,以貴口有功,封綏城縣男,食邑二百戶。追贈虞洽、檀玢給事中。以李萬周為步兵校尉。陳懷真以斬劉胡功,追封永豐縣男,食邑三百戶。

      劉胡,南陽涅陽人也,本名坳胡,以其顏面坳黑似胡,故以為名。及長,以坳胡難道,單呼為胡。出身郡將,捷口,善處分,稍至隊主,討伐諸蠻,往無不捷,蠻甚畏憚之。太祖元嘉二十八年,為振威將軍,率步騎三千,討上如、南山就溪蠻,大破之。孝建元年,硃修之為雍州,以胡為西外兵參軍、寧朔將軍、建昌太守。擊魯秀有功,除建武將軍、東平陽平二郡太守。入為江夏王義恭太宰參軍,加龍驤將軍。前廢帝景和中,建安王休仁嘗為雍州,以胡為休仁安西中兵參軍、馮翊太守,將軍如故,仍轉諮議參軍。太宗即位,除越騎校尉。蠻至今畏之,小兒啼,語之云“劉胡來!”便止。

      段佛榮,京兆人也。泰始五年,自游擊將軍為輔師將軍、豫州刺史,蒞任清謹,為西土所安。后廢帝元徽二年,征為散騎常侍,領長水校尉。明年,遷衛尉,領右軍將軍,未拜,復出為冠軍將軍、南豫州刺史、歷陽太守。四年,卒,追贈前將軍,改封云杜縣,謚曰烈侯。

      劉靈遺,襄陽人也。元徽元年,自輔師將軍、淮南太守,為南豫州刺史、歷陽太守,將軍如故。明年,征為散騎常侍,領步兵校尉、南蘭陵太守。病卒,謚曰壯侯。

      袁顗,字景章,陳郡陽夏人,太尉淑兄子也。父洵,吳郡太守。顗初為豫州主簿,舉秀才,不行。后補始興王浚后軍行參軍,著作佐郎,廬陵王紹南中郎主簿,世祖征虜、撫軍主簿,廬江太守,尚書都官郎,江夏王義恭驃騎記室參軍,汝陰王文學,太子洗馬。時顗父為吳郡,鳷隨父在官。值元兇弒立,安東將軍隨王誕舉兵入討,板鳷為諮議參軍。事寧,除正員郎,晉陵太守。遭父憂,服闋,為中書侍郎,又除晉陵太守,襲南昌縣五等子。大明二年,除東海王祎平南司馬、尋陽太守,行江州事。復為義陽王昶前軍司馬,太守如故。昶尋罷府,司馬職解,加寧朔將軍,改太守為內史。復為尋陽王子房冠軍司馬,將軍如故,行淮南、宣城二郡事。五年,召為太子中庶子,御史中丞,領本州大中正。七年,遷侍中。明年,除晉安王子勛鎮軍長史、襄陽太守,加輔國將軍。未行,復為永嘉王子仁左軍長史、廣陵太守,將軍如故。未拜,復為侍中,領前軍將軍。

      大明末,新安王子鸞以母嬖有盛寵,太子在東宮多過失,上微有廢太子立子鸞之意,從容頗言之。顗盛稱太子好學,有日新之美。世祖又以沈慶之才用不多,言論頗相蚩毀,顗又陳慶之忠勤有干略,堪當重任。由是前廢帝深感顗,慶之亦懷其德。景和元年,誅群公,欲引進顗,任以朝政,遷為吏部尚書。又下詔曰:“宗社多故,釁因冢司,景命未淪,神祚再乂,自非忠謀密契,豈伊克殄。侍中祭酒、領前軍將軍、新除吏部尚書顗,游擊將軍、領著作郎、兼尚書左丞徐爰,誠心內款,參聞嘉策,匡贊之效,實監朕懷。宜甄茅社,以獎義概。顗可封新隆縣子,爰可封吳平縣子,食邑各五百戶。”俄而意趣乖異,寵待頓衰。始令顗與沈慶之、徐爰參知選事,尋復反以為罪,使有司糾奏,坐白衣領職。從幸湖熟,往反數日,不被喚召。

      顗慮及禍,詭辭求出,沈慶之為顗固陳,乃見許。除建安王休仁安西長史、襄陽太守,加冠軍將軍。休仁不行,即以顗為使持節、督雍、梁、南北秦四州、郢州之竟陵、隨二郡諸軍事、領寧蠻校尉、雍州刺史,將軍如故。顗舅蔡興宗謂之曰:“襄陽星惡,豈可冒邪?”顗曰:“白刃交前,不救流矢,事有緩急故也。今者之行,本愿生出虎口。且天道遼遠,何必皆驗,如其有征,當修德以禳之耳。”于是狼狽上路,恆慮見追,行至尋陽,喜曰:“今始免矣!”與鄧琬款狎相過,常請間,必盡日窮夜。顗與琬人地本殊,眾知其有異志矣。

      既至襄陽,便與劉胡繕修兵械,纂集士卒。會太宗定大事,進顗號右將軍。以荊州典簽邵宰乘驛還江陵,道由襄陽。顗反意已定,而糧仗未足,且欲奉表于太宗。顗子秘書丞戩曰:“一奉表疏,便為彼臣,以臣伐君,于義不可。”顗從之。顗詐云被太皇太后令,使其起兵。便建牙馳檄,奉表勸晉安王子勛即大位,與琬書,使勿解甲。子勛即位,進顗號安北將軍,加尚書左仆射。

      太宗使朝士與顗書曰:

      夫夷陂相因,興革遞數,或多難而固其國,或殷憂而啟圣明,此既著于前史,亦彰于聞見。王室不造,昏兇肆虐,神鼎將淪,宗稷幾泯,幸天未亡宋,乾歷有歸。主上體自圣文,繼明作睿,而辱均牖里,屯逾夏臺。既天地俱憤,義勇同奮,克殄鯨鯢,三靈更造,應天順民,爰集寶命,四海屬息肩之歡,華戎見來蘇之泰。吾等獲免刀鋸,僅全首領,復身奉惟新,命承亨運,緩帶談笑,擊壤圣世。

      汝雖劬勞于外,跡阻京師,然心期所寄,江、漢何遠。自九江告變,皆謂鄧氏狂惑,比日國言藉藉,頗塵吾子。道路之議,豈其或然,聞此之日,能無駭惋。

      兇人反道敗德,日夜滋深,昵近狡慝,取謀豺虎,非惟毒流外物,惡積中朝,乃欲毀陵邑,虐崇憲,燒宗廟,鹵御物,然后蕩覆京都,必使蘭蕕俱盡。自非圣上廟算靈圖,俯眉遜避,維持內外,擁衛臣下,則赤縣為戎,百姓其魚矣。此事此理,寧可孰念!

      既天道輔順,謳歌有奉,高祖之孫,文皇之子,德洞九幽,功貫三曜,匡拯家國,提毓黔首,若不子民南面,將使神器何歸。而群小構慝,妄生窺覬,成軫惑燕,貫高亂趙,讒人罔極,自古有之。汝中京冠冕,儒雅世襲,多見前載,縣鑒忠邪,何遠遺郎中之清軌,近忘太尉之純概。相與,或群從舅甥,或姻婭周款,一旦胡、越,能無悵恨。若疑誑所至,邪诐無窮,汝當誓眾奮戈,翦此朝食。若自延過聽,迷涂未遠,圣上臨物以仁,接下以愛,豈直雍齒先封,乃當射鉤見相矣!當由力窘跡屈,丹誠未亮邪。跂予南服,寤寐延首,若反棹沿流,歸誠鳳闕,錫珪開宇,非爾而誰。吾等并過荷曲慈,俱叨非服,紆金拖玉,改觀蓬門,入奉舜、禹之渥,出見羲、唐之化,雍容揄揚,信白駒空谷之時也。奈何毀擲先基,自蹈兇戾,山門蕭瑟,松庭誰掃,言念楚路,豈不思父母之邦。幸納惡石,以蠲美疹。裁書表意,爾其圖之。

      時尚書右仆射蔡興宗是顗舅,領軍將軍袁粲是顗從父弟,故舊云群從舅甥也。

      子勛征顗下尋陽,遣侍中孔道存行雍州事。顗乃率眾馳下,使子戩領家累俱還。時劉胡屯鵲尾,久不決。泰始二年夏,加顗都督征討諸軍事,給鼓吹一部,率樓船千艘,戰士二萬,來入鵲尾。顗本無將略,性又怯撓,在軍中未嘗戎服,語不及戰陳,唯賦詩談義而已。不能撫接諸將,劉胡每論事,酬對甚簡,由此大失人情,胡常切齒恚恨。胡以南運未至,軍士匱乏,就顗換襄陽之資。顗答曰:“都下兩宅未成,亦應經理,不可損徹。”又信往來之言,京師米貴,斗至數百,以為不勞攻伐,行自離散,于是擁甲以待之。太宗使顗舊門生徐碩奉手詔譬顗曰:“卿歷觀古今,嶮之與強,何嘗可恃。自朕踐阼,涂路梗塞,卿無由奉表,未經為臣。今追蹤竇融,猶未為晚也。”

      及劉胡叛走,不告顗,顗至夜方知,大怒罵曰:“今年為小子所誤!”呼取飛燕,謂其眾曰:“我當自出追之。”因又遁走。至鵲頭,與戍主薛伯珍及其所領數千人步取青林,欲向尋陽。夜止山間宿,殺馬勞將士,顗顧謂伯珍曰:“我舉八州以謀王室,未一戰而散,豈非天邪!非不能死,豈欲草間求活,望一至尋陽,謝罪主上,然后自刎耳。”因慷慨叱左右索節,無復應者。及旦,伯珍請以間言,乃斬顗首詣錢溪馬軍主襄陽俞湛之。湛之因斬伯珍,并送首以為己功。顗死時年四十七。太宗忿顗違叛,流尸于江,弟子彖微服求訪,四十一日乃得,密致喪瘞于石頭后罔,與一舊奴,躬共負土。后廢帝即位,方得改葬。

      顗子戩為偽黃門侍郎,加輔國將軍,戍盆城。尋陽敗,戩棄城走,討禽伏誅。

      孔覬,字思遠,會稽山陰人,太常琳之孫也。父邈,揚州治中。覬少骨梗有風力,以是非為己任。口吃,好讀書,早知名。初舉揚州秀才,補主簿,長沙王義欣鎮軍功曹,衡陽王義季安西主簿,戶曹參軍,領南義陽太守,轉署記室,奉箋固辭,曰:“記室之局,實惟華要,自非文行秀敏,莫或居之。覬遜業之舉,無聞于鄉部;惰游之貶,有編于疲農。直山淵藏引,用不遐棄,故得抃風舞潤,憑附彌年。今日之命,非所敢冒。昔之學優藝富,猶尚斯難,況覬能薄質魯,亦何容易。覬聞居方辨物,君人所以官才;陳力就列,自下所以奉上。覬雖不敏,常服斯言。今寵藉惟舊,舉非尚德,恐無以提衡一隅,僉允視聽者也。伏愿天明照其心請,乞改今局,授以閑曹,則鳧鶴從方,所憂去矣。”又曰:“夫以記室之要,宜須通才敏忠,加性情勤密者。覬學不綜貫,性又疏惰,何可以屬知秘記,秉筆文閨。假吹之尤,方斯非濫。覬少淪常檢,本無遠植,榮進之愿,何能忘懷。若實有螢爝,增暉光景,固其騰聲之日,飛藻之辰也,豈敢自求從容,保其淡逸。伏愿矜其魯拙,業之有地,則曲成之施,終始優渥。”義季不能奪,遂得免。召為通直郎,太子中舍人,建平王友,秘書丞,中書侍郎,隨王誕安東諮議參軍,領記室,黃門侍郎,建平王宏中軍長史。復為黃門,臨海太守。

      初,晉世散騎常侍選望甚重,與侍中不異,其后職任閑散,用人漸輕。孝建三年,世祖欲重其選,詔曰:“散騎職為近侍,事居規納,置任之本,實惟親要,而頃選常侍,陵遲未允,宜簡授時良,永置清轍。”于是吏部尚書顏竣奏曰:“常侍華選,職任俟才,新除臨海太守孔覬意業閑素,司徒左長史王彧懷尚清理,并任為散騎常侍。”世祖不欲威權在下,其后分吏部尚書置二人,以輕其任。侍中蔡興宗謂人曰:“選曹要重,常侍閑淡,改之以名而不以實,雖主意欲為輕重,人心豈可變邪!”既而常侍之選復卑,選部之貴不異。

      覬領本州大中正。大明元年,改太子中庶子,領翊軍校尉,轉秘書監。欲以為吏部郎,不果。遷廷尉卿,御史中丞,坐鞭令史,為有司所糾,原不問。六年,除義興太守,未之任,為尋陽王子房冠軍長史,加寧朔將軍,行淮南、宣城二郡事。其年,復除安陸王子綏冠軍長史、江夏內史,復隨府轉后軍長史如故。

      為人使酒仗氣,每醉輒彌日不醒,僚類之間,多所凌忽,尤不能曲意權幸,莫不畏而疾之。不治產業,居常貧罄,有無豐約,未嘗關懷。為二府長史,典簽諮事,不呼不敢前,不令去不敢去。雖醉日居多,而明曉政事,醒時判決,未嘗有壅。眾咸云:“孔公一月二十九日醉,勝他人二十九日醒也。”世祖每欲引見,先遣人覘其醉醒。性真素,不尚矯飾,遇得寶玩,服用不疑,而他物粗敗,終不改易。時吳郡顧覬之亦尚儉素,衣裘器服,皆擇其陋者。宋世言清約,稱此二人。覬弟道存,從弟徽,頗營產業。二弟請假東還,覬出渚迎之,輜重十余船,皆是綿絹紙席之屬。覬見之,偽喜,謂曰:“我比困乏,得此甚要。”因命上置岸側,既而正色謂道存等曰:“汝輩忝預士流,何至還東作賈客邪!”命左右取火燒之,燒盡乃去。先是,庾徽之為御史中丞,性豪麗,服玩甚華,覬代之,衣冠器用,莫不粗率。蘭臺令史并三吳富人,咸有輕之之意,覬蓬首緩帶,風貌清嚴,皆重跡屏氣,莫敢欺犯。庾徽之,字景猷,潁川鄢陵人也。自中丞出為新安王子鸞北中郎長史、南東海太守,卒官。

      八年,覬自郢州行真,征為右衛將軍,未拜,徙司徒左長史;道存代覬為后軍長史、江夏內史。時東土大旱,都邑米貴,一斗將百錢。道存慮覬甚乏,遣吏載五百斛米餉之。覬呼吏謂之曰:“我在彼三載,去官之日,不辦有路糧。二郎至彼未幾,那能便得此米邪?可載米還彼。”吏曰:“自古以來,無有載米上水者,都下米貴,乞于此貨之。”不聽,吏乃載米而去。永光元年,遷侍中,未拜,復為江夏王義恭太宰長史,復出為尋陽王子房右軍長史,加輔國將軍,行會稽郡事。

      太宗即位,召覬為太子詹事,遣故佐平西司馬庾業為右軍司馬,代覬行會稽郡事。時上流反叛,上遣都水使者孔璪入東慰勞。璪至,說覬以:“廢帝侈費,倉儲耗盡,都下罄匱,資用已竭。今南北并起,遠近離叛,若擁五郡之銳,招動三吳,事無不克。”覬然其言,遂發兵馳檄。覬子長公、璪二子淹、玄并在都,馳信密報。泰始二年正月,并叛逃東歸。遣書要吳郡太守顧琛,琛以母年篤老,又密邇京邑,與長子寶素謀議,未叛。少子寶先時為山陰令,馳書報琛,以南師已近,朝廷孤弱,不時順從,必有覆滅之禍。覬前鋒軍已渡浙江,琛遂據郡同反。吳興太守王曇生、義興太守劉延熙、晉陵太守袁標,一時響應。庾業既東,太宗即以代延熙為義興,加建威將軍,以延熙為巴陵王休若鎮東長史。業至長塘湖,即與延熙合。

      太宗遣建威將軍沈懷明東討,尚書張永系進,鎮東將軍巴陵王休若董統東討諸軍事。移檄東土曰:

      蓋聞釁集有兆,禍至無門,倚伏之來,實惟人致。故囂、述貪亂,終殄宗祀;昌、憲構氛,旋潤斧鉞。斯則昭章記牒,炯戒今古者也。

      自國步時艱,三綱道盡,神歇靈繹,璇業綴旒。皇上仁雄集瑞,英睿應歷,鳳儀熛升,龍輝電舉。蕩穢紫樞,不俟鳴條之誓,凝政中宇,不肆漂杵之威。是以墜維再造,虧天重構,幽明裁紀,標配斯光。而群兇恣虐,協扇童孺,蕞爾東垂,復淪丑跡,邪回從慝,蜂動蟻附。圣圖霆發,神威四臨,羽驲所屆,義旅云屬,欃鉞所麾,逆徒冰泮,勝負之效,皎然已顯。

      司徒建安王英猷冠世,董率元戎。驃騎山陽王風略夙昭,撫厲中陳。或振霜江、蠡,或騰焱荊、河,金甲燭天庭,囂聲震海浦。前將軍、吳興太守張永,東南標秀,協贊戎機。建威將軍沈懷明、鎮東中兵參軍劉亮、武衛將軍壽寂之,霜銳五千,熊騰虎步。龍驤將軍王穆之、龍驤將軍頓生,鐵騎連群,風驅電邁。右軍將軍齊王、射聲校尉姚道和,樓艦千艘,覆川蓋汜。左軍垣恭祖、步兵校尉杜幼文、冗從仆射全景文、員外散騎侍郎孫超之,并率虎旅,駱驛云赴。殿中將軍杜敬真、殿中將軍陸攸之、建武將軍吳喜,甲楯一萬,分趣義興。予猥承人乏,總司戎統,聳劍東馳,申憤海曲。噴氣則白日盡晦,刷馬則清江倒流。以此伐叛,何勍不剿,以此柔服,何順不懷。愍彼群迷,弗辨堯、桀,螳黽微命,擬雷霆之沖;已枯之葉,當霜飆之隊。尺豎所為寒心,匹婦所為嘆息。夫因禍致慶,資敗為成,前監不忘,后事明筮。若能相率歸順,投兵效款,則福鐘當年,祉覃來裔,孰如身轘宗屠,鬼喂魂泣者哉!詳鏡安危,自求多福。

      購生禽覬千五百戶開國縣侯;生擒琛千戶開國縣侯。斬送者半賞。時將士多是東人,父兄子弟皆已附逆,上因送軍普加宣示曰:“朕方務德簡刑,使四罪不相及,助順同逆者,一以所從為斷。卿等當深達此懷,勿以親戚為慮也。”眾于是大悅。

      覬所遣孫曇瓘等軍,頓晉陵九里,部陳甚盛。懷明至奔牛,所領寡弱,乃筑壘自固。張永至曲阿,未知懷明安否,百姓驚擾,將士咸欲離散。永退還延陵,就休若;諸將帥咸勸退保破岡。其日大寒,風雪甚猛,塘埭決壞,眾無固心。休若宣令:“敢有言退者,斬!”眾小定,乃筑壘息甲。尋得懷明書,賊定未進。軍主劉亮又繼至,兵力轉加,人情乃安。

      時永世令孔景宣復反,柵縣西江峴山,斷遏津徑,劉延熙加其寧朔將軍。杜敬真、陸攸之、溧陽令劉休文攻景宣別寨,斬其中兵參軍史覽之等十五人。永世人徐崇之率鄉里起義,攻縣斬景宣。吳喜至,板崇之領縣事。太宗嘉休文等誠效,除休文寧朔將軍,縣如故;崇之殿中將軍,行永世縣事,并賜侯爵。喜、敬真及員外散騎侍郎竺超之等至國山縣界,遇東軍于虎檻村,擊大破之。自國山進吳城,去義興十五里。劉延熙遣楊玄、孫矯之、沈靈秀、黃泰四軍拒喜。喜等兵力甚弱,眾寡勢懸,交戰盡日,臨陳斬楊玄、孫矯之、黃泰,余眾一時奔走,因進義興南郭外。延熙屯軍南射堂,喜遣步騎擊之,即退還水北,乃柵斷長橋,保郡自守。喜筑壘與之相持。庾業于長塘湖口夾岸筑城,有眾七千余人,器甲甚盛,與延熙遙相掎角。沈懷明、張永與晉陵軍相持,久不決。

      太宗每遣軍,輒多所求須,不時上道。外監硃幼舉司徒參軍督護任農夫,驍果有膽力,性又簡率,資給甚易,乃以千人配之,使助東討。時庾業兵盛,農夫于延陵出長塘,雖云千兵,至者裁四百。未至數十里,遣人參候,云:“賊筑城猶未合。”農夫率廣武將軍高志之、永興令徐崇之馳往攻之。因其城壘未立,農夫親持刀楯,赴城入陳,大破之,庾業棄城走義興。先是,龍驤將軍阮佃夫募得蜀人數百,多壯勇便戰,皆著犀皮鎧,執短兵。本應就佃夫向晉陵,未發,會農夫須人,分以配之。及戰,每先登,東人并畏憚,又怪其形飾殊異,舊傳狐獠食人,每見之,輒奔走。農夫收其船杖,與高志之進義興援吳喜。二月一日,喜乃度水攻郡,分兵擊諸壘柵。農夫雖至,眾力尚少,兵勢不敵。喜乃與數騎登高東西指麾,若招引四面俱進者。東軍大駭,諸營一時奔散,唯龍驤將軍孔睿一柵未拔。喜以殺傷者多,乃開圍緩之。其夜,庾業、孔睿相率奔走,義興平。劉延熙投水死,有人告之,乃斬尸,傳首京邑。義興諸縣唯綏安令巢邃秉節不移,不受偽爵。

      時齊王率軍東討,與張永、劉亮、杜幼文、沈懷明等于晉陵九里西結營,與東軍相持。義興軍既為吳喜等所破,奔散者多投晉陵,東軍震恐。上又遣積射將軍江方興、南臺御史王道隆至晉陵視賊形勢。賊帥孫曇瓘、程捍宗、陳景遠凡有五城,互相連帶;捍宗城猶未固。其月三日,道隆與齊王、張永共議:“捍宗城既未立,可以籍手。上副圣旨,下成眾氣。”道隆便率所領急攻之,俄頃城陷,斬捍宗首。劉亮果勁便刀楯,朝士先不相悉,上亦弗聞,唯尚書左丞徐爰知之,白太宗,稱其驍敢。至是,每戰以刀楯直蕩,往輒陷決,張永嫌其過銳,不令居前。賊連柵周亙,塘道迫狹,將士力不得展,亮乃負楯而進,直入重柵,眾軍因之,即皆摧破。袁標遣千人繼至,齊王與永等乘勝馳擊,又大破之,屠其兩城。曇瓘率眾數百,鼓噪而至,標又遣千人繼之,眾軍駭懼,將欲散矣。江方興率勇士迎射之,應弦倒者相繼,曇瓘因此敗走。

      吳喜軍至義鄉,偽輔國將軍、車騎司馬孔璪屯吳興南亭,太守王曇生詣璪計事,會信還,云:“臺軍已近。”璪大懼,墮床,曰:“懸賞所購,唯我而已,今不遽走,將為人禽。”左右聞之,并各散走。璪與曇生焚燒倉庫,東奔錢塘。喜至吳興,頓置郡城,倉廩遇雨不然,無所損失。初,曇生遣寧朔將軍沈靈寵率八千人向黃鵠嶠,欲從候道出蕪湖,迎接南軍。廣德令王蘊發兵據嶮,靈寵不得進,屯住故鄣。曇生既走,靈寵乃與弟靈昭、軍副姚天覆率偏裨以下十七軍歸順。太宗嘉之,擢為鎮東參軍事,因率所領東討。喜分遣軍主沈思仁、吳系公追躡璪等。

      陸攸之、任農夫自東遷進向吳郡,臺遣軍主張靈符即晉陵。其月四日,齊王急攻之。其夜,孫曇瓘、陳景遠一時奔潰。諸軍至晉陵,袁標棄郡東走。晉陵既平,吳中震動。吳興軍又將至,顧琛與子寶素攜其老母泛海奔會稽,海鹽令王孚邀討不及。

      太宗以四郡平定,留吳喜統全景文、沈懷明、劉亮、孫超之、壽寂之等東平會稽,追齊王、張永、姚道和、杜幼文、垣恭祖、張靈符北討,王穆之、頓生、江方興南伐。其月九日,喜等至錢唐,錢唐令顧昱及孔璪、王曇生等奔渡江東。喜仍進軍柳浦,諸暨令傅琰將家歸順。喜遣鎮北參軍沈思仁、強弩將軍任農夫、龍驤將軍高志之、南臺御史阮佃夫、揚武將軍盧僧澤等率軍向黃山浦。東軍據岸結寨,農夫等攻破之,乘風舉帆,直趣定山,破其大帥孫會之,于陳斬首。自定山進向漁浦,戍主孔睿率千余人據壘拒戰。佃夫使隊主闕法炬射殺樓上弩手,睿眾驚駭,思仁縱兵攻之,斬其軍主孔奴,于是敗散。其月十九日,吳喜使劉亮由鹽官海渡,直指同浦;壽寂之濟自漁浦,邪趣永興;喜自柳浦渡,趣西陵。西陵諸軍皆悉散潰,斬庾業、顧法直、吳恭,傳首京都。東軍主卜道濟、督戰許天賜請降。庾業,新野人也。父彥達,以干局為太祖所知,為益州刺史。世祖世,官至豫章太守,太常卿。劉亮、全景文、孫超之進次永興同市,遇覬所遣陸孝伯、孔豫兩軍,與戰破之,斬孝伯、豫首。

      會稽聞西軍稍近,將士多奔亡,覬不能復制。二十日,上虞令王晏起兵攻郡,覬以東西交逼,憂遽不知所為。其夕,率千余人聲云東討,實趣石瀃。先已具船海浦,值潮涸不得去,眾叛都盡,門生載以小船,竄于嵴山村。偽車騎從事中郎張綏先遣人于錢唐詣喜歸誠,及覬走,綏閉封倉庫,以待王師。二十一日,晏至郡,入自北門,囚綏付作部,其夜殺之。執尋陽王子房于別署,縱兵大掠,府庫空盡。若邪村民錄送偽龍驤將軍、車騎中兵參軍軍主孔睿,將斬之。睿曰:“吾年已過立,未沾官伍,蒙知己之顧,以身許之。今日就死,亦何所恨!”含笑就戮。孔璪叛投門生陸林夫,林夫斬首送之。二十二日,嵴山民縛覬送詣晏,晏謂之曰:“此事孔璪所為,無豫卿事。可作首辭,當相為申上。”覬曰:“江東處分,莫不由身,委罪求活,便是君輩行意耳!”晏乃斬之東閣外。臨死求酒,曰:“此是平生所好。”時年五十一。顧琛、王曇生、袁標等并詣喜歸罪,喜皆宥之。琛子寶素與父相失,自縊死。東軍主凡七十六人,于陳斬十七人,其余皆原宥。初,遣庾業向會稽,追使奉朝請孫長度送仗與之,并令召募。行達晉陵,袁標就其求仗,長度不與,為標所殺。追贈給事中。

      先是,鄧琬遣臨川內史張淹自南路出東陽,淹遣龍驤將軍桂遑、征西行參軍劉越緒屯據定陽縣。巴陵王休若遣沈思仁討之,思仁遣軍主崔公烈攻其營,斬幢主硃伯符首,桂遑、劉越緒諸軍并奔逸。晉安太守劉瞻據郡同逆,建安內史趙道生起義討之,聚徒未合。七月,思仁遣軍主姚宏祖、鮑伯奮、應寄生等討破瞻,斬之于羅江縣。

      鄧琬先遣新安太守陽伯子及軍主任獻子襲黟縣,縣令吳茹公固守,力不敵,棄城走,伯子等屯據縣城。茹公與臺軍主丘敬文、李靈賜、蕭柏壽等攻圍彌時,八月乃克,斬伯子、獻子首。張淹屯軍上饒縣,聞劉胡敗,軍副鄱陽太守費曇欲圖之,詐云:“得鄧琬信,急宜諮論。”欲因此斬淹。淹素事佛,方禮佛,不得時進。曇復誑云捕虎,借大鼓及仗士二百人,淹信而與之。曇因率眾入山,饗士約誓,揚言虎走城西,鳴鼓大呼,直來趣城;城門守衛,悉委仗觀之,曇率眾突入,淹正禮佛,聞難走出,因斬首。

      史臣曰:自江左以來,舉干戈以圖宗國,十有一焉,其能克振者,四而已矣。元皇外守虛器,政由王氏;蘇峻事雖暫申,旋受屠磔;桓玄宣武之子,運屬橫流;世祖仗順入討,民無異望。其余皆漆顙夷宗,作戒于后,何哉?夫勝敗之數,實由眾心,社廟尊嚴,民情所系,安以義動,猶或稱難,況長戟指闕,志在陵暴者乎!泰始交爭,逆順未辨,太宗身劋悖亂,事惟拯溺,國道屯诐,宜立長君,太祖之昭,義無不可。子勛體自世祖,家運已絕,當璧之命,屬有所歸。曲直二途,未知攸適。徒以據有神甸,擅資天府,宗稷之重,威臨四方,以中制外,故能式清區宇。夫帝王所居,目以眾大之號,名曰京師,其義趣遠有以也。


      譯文

      鄧琬字元琬,豫章郡南昌縣人。他的高祖鄧混,曾祖鄧玄,都當過晉朝尚書吏部郎。他的祖父鄧潛之,官至鎮南將軍長史。父胤之,世祖征虜長史、吏部郎、彭城王劉義康大將軍長史、豫章太守、光祿勛。

      鄧琬最開始當本州西曹主簿、南譙王義宣征北行參軍,再轉本府主簿、江州治中從事史。當世祖起義時,任命鄧琬當輔國將軍、南海太守。他又率領部隊至廣州討伐蕭簡,攻打了一年多才攻克。又因為臧質造反、被廣州刺史宗..逮捕,遇到大赦又被釋放。鄧琬的弟弟鄧璩和臧質一同造反,臧質失敗后因隨從他而被殺,另一個弟弟鄧環也因為這被殺。鄧琬因為遠離他們,又加上有功勞,被免除死刑而流放遠方,仍然是停在廣州。好長時間了才得以回到內地,被任命為給事中、尚書庫部郎、都水使者、丹陽郡丞、本州大中正。大明七年(463),皇上巡視歷陽、追念做藩王時的故舊功臣,下詔書說:“前光祿勛,前征虜長史鄧胤之器局深沉,長期任職,成績卓著。我當年作藩鎮長官時,他最先輔佐我,心性忠誠,竭力效誠,我一直不能忘記,往年他的兒子鄧璩兇狂,自取滅亡。但鄧胤之的功勛應該讓他的兒子鄧琬繼承,現在特別免除鄧琬的死罪。可以升為給事黃門侍郎,以表彰鄧胤之的忠誠。”

      明年(464),鄧琬出外當晉安王劉子勛鎮軍長史、尋陽內史、代管江州事務。前廢帝瘋狂沒人性,他認為太祖文帝、世祖孝武帝都是因為在兄弟輩中排行第三而當上皇帝,子勛在兄弟中也是排行第三,便深深懷疑他而把他當成有威脅的人,用何邁的計策,于是派人帶毒藥賜劉子勛自殺。使者到了以后,劉子勛的典簽謝道遇、齋帥潘欣之、侍書褚靈嗣等用驛馬使者告訴鄧琬這個消息,并哭著請他想法子。鄧琬說:“我本來是南方寒族,承蒙先帝的特別厚恩,把他的愛子托附給我,我怎能顧惜家門一百多人的性命?應該用死來報答先帝的厚恩。幼主昏庸殘暴,國家危險萬分,他名義上為天子,實際上獨夫一個。我們現在應該指揮文武將吏,直接進到京城、和眾公卿大臣,一同除去昏君,擁立明君。”景和元年(465)十一月十九日,他宣布子勛的命令。當天便戒嚴。劉子勛穿著軍裝出外傾聽意見、招集部眾,叫潘欣之以口頭宣布命令說:“少主昏亂暴虐、都是先生們親眼得見的,被先帝顧托的大臣都被他殺死。他驅逐逼迫伯侯公卿,幽閉侮辱太后,和一些殘酷的人,共同制造這些罪惡,呆在京城中的親王們,都被關起來,等于落入虎口,想方設法但無法逃脫。我本人一則是皇室親戚,再則是先皇的兒子,怎么能坐觀禍亂的發生!現在便想集中九州的人馬,寫文告給遠近各州,一同為國家出力,諸位先生認為應怎么樣?”面前的人還未回答,錄事參軍陶亮說:“少主昏亂發瘋,罪惡滔天,伊尹、霍光在古代曾經廢除過這種昏君,殿下今天也應該這樣做,本州的士大夫,世世代代力行忠誠道義,況且正遇目前這千載難適的機會,我們請求為殿下效勞,作先鋒前行。”其余官員都愿聽從。文武官員都被晉爵加級。劉子勛轉陶亮為諮議參軍事、并任中軍參軍,加號寧朔將軍,總管軍務。功曹張沈當諮議參軍,統管水軍,參軍事顧昭之、沈伯玉、荀道林等參管書記。南陽太守沈懷寶、岷山太守薛常寶赴郡上任,剛到尋陽,便與新蔡太守韋希直同時被任命為諮議參軍,兼任中軍參軍,彭澤縣令陳紹宗等人當將領。

      當初,廢帝叫荊州逮捕綁送前軍長史,荊州行事張悅東行到盆口城時,鄧琬用劉子勛的命令,打開他的枷鎖,用自己坐的車歡迎他,讓他當司馬,加官征虜將軍,加官鄧琬冠軍將軍,他們二人共同掌管內外所有的事務。他們派將軍俞伯奇率領五百人出外截斷大雷、不許商人旅客過往和公家民間的書信事務的進行。又派人統計屬下各郡的人民戶口,收集武器,十天之內,便得到全副武裝的士兵五千人,前進駐扎大雷,在附近兩岸建筑堡壘,巴東建平二郡太守孫沖之到郡上任,剛到獨石,鄧琬讓孫沖之當劉子勛的諮議參軍,兼中軍參軍,加號輔國將軍,和陶亮共同統率前鋒軍隊。叫記室參軍茍道林寫出檄文,迅速告知遠近各州。

      恰遇太宗平定亂子,增加劉子勛位號為車騎將軍,開府儀同三司。朝廷的任命剛到,江州將吏都很高興,他們對鄧琬說:“暴亂既然被消除,殿下又可以設立黃閣當宰相,確實是公家私家的大喜事。”鄧琬認為劉子勛在兄弟中排行老三,在尋陽的起義活動,和世祖登上皇位情況相同,理所當然一定要成功的。于是把朝廷來的信甩在地上說:“殿下應當建立政權,設置黃閣機構那是我們這些助手的事。”眾人聽了無不震驚。鄧琬和陶亮等修理整頓武器,向其他各州征兵。郢州刺史安陸王子綏、荊州刺史臨海王子頊、會稽太守臨海王劉子房、雍州刺史沈文秀、冀州刺史崔道固、湘州行事何慧文、吳郡太守顧琛、吳興太守王曇生、晉陵太守袁標、義興太守劉延熙等人同時叛亂。

      此前,廢帝用邵陵王劉子元當冠軍將軍、湘州刺史中軍參軍沈仲玉當道路行事,走到鵲頭,聽說尋陽正舉行大事,便停在那里,啟告太宗該怎么辦。太宗認為子勛他們起兵目的是為了消滅廢帝,雖然猜疑他們沒有放下武器,但并不想首先表示和他們立場不同,叫沈仲玉繼續前進上路,太宗的書信還未到達,鄧琬聽說劉子元停在鵲頭沒有前進,便派幾百人截住他并把他接到尋陽,于是在象尾建立軍府,下了一道給朝廷的檄文,文章說:

      群龍無首,天下大亂,風起云涌,太祖武皇帝撥亂反正,建立宋王朝,但在位時間不長。太祖文帝繼承武帝的大業,四海安定,人民幸福,政治清明,禮法齊備,不幸中年遇禍。劉邵劉誕兩個兇賊犯下了滔天大罪,殺君自立,喪盡天良,親王們被迫屈從,沒聽說有立志復仇的,只是投降奸賊而得富貴,孝武皇帝不顧自己的安危,堅決復仇,率義兵進入京城討伐叛賊,親自殺掉了兩個兇賊,九州重新安定,秩序重行恢復。但老天爺連續降禍,孝武帝不幸逝世,皇室的命運又一次改換,新君繼位,但荒淫殘暴。我沒有很高的才能,但身負藩王的重任,深深地擔心國家的安危,可能會在一個暴君的統治下時刻被滅亡。所以在荊楚招聚英雄豪杰,傳檄文告給京城,堅決遵循古人的明確教訓,廢去昏君擁立明主,為的是使我們皇室七代祖廟重新安定,朝廷有賢明的繼承人,怎么會想到本朝的運道還要繼續亂下去?殺皇帝的大亂接連出現,以至假借號令,殘害賢臣,湘東王自立為皇帝,反而比先前的暴君更加兇惡,蔑視我們皇室的規矩,打亂我們皇室的繼承秩序,殺我們的親王兄弟,顯出豺狼般的舉動,做出趙王司馬倫、河間王司馬穎的叛逆舉動。強奪我們的皇位,誣害上天和人民。不管怎么說,我的親王兄弟們,還有十三個存在,老天有什么理,怎么讓我們家不能祭祀先人?

      當年強大的周朝政治開始削弱時,晉國鄭國諸侯得以效忠;興旺的漢朝中間曾受破壞,劉氏兄弟努力抗爭,這些皇帝的枝葉遠宗能夠忘記自身的災亂,況我是皇帝的兒子,少帝的兄弟,以情以義都該勤王,因此在本州號召眾人為國家復仇,所以泣血發誓,一定要恢復朝廷和先人的祭祀。現在派輔國將軍諮議參軍兼中直兵孫沖之、龍驤將軍陳紹宗,率領老虎般的猛士,聚合二萬兵士,沿江迅速出發,直抵白下城。龍驤將軍兼領中直兵薛常寶、建威將軍中直兵沈懷寶,率領手持方天畫戟的兵士、輕騎千人,直接從南州出兵,直抵朱雀橋。寧朔將軍諮議兼領中直兵陶亮、龍驤將軍焦度,率步兵三萬,沿長江江岸迅速攻打石頭城,建威將軍張冽、龍驤將軍何休明,率勇士越過金陵;向東指向蘇州。龍驤將軍張系伯、龍驤將軍陳慶,率先鋒五千,弓箭手一萬,從班瀆出發,在西明會合,冠軍將軍、尋陽內史鄧琬,率湘州、雍州勇士四萬人總統各路會集京師。征虜將軍兼領本府司馬張悅,統率戰艦一千艘,水軍五萬,在后面接應前面的部隊,冠軍將軍豫章內史劉衍,寧朔將軍武昌太守劉弼、寧朔將軍西陽太守謝稚,建威將軍兼中直兵晉熙太守閻湛之,都聚集本郡,為本府效勞。后將軍、郢州刺史安陸王子綏對我推戴備至,士兵早已訓練齊整。冠軍將軍、湘州刺史邵陵王劉子元沿江而下,率領部隊迅速到來。前將軍、荊州刺史臨海王劉子頊在陜西整練精兵,愿意出動數萬增援我們,輔國將軍、冠軍長史,長沙內史何慧文,受先帝提拔,忠誠效力。冠軍將軍、雍州刺史袁靑,不謀而合從漢南出發。建威將軍、順陽太守劉道憲,心懷忠義,出兵三千支援。梁州、益州、青州、徐州、豫州、吳郡、會稽郡,都派使者報信,愿意效忠,發誓一起行動,內外相應。我親率十萬大軍沿途東進。我軍的隊伍充滿山川,我軍的武器照亮了原野,軍鼓震撼了大地,吼聲驚動了蒼天。所有各個將領,都忠誠守分,智謀百出,果斷英勇,謀略變化無方。我軍水陸并進,數路長驅,兵艦越過險阻,士兵日夜爭先。用這個隊伍進攻,誰能抵擋?用這個隊伍起事,蒼海可填。

      朝中諸位先生或者在先朝蒙受先帝提拔,感激先帝厚恩;或者世代忠良,看見國家的危險便踴躍奮爭。但是現在被人脅迫,無路效忠。我軍四面密布,形勢喜人,先生們因勢而起,不需要觀望了。應該轉禍為福,相機而動,當年周公召公和三叛在同時代,金日石單與霍光和上官桀共同侍候一個皇帝,邪人正人混在一起,哪一代沒有!但是做了正義的事業便名播四海,惡人當道則正義被壓。你們應當學習紀季進入齊國、陳平投身漢朝的榜樣,那樣便能安全獲得保障,名譽得以保護。你們明智地選擇好的榜樣,不要學壞例子。如果心想投機,或左右兩投,那么將會五族誅滅,格殺不論。我軍的賞罰明如日月。巫山已燃燒,荊棘和艾草同時被毀。我希望你們選擇光明的道路,不要走上毀滅的歧途。檄文傳到你那里,各人迅速的明白這些意識。

      劉子勛同時下令:能殺太宗的人封萬戶侯,布絹二萬匹,金銀五百斤,其余各個等級都有賞賜。

      太宗派荊州典簽邵宰通過驛站回到江陵,經過襄陽時,袁靑派他給鄧琬帶信,勸說鄧琬不要解除武裝,且上表勸劉子勛做皇帝。郢州接受尋陽開始的檄文,后又聽說太宗即位,便解除武裝,放下武器。再又聽說尋陽繼續戒嚴,因而袁靑又響應。郢州州府行事錄事參軍荀卞之非常害怕,擔心被鄧琬所指責,馬上派諮議兼領中兵參軍鄭景玄帶領軍隊迅速東下,同時也運送軍糧。鄧琬于是稱說吉祥瑞氣,趕造皇帝坐的車子和穿的衣服,說什么松滋縣豹子自動歸來,柴桑縣送的竹子有“來奉天子”的字,又說青龍出現在東淮河中,百鹿被發現在西崗。又叫顧昭之寫成《瑞命記》。建立宋廟,設立壇場,假傳崇憲太后玉璽的命令,叫各個郎將吏士上表勸子勛做皇帝。泰始二年正月七日,在尋陽城即位,改景和二年為義嘉九年。讓安陸王劉子綏當司徒、驃騎將軍、揚州刺史、尋陽王子房當車騎將軍,臨海王劉子頊為衛將軍,他們同時都是開府儀同三司。以邵陵王劉子元當撫軍將軍。當日烏云滿天,細雨氵蒙氵蒙,行登位禮時忘掉了稱呼萬歲。又改造劉子勛以前坐的車子,把其中的車輪去掉,變成新的輦車(皇帝坐的車子),輦車被放在劉子勛新起的宮殿西邊,當天傍晚,有些鳩鳥在里面棲息,在車簾上棲息的是號鳥鳥,此外還有一些禿鷹歇在城墻上面(這些都是不祥之兆)。劉子綏拜官司徒的那一天,烏云蔽日,雷電交加,霹雷把他住的黃閣柱子也震動了,黃閣的房頂掉在地上。另外有鴟鳥棲息在他帳子上(也是不吉之兆)。劉子勛以鄧琬當左將軍、尚書右仆射,張悅為領軍將軍、吏部尚書,征虜將軍的官職還是照舊。升袁靑官職為安北將軍,另加尚書左仆射。臨川內史張淹當侍中。江州府的主簿顧昭之,武昌郡太守劉弼同時當黃門侍郎。鄱陽內史丘景先、廬陵內史殷損、西陽太守謝稚、后軍府記室參軍孫詵、長沙內史孔靈產、參軍事沈伯玉、荀道林都當中書侍郎、荀卞之當尚書右丞、府中主簿江義當尚書右丞、本府主簿蕭寶欣當通直郎。鄧琬大兒鄧粹、張悅的兒子張洵都當員外郎。鄧粹還兼任衛尉。張洵的弟弟張冽當司徒府主簿,建武將軍,領軍主、晉熙太守閻湛之加官寧朔將軍。廬陵內史王僧胤當秘書丞。桂陽太守劉卷當尚書殿中郎。褚靈嗣、潘欣之、沈光祖當中書通事舍人。其余各個州郡官吏,都加官晉爵。

      鄧琬本性庸俗愚蠢,貪得無厭,對于金錢財物喝酒吃飯,都親自管理。到此時,他的父子兄弟都競相賣官鬻爵,叫奴仆們到集市上販賣財物。另外他們又唱歌跳舞賭博下棋,日夜相繼。另外他又妄自尊大,以為自己了不得,有來訪問他的手下客人,有等上七天不能見到他的,大小事務他全部委托給褚靈嗣他們三個人,這些小人們橫行霸道,作威作福。普通士人和百姓無不氣憤,這樣從內到外已呈現分裂的態勢。

      太宗派散騎常侍、領軍將軍王玄謨帶領水軍南向討伐,吳興太守張永在后面增援,又派寧朔將軍尋陽內史沈欣之,寧朔將軍江方興,龍驤將軍劉靈遺帶兵駐守在虎檻,當時,東方叛軍勢頭正猛,張永江方興只得回過頭來到東方討伐,尚書部下了一道詔書說:

      治亂循環,善惡交替,大宋王朝的基業,將永遠長存。先帝們留下的事業,再次發揚光大。但是昏亂的廢帝曾繼承皇位,國家的綱常混亂了。他給人民帶來了巨大的禍害,犯下了滔天的罪惡。士大夫官員有的被屠殺,老百姓身陷于水深火熱之中,人和神同時憤怒,朝廷和民間同時哭泣。當今皇上英明賢圣,應天順人,心懷國家,日夜憂慮,擔心朝廷被毀滅,人倫被破壞,漢族被壓迫。突發神威,把一切災難消除,在譙門殺掉夏桀般的暴君而不需要鳴條那樣的戰爭,消滅商紂那樣的惡人而不需孟津那樣的出動大軍。中華民族得以安寧,日月重現光明,嘹亮的歌聲重新在管弦樂器中發出,龍鳳雕飾再次在帽子上呈現,普天同慶,萬國歸誠,劉子勛在亂世起兵,是一種罪惡行動。在太平時代窮兵黷武,則是不識好歹,窺探皇室寶座,逼迫兩江人民,欺騙皇上,壓迫士人,遠近已經看得清清楚楚了。皇上赫然憤怒,準備討伐叛逆,叫將帥們整訓軍隊討伐反賊。

      現在派寧朔將軍,尋陽內史沈攸之,帶領七千精兵首先乘船前進。龍驤將軍劉靈遺帶領勇猛的羽林禁軍,迅速前進,假節、統率南伐的前鋒諸軍事、冠軍將軍、兗州刺史殷孝祖,率領中原勁兵,迅猛前行。使持節、車騎將軍、江州刺史曲江縣開國侯王玄謨率軍五萬,作前面各軍統帥。使持節、侍中、司徒、揚州刺史建安王劉休仁,統率朝廷各路大軍作為討伐元帥。龍驤將軍劉面力,寧朔將軍劉懷珍,帶步兵和騎兵五千,直接攻向敵人大雷戍城。寧朔將軍柳倫、司州刺史龐孟糾率領淮河潁河流域一帶的快速騎兵,從側翼迂回攻擊西陽,使持節、驃騎大將軍、豫州刺史山陽王休..統率步兵百萬,坐著河上的大船,以及驃悍的代州駿馬在江邊巡邏,手持銳利的武器在京城一帶守衛。真是軍鼓撼動天地,金戈響達云霄。我軍相互配合,水陸并進。冠軍將軍武念,則帶領雍州司州的精兵先期占據樊漢地區。徐州刺史申令孫,帶著彭城宋國一帶勇士也準備上路。皇上一定會親自駕臨六軍,在江上指揮,我軍旌旗蔽日,船艦填滿蒼海,必將百戰百勝。

      當年西漢時,吳楚連橫造反。燕王淮南王的勁兵騷擾朝廷時,真可謂聲震關中,但結果卻如同大霧見日即散,塵土見風自消自滅,這難道不是最好的例子嗎?而今天你們竟然守著一個小小的尋陽城,等待朝廷的討伐,驅逐一些烏合之眾抗衡全國的軍隊。一旦我軍包圍你們,向你們發動進攻,好比是疾風吹蓑草,烈火燒草原,你們將被徹底消滅,這是顯而易見的。皇上同情各位將吏,哀痛我們的人民,有什么罪過,卻被兇黨貽誤。所以宣示遠近,叫你們重開改過自新的道路。如果執迷不悟,抗拒朝廷權威,必然招致玉石俱焚的不幸結局,那時便悔之已晚。詔書說四個造反的親王年齡尚小,不幸陷入災禍中,兩軍交戰的時候不準亂加傷害,他們如果有半點損傷,必然要嚴懲不貸。對方起事的一些主帥們,你們應該好好地保護親王們,你們過去的失誤都不再追究,如果你們迷途知返的話。

      鄧琬派孫沖之率領陳紹宗胡天秀薛常寶張繼伯焦度等先鋒兵一萬,占據赭圻。孫沖之在路上給劉子勛寫信說:“舟船已辦好了,武器也準備好了,三軍踴躍振奮,人人競相效命,我們準備沿江東進,直搗白下戍城,希望早點派陶亮等參軍迅速接應我們,分別占據新亭、南州,則能平定局勢。”于是劉子勛給孫沖之加官衛將軍,陶亮等右衛將軍率領軍隊同時東下。郢州司馬鄭景玄、荊州司馬劉亮、湘州司馬何昌、梁州司馬柳登、雍州司馬宗庶等集合二萬人也一同東下。陶亮本來沒什么本事,聽說建安王休仁等親自前來,殷孝祖又準備到來,不敢前進,只好駐軍鵲洲。

      當時鄧琬派閻湛之前來侵犯廬江,臺城將領龍驤將軍殷佛榮接受命令討伐閻湛之,另外又派殷佛榮率領鐵騎一千,回過來向南討伐。三月三日,在水路旱路同時進攻赭圻,陶亮等人率領各軍前來援救,戰斗中殷孝祖被流矢射中而死,將軍朱輔之、申謙之、張靈符都失敗了。朱輔之的副將正員將軍皇甫仲遠、申謙之副將虎賁中郎將徐稚賓都戰死了,殷孝祖的支軍將領范潛帶領手下五百人向陶亮投降。當時討伐東方叛軍的朝廷軍隊已獲得了勝利,江方興重新回到虎檻,建安王劉休仁派江方興、劉靈遺各帶三千人幫助守衛赫圻,叫江方興統領殷孝祖的軍隊。沈攸之代替殷孝祖作前鋒都督,孫沖之對陶亮說:“殷孝祖是一員驍將,剛一交戰便被我們打死。天下大事已經定了一大半,不必再打,只需直取新城。”陶亮不同意孫的意見。太宗此時派員外散騎侍郎王道隆到赭圻督戰。孝祖死的第二天,建安王劉休仁派將軍郭秀之率騎兵三千接受沈攸之指揮。沈攸之于是帶郭秀之和輔國將軍步兵校尉杜幼文、寧朔將軍屯騎校尉垣恭祖、龍驤將軍朱輔之、元外散騎侍郎高遵世、馬軍隊長龍驤將軍頓生和殷佛榮等三萬人,在凌晨前攻擊敵軍,朝廷軍隊猛烈攻擊,大敗西軍,殺掉幾千西方士兵,一直追到姥山才退回,孫沖之等人在湖、白口筑的兩個小城,也被將軍張興世攻下。陶亮聽說湖、白二城陷落,非常害怕,連忙呼叫,孫沖之回到鵲尾,留下薛常寶,代替孫沖之守赭圻。西軍首先在姥山和各山崗分立的營寨也各自敗回,共同占據濃湖,濃湖城正是建在鵲尾這地方。

      此時戰爭正劇烈進行,朝廷貨用不足,勸老百姓每家上交二百斛米、五萬錢、雜谷五百斛,同時賞賜荒遠縣令官;上等白米三百斛,八萬錢雜谷一千斛的,同時賞賜五品的正令史官員,如果達到上述要求,想留在家里享受一個四品官的待遇也可以;上交四百斛米、十萬錢、雜谷一千三百斛的賞賜四品令史官職,滿了,可以在家享受三品官的待遇;上交大米五百斛、十五萬錢、雜谷一千五百斛,賞賜三品令史官職,如果滿數了,在家里享受監守待遇也可以;上交七百斛米、二十萬錢、雜谷二千斛賞賜荒郡太守官職,如果想在家里享受親王尚書令官待遇也可以。

      鄧琬又派輔國將軍豫州刺史劉胡率領二萬人馬,精銳騎兵二千,前來駐扎鵲尾,劉胡是一位老將,多次立戰功,一貫奸猾有些計謀,被眾人推戴,沈攸之等人有些怕他,當時劉胡的老同鄉蔡那,佼長生,張敬兒,都帶兵隸屬沈攸之,正在赭圻。劉胡寫信招降他們,蔡那等人都拒絕了,劉胡又請蔡那等人對話,說過去的舊事。蔡那等人質問他,叫劉胡歸順朝廷。劉胡便回軍進駐鵲尾,也沒有獻出什么謀略。輔國將軍吳喜平定三吳后,率領他手下五千人,同時運物資,抵達赭圻,在戰烏山建堡壘,又分派一千人,乘小船兩百,和佼長生在一起作為游擊部隊。

      薛常寶糧食吃完了,請求劉胡增援。三月二十九日,劉胡率領步兵一萬,半夜鑿山開路用布袋運米,前來增援赭圻的薛軍。早晨到赭圻城下,還隔著小城濠,不能運進去。沈攸之這時連忙帶領各路軍隊進攻敵軍,隊長郭宗之、荀僧韶、隊長韓欣委等人率兵三千,作為沈攸之的援兵。劉胡打開通城吊橋,荀僧韶等手持盾牌上前猛擊,使吊橋重新斷毀。軍帥劉沙彌率輕軍深入敵陣,進到劉胡面前,被劉胡部下殺了。沈攸之驅馬攻入敵陣,回來時,被敵人追擊騎兵刺中騎兵軍帥殷佛榮,武保救助他回來。朝廷軍仍繼續猛烈進攻。殺傷敵人很多。劉胡的人馬大敗,于是丟下糧食和甲兵,沿山逃跑,沈攸之等乘勝追擊,又殺了很多敵人,劉胡也受了傷。勉強回到軍營。薛常寶恐懼得手足無措,又派人告訴劉胡,想突圍逃回去。四月四日,劉胡又親自率幾千人迎接薛常寶,薛常寶等人開城突圍逃跑。沈攸之率輔國將軍沈懷明、隊長周普孫、江方興、申謙之等又合力進攻劉胡等,吳喜也接著率兵支援。吳喜被劉胡軍包圍非常著急,有人前來牽捉吳喜的坐騎,他的手下蔡保用刀砍那人,斷了那人的手,然后才逃出,正員將軍隊長卜伯宗,江夏國侍郎隊長張渙,奮戰殉國,卜伯宗即益州刺史卜天與的兒子。沈攸之、吳喜等人大戰一整天。薛常寶、張繼伯、胡靈秀、焦度等都受了重傷,逃回大營,赭圻陷落。偽寧朔將軍南陽太守沈懷寶,偽奉朝請兼中書舍人督戰謝道遇被斬首,另外俘虜敵軍幾千人。陳紹生坐一小船逃到西岸,他的部眾都逃到鵲尾。建安王劉休仁從虎檻前往進駐赭圻。劉胡派陳紹宗、陳慶率領輕艦小船二百,大船五十艘,到鵲尾州之外挑戰,吳喜、張興世、佼長生等人進攻劉胡。吳喜部下軍帥吳獻之飛艦沖擊,所向披靡,無數敵人被斬首擒獲,另外有些投水而死,一直追擊到鵲尾州上才回來。太宗擔心劉胡等人也許會從陸路迂回京師,派寧朔將軍、廣德令王蘊帶一千人防守魯頭。

      當時劉胡兵眾強盛,朝廷內外非常擔心,太宗想安定人心,派吏部尚書褚淵到虎檻選用將帥以下人物作朝廷官吏。申謙之、杜幼文用這機會請求做黃門郎,沈懷明,劉亮請求做中書郎,建安王劉休仁叫褚淵接受將帥的要求,太宗不允許。他說:“忠臣為國而死,不要求報答,在困難中要挾朝廷,難道是做臣子的道德嗎?”

      始安內史王職之,建安內史趙道生,安成太守劉襲都在本郡宣布歸順朝廷,鄧琬于是派龍驤將軍廖琰率領幾千人,同時征集廬陵百姓進攻劉襲。劉襲和郡丞檀玢進行抵抗,但徹底失敗。檀玢在戰斗中被殺,劉襲丟下郡務逃跑,只好占據險要防守而已。廖琰搶掠一番便回來了,劉襲再次出來,占據本郡。

      當時齊王蕭道成正率軍在北方討伐敵人。齊王世子蕭賾正當南康郡贛縣縣令,鄧琬派人逮捕蕭賾,蕭賾的心腹蕭欣祖、桓康等數十人,帶蕭賾的長子逃竄在山林中,招募得一百多人,攻打郡城救出蕭賾,蕭賾自稱寧朔將軍。南康相沈肅之、前南海太守何曇直、晉康太守劉紹祖、北地人傅浩、東莞人童禽等人,在本郡宣布起義,鄧琬征調始興相殷孚當御史中丞,同時叫他帶領本郡人前來赴援,殷孚人馬很多,蕭賾在揭陽山避開殷孚。鄧琬派武昌人戴凱之當南康相,蕭賾率兵進攻他,戴覬之戰敗逃跑。蕭賾派隊長檀文起帶一千人到西邊防守西昌、和劉襲相互響應,鄧琬又派廖琰和他的中兵參軍胡昭等人在西昌建立堡壘,守在堡中伺機攻擊。鄧琬又調豫章太守劉衍當右將軍、中護軍,殷孚代他當豫章太守,統率上游五郡軍事,以防衛劉襲等人。

      衡陽內史王應之率領郡中文武官兵五百人起義襲擊在長沙的何慧文,直抵城下。何慧文率領左右出城抵抗,王應之奮勇拼殺,殺死好幾千人,于是和何慧文對面接戰,他砍了何慧文八道傷口,何慧文把他的雙腳砍斷,于是殺了他。當時湘東國的侍郎虞洽為太宗收租稅,在湘東勸太守顏躍起兵響應朝廷,顏躍不同意,虞洽于是投奔桂陽招募好幾百人。回來攻打顏躍,顏躍害怕,只好求和,虞洽同意了他,于是虞洽有二千部眾。當時鄧琬調何慧文帶兵東進尋陽。從長沙出發,已走了幾百里,聽說虞洽起兵,于是回師攻打虞洽,虞洽等不久便戰敗逃跑。

      殷孚離開始興后,讓郡中五官椽譚伯初留下來管理郡中事務。當地人劉嗣祖等人殺掉譚伯初占據此郡宣布起義。鄧琬派始興太守韋希真、鷹揚將軍楊弘之率兵一千討伐劉嗣祖,劉嗣祖另派部分兵力出行南康和蕭賾匯合。韋希真等人認為起義人馬很多,駐在廬陵不敢前進。廣州刺史袁曇遠聽說始興起義,派手下將領李萬周陳伯紹率兵進攻劉嗣祖,劉嗣祖派兵戍守..陽,李萬周也立堡壘互相對峙。劉嗣祖派人騙李萬周說:“尋陽已被平定,朝廷派劉面力當廣州刺史,將要到了。”李萬周信以為真,于是回過頭來襲擊番禺城,半夜時用長梯進城,袁曇遠膽怯無防衛,聽說李萬周反了自己,于是當日出逃,李萬周在城中追上他并將他殺掉,交州刺史檀翼被人代替回到廣州,家財仍以巨萬計。李萬周誣陷他造反,襲殺了他。于是他搶掠公家私人很多金錢布帛,繳獲袁檀的珍寶,都收入自己腰包。

      袁靑調集雍州所有的兵士,東下趕赴尋陽城,當時孔道存當衛軍長史,代管荊州事務,鄧琬以黃門侍郎劉道憲代替他,讓孔道存當侍中,代管雍州事務。當初柳元景被殺時,柳元景弟弟的兒子柳世隆當上庸太守,百姓和官員們共同把柳世隆藏起來。袁靑起兵,召見柳世隆,柳世隆沒有應命。袁靑既然東下,柳世隆于是糾集當地守人二千多在上庸起義,前來襲擊襄陽,孔道存派將王式民、康元隆等人在萬山追擊,柳世隆大敗,回到本郡繼續防守。

      沈攸之等人和劉胡長時間相互對峙,但還是沒有決出勝負。太宗又派強弩將軍任農夫、振武將軍武會倉、冗從仆射全景文、軍帥劉伯符等帶兵來援。沈攸之修造船艦,材料不足,想不出辦法。恰遇鄧琬送五千片大木頭供應劉胡。不料大風突起,江潮奔涌,大木頭突破柵欄流出江外,劉胡等看著沒有辦法。木頭把劉胡的那些船撞壞了很多,撞死十人。這些木頭沿流而下,正好停在沈攸之等人的營地附近,于是材料充足。

      鄧琬任袁豈頁為都督征討諸軍事,并賞給袁靑鼓吹一套,六月十八日,袁豈頁率領樓船一千艘,前來駐進鵲尾,張興世建議越過鵲尾上據錢溪斷絕敵人糧道。劉胡屢次進攻錢溪,都不能攻克,這事請看《張興世傳》,劉亮率他的部隊到劉胡營下面,劉胡派他的副將孫犀和張靈、焦度帶鐵騎五十匹,越過澗中捉拿劉亮,沒有成功,孫犀只好打馬回去,劉亮叫左右會射箭的人夾著射擊他們,孫犀掉下馬來,朝廷兵士砍下孫犀的腦袋,張繼伯副將率領部隊前來投降。劉亮的營寨,深入敵人腹部中間。袁豈頁非常害怕,說:“敵人進入我們的肝臟中,怎么能活下去?”劉胡率領輕快小艦四百艘,由鵲頭內路,準備攻打錢溪,不久對他的長史王念叔說:“我自小便熟習步兵作戰,不會水上打斗,如果是步戰的話,常常輕易組織以幾萬人協同作戰,水戰則在一船之上,艦船各行其道,不再相互聯系,最多三十人一同作戰,這不是萬全計策,我不干。”于是托名得了虐疾,住在鵲頭不出擊,只派龍驤將軍陳慶率領三百艘船向錢溪行進,告誡陳慶不用進攻,張興世、武會倉我很熟悉,自然是會逃跑的。陳慶到錢溪,不敢進攻,只好越過錢溪,在梅根建立營寨,劉胡另派王起帶百艘小船攻打張興世,張興世反擊并大敗他,劉胡率領剩余船艦回來,對袁靑說:“張興世營寨已穩固了,不能一下攻克,昨天的戰斗,談不上損失,陳慶已和南陵、大雷各路軍隊共同截斷他的上游,我們大軍在此地,鵲頭各將又截斷他的下流,張興世已落入我們的包圍之中,不需再擔心。”袁豈頁恨劉胡不進攻,對劉胡說:“糧道阻塞,那怎么辦?”劉胡說:“他們能逆流越過我們在上游扎營,我們為什么不能沿流而下在他們下面扎營呢?”袁豈頁又派劉胡率領步兵二萬,鐵騎一千,前往進攻張興世,劉休仁于是命令沈攸之、吳喜、佼長生、劉靈遣、劉伯符等人進攻濃湖,造皮艦十艘,毀掉敵人柵欄,苦戰一天,大敗袁豈頁軍隊,袁豈頁被攻得緊急,派人請劉胡回來。

      張興世既然占據錢溪,江路斷絕,劉胡的部下開始沒有飯吃,鄧琬大量地運送軍糧,但害怕張興世而不敢東下,劉胡派他的將領迎接,又被錢溪的張軍打敗,軍糧覆沒干凈,三十萬斛大米被燒,劉胡的部眾非常惶恐,劉胡副將張喜前來投降,說劉胡想叛變。八月二十四日,劉胡騙袁豈頁說:“我再率二萬步騎兵,沿江而上進攻張興世,同時運下大雷的余糧。”叫袁豈頁把全部的馬匹給他,當天夜里便丟下袁豈頁逃跑,奔向梅林,先叫薛常寶準備船艦,同時撥出南陵各路軍隊,燒掉大雷諸城而逃。袁豈頁聽說劉胡逃走,也丟下部隊而逃,到青林時被殺。

      劉胡率幾百艘軍艦二萬人逃向尋陽,騙劉子勛說:“袁豈頁已投降,軍隊都逃散了,只有我率部下逃回,應該迅速準備,以備一戰,誓死不降。”于是在當夜直接逃向漢口。鄧琬聽說劉胡逃走,惶恐得無計可施,叫褚靈嗣等前來商討,都無計可施,這些人只是說再召集兵力,每人加賞五級,也有說只加三級的。張悅這時才辦侄兒張治的喪事,又傳稱叫鄧琬商量大事。叫左右的人在布帳后面埋伏,告訴他們:“你們如果聽我要酒,便出來。”鄧琬到后,張悅說:“你最先主張造反,但現在情況不妙,我們將想想什么辦法?”鄧琬說:“只有將晉安王斬首,封存府中金銀,向皇上謝罪而已。”張悅說:“今天怎么能出賣殿下求生呢?”于是喊要酒,第二次呼叫時,張悅左右的人害怕而不敢響應,他的第二個兒子張洵提刀走出來,其余的人也跟著出來,便殺了鄧琬。鄧琬死的時候,六十歲,當時中護軍劉衍在座上,驚起抱住張悅,張左右的人也想殺掉他,張悅回頭說:“不關護軍的事。”于是沒有殺。

      潘欣之聽說鄧琬死了,帶兵來了。張悅叫人告訴他說:“鄧琬謀反,已被殺了。”潘欣之于是返回,捉住鄧琬的兒子們都殺掉。張悅于是裝好鄧琬的腦袋駕著一葉小船馳下,到建安王劉休仁那里投降。蔡那的兒子蔡道淵因為自己的父親為太宗效力,被關在作部,趁亂中打開枷鎖進入尋陽,逮住劉子勛關起來。沈攸之等部隊到江州,在桑尾屋下將劉子勛斬首,在京師傳觀他的腦袋。劉衍和其余同時造反的都被殺掉。吳喜張興世前進到荊州,沈懷明到郢州,劉亮、張敬兒到雍州,孫超之到湘州,任農夫到豫章。他們到后都平定了叛亂。

      劉胡逃到漢江流域,等到了石城,只剩下幾個騎兵。竟陵郡丞陳懷真是陳憲的兒子,聽說劉胡經過,率領幾十人截斷劉胡逃的去路而追擊他,劉胡一路人馬已很疲倦,自知活不成,于是隨同陳懷真進城,說他很渴,陳給他酒,劉胡喝酒完了,抽出佩刀自殺,沒有殺死,被斬首送往東城,張興世的弟弟張僧產追擊劉胡,還未到石城,恰逢送劉胡腦袋的人,他便帶回竟陵城,殺了陳懷真,竊據這個功勞。郢州行事張沈、偽竟陵太守丘景聽先說他們失敗了,扮成和尚逃走,被追上殺掉。

      荊州人聽說濃湖平定,商議再派部隊和郢州匯合,又想截斷東路占據巴陵。幾天不能決定下來,于是派將領趙道始在江津修筑堡壘,任演戍守沙橋。各關門津要都有守兵。但叛軍的人心已離散,將士紛紛逃跑,他們又商量擁著劉子頊跑到益州,乞求蕭惠開門保護,典簽道預、邵宰覺得不妥,說:“近來接到詔書的各藩鎮如果能改正錯誤,歸順朝廷的,全部恢復本來爵位,況且任叔兒已截斷白帝城,楊僧嗣據有梁州,即使想逃到西方,又怎么到得了。”阮道預、邵宰便和劉道憲解散民丁,派人謝罪,荊州治中宗景、士人姚儉等率兵入城,殺掉劉道憲、阮道預和記室參軍鮑照,搶掠府庫,沒一點剩下的,捉住劉子頊投降。

      當初,鄧琬向巴東調兵,巴東太守羅寶稱推辭說:“本郡和土蠻相鄰,兵力不夠。”巴東人任叔兒聚眾起義,派人要請羅寶稱一同起事,寶稱猶豫不決,突然得病死了,任叔兒于是自稱輔國將軍,帶兵占據白帝,殺掉羅寶稱兩個兒子,阻擋東方去路守住三峽,蕭惠開派費欣壽等五千人進攻任叔兒,叔兒迎戰,大敗蕭軍,殺了費欣壽,劉子頊又派中兵參軍何康之兼領宜都太守,討擊任叔兒,何康之的部隊剛到峽口,便被少數民族頭領向子通打敗,只身而逃,任叔兒于是固守白帝。

      孔道存得知尋陽已被平定,派人歸順朝廷。不久聽說柳世隆劉亮將要到來,他的部下全部逃跑,孔道存和他的三個兒子同時自殺,何慧文開始打算與尋陽同道,他母親不允許他這樣,于是帶他女兒回到江陵,馬上便嫁出他的女兒。何慧文文武全才,頗有些手力。雖然殺害了王應之,太宗特別原諒他,吳喜宣告詔書赦免他,何慧文說:“我既然陷入逆黨親自殺害了忠義之士,雖然皇上網開一面,但有何面目重見天下士人。”準備毒藥喝下,他的門生把藥倒掉,于是他絕食而死。

      顏躍擔心虞洽回到本郡,說他開始時也附和反黨,暗中叫人殺了他。

      當初淮南定陵人賈襲宗的本縣已被劉胡占據,他帶二十人投奔沈攸之,沈攸之告訴建安王劉休仁,劉休仁任他當司徒參軍都護,叫他回到鄉里,招集人馬,不幸被劉胡捉住,劉胡用火燒他,問他朝廷軍隊的消息,他一個字也不吐,睜著眼睛對劉胡說:“你在國內起兵侮弄人民,豈頁覦皇位。沒聽說有什么奇謀遠計,只知造一些炮烙般的刑罰,我本來準備殺身成仁,死有什么了不起!”劉胡于是殺了他,前軍典..堅決不響應叛軍,被鄧琬殺掉,其余歸順朝廷被殺害的同時被皇上所憐憫。太宗下詔書說:“前鎮軍參軍督護范道興是我的老部下,曾經在北藩中服務,又在南方服役,遭遇不幸,他心懷皇室,因守臣節,被小人殺害,他的忠誠令人感嘆,實在值得悲傷和同情,可以追贈員外散騎侍郎。南城令鮑法度、后軍典..馮次民、永新令應生新建令庫延寶、上饒令黃難等,反對叛亂擁護朝廷,想起他們的可貴的行動,應該得到追認褒獎,可贈給應生奉朝請,法度南臺御史,次民、延寶,都為員外將軍。”

      有關官員上奏:“寧朔將軍、督豫州的梁郡諸軍事、豫州刺史、兼領南梁郡太守竟陵張興世統率水軍,屢戰屢勝,前進截斷在錢溪上流的敵人,又在貴口經過苦戰,平定兇黨,現在封為南平郡作唐縣開國侯,食邑一千戶。寧朔將軍、參司徒中直兵軍事、廣平佼長生,和張興世同時統率水軍,也進行多次戰斗,在張興世占據錢溪時,佼長生獨立在關健地方抵抗敵人,比張興世略遜一等,現在封為武陵郡遷陵縣開國侯,食邑八百戶,寧朔將軍代理西陽太守吳興全景文、尚書比部朗吳興孫超之,代理輔國將軍、南彭城劉亮等人,都經過晉陵苦戰,景文同時又北討破釜敵軍,用水軍截斷敵人糧運,也經歷了葛冢、石宗二處激戰打敗敵人,劉亮南伐經過激烈戰斗,又處在最危險的地方,全景文現在封爵西陽郡孝寧縣,孫超之封長沙汨羅縣,劉亮封順陽縣,都是開國侯,每人食邑六百戶。代理輔國將軍驃騎司馬劉靈遺、寧朔將軍右軍蔡那、寧朔將軍屯騎校尉殷佛榮等人,負責封鎖道路,都經過激烈戰斗,靈遺封為新野郡新野縣,蔡那封始平郡平陽縣,佛榮封湘東郡臨蒸縣,都是開國伯,每人食邑五百戶。代理輔國將軍、左軍吳興沈懷明,龍驤將軍、積射將軍東平周盤龍,司徒參軍南彭城,李安民等人,懷明經過晉陵戰役打敗敵人,又隨水軍南伐,負責封鎖道路,盤龍雖未統管軍隊,都經歷過激烈戰斗,先登陷陣。安民又隨同張興世截斷錢溪敵人糧道,又統率軍隊在貴口打敗敵人。現在封懷明建安郡吳興縣,盤龍封晉安郡晉安縣,安民封建安郡邵武縣,都是開國子,食邑每人四百戶,代理輔國將軍。游擊將軍彭城杜幼文,龍驤將軍羽林監太原王穆之,龍驤將軍羽林監沛郡人周普生,員外散騎侍郎宋重恩等五人,幼文經歷晉陵戰役打敗敵人,在軍中負責進攻道路。南伐濃湖時,普孫作沈攸之的副官,統率各路軍隊,穆之、朱重恩都南伐有功,現在杜幼文封邵陵郡郡陽縣,穆之封衡陽郡衡山縣,生封始平邵武功縣,普孫封順陽郡清水縣,重恩封南海郡龍州縣,都是開國男,每人食邑三百戶。

      江方興因戰功當太子左衛帥,敵人還未平定時,便病死了,被追封為武當縣侯,食邑五百戶。江方興,濟陰人,出身士族。龍驤將軍虎賁中郎將董凱之隨同張興世擊破湖白二城,先登陷陣,封河隆縣子,食邑四百戶;隊長張靈符,向東南征討有功,封上饒縣男,食邑三百戶;前征北長兼行參軍楊覆,因貴口之戰立功,封為綏城縣男,食邑二百戶,后來追認虞洽、檀玢給事中,以李萬周作步兵校尉,陳懷真因為殺劉胡功勞,追封永豐縣男,食邑三百戶。

      ?

      袁顗字景章,陳郡陽夏人,是太尉袁淑的哥哥的兒子,他父親袁洵,官至吳郡太守。

      袁顗最開始當豫州主簿,被推薦為秀才,他沒有應征。后又補任始興王劉浚后軍行參軍,著作佐郎,廬陵王劉紹的南中郎主簿,世祖征虜、撫軍主簿,廬江太守,尚書都官郎,江夏王劉義恭驃騎記室參軍,汝陽王文學,太子洗馬。當時袁顗的父親當吳郡太守,袁顗隨同父親在官任上,恰遇此時元兇劉邵殺文帝自稱皇帝。安東將軍隨王劉誕率兵進京討伐,任袁顗當諮議參軍。劉邵被消滅后,他又被任為正員郎,晉陵太守。遇到父親去世。他為父守喪孝三年期滿后,當中書侍郎,又被調為晉陵太守,繼承南昌縣五等子的爵位。大明二年(458),他被調為東海王劉礻韋平南司馬,尋陽太守,代管江州事務,再當義陽王劉昶前軍司馬,太守照舊。劉昶不久又被免除府職,袁顗的司馬職務便被解除,加號寧朔將軍,改太守職為內史,再當尋陽王劉子房冠軍司馬,將軍仍照舊,代管淮南、宣城二郡事務。大明五年(461),被召見,用為太子中庶子,御史中丞兼領本州大中正。七年(463),遷官侍中,第二年(464),被調為晉安王劉子勛鎮軍長史、襄陽太守,加官輔國將軍。還未赴任,再當侍中,兼領前軍將軍。

      大明末年,新安王劉子鸞,因為母親被寵幸而為皇帝寵愛,太子在東宮時有很多過失,孝武帝稍稍有些廢去太子,立劉子鸞為太子的意思,不時平靜地表露出來,袁顗滿口稱頌太子喜歡讀書,品德一天比一天進步。世祖又因為沈慶之才能不多,言語間常加以譏笑,袁顗又說沈慶之忠誠勤奮,有能力有謀略能肩負重任。因此前廢帝深深感激袁顗,沈慶之也感謝他,景和元年(465),廢帝殺掉眾大臣,想引進袁顗,讓他參與朝政,遷他做吏部尚書,廢帝又下詔說:“國家大事的好壞,取決于宰相們,皇室大業沒有沉淪,皇室的福氣再次恢復,如果不是忠誠的謀略被采納,怎么能成就今日的光榮?侍中祭酒、前領軍將軍最近調任的吏部尚書袁顗,游擊將軍、領著作郎、兼任尚書左丞徐爰,誠心效勞,上獻好計策,有輔助的功效,我心中有數。應該酌量賞賜土地,以獎勵忠誠。袁顗可封為新淦縣子,徐爰可封為吳平縣子,食邑各為五百戶。”但不久,廢帝興趣又變了,他們的寵遇突然消失,開始時叫袁顗、沈慶之、徐爰參與管理選拔官吏的事,不久反而把這事當成他們的罪過,叫有關人員彈劾他們,因為袁顗以布衣身份兼職。袁顗隨同廢帝巡視湖熟往返幾天,也不被廢帝召見。

      袁顗擔心禍患降臨,說了些理由請求出外做官,沈慶之又為袁顗堅決請求,于是被同意,袁豈頁被調為建安王劉休仁安西長史、襄陽太守,加號冠軍將軍。劉休仁沒有出任,便讓袁顗當使持節,督雍、梁南北秦四州郢州、竟陵隨二郡諸軍事,兼任寧蠻校尉,雍州刺史,將軍號照舊,袁顗的舅父蔡興宗對他說:“襄陽的歲星不吉利,怎么能冒死前往呢?”袁顗說:“白刀子在面前交錯,也不能擋住流失,是因為有快有慢的差別。此次的出外,我的愿望只希望逃出虎口,況且天意遼遠,沒準都會應驗,如果確有那征兆的話,我也會修養道德以消除它們。”于是狼狽上路,常擔心被追回,他走到尋陽時,才高興地說:“今日才免除災禍。”他與鄧琬一見如故,親密異常,經常兩個人在一起,日以繼夜。袁顗和鄧琬出身懸殊,周圍的人知道他們有些異常的打算。

      袁顗到了襄陽后,便和劉胡修造兵器用物,糾集士卒。恰遇太宗平定亂子,升袁顗爵號右軍將軍。因為荊州典簽邵宰乘驛馬回到江陵,路過襄陽,袁顗反局已定,但糧食武器尚未充足,想上表推戴太宗,袁顗的兒子秘書丞袁戩說:“一旦獻上表文奏疏,便是他的臣子,以臣子的身份討伐皇上,在政治上不利。”聽從了這主意,袁顗假稱說接受太皇太后的命令,叫他起兵。于是便建立軍政府,傳播檄文,上表勸晉安王劉子勛即位做皇帝,給鄧琬寫信,叫他不要解除武裝。劉子勛做了皇帝,升袁顗的位號為安北將軍,加官尚書左仆射。

      太宗叫朝臣給袁顗寫信說:

      坎坷和平夷相連,盛衰相互交替,或者因多難而興邦,或者因多憂而導致圣明的局面,這是前人書籍中寫得很清楚的,也是你平生多見的事。王室遭到不幸,昏庸暴君肆意作惡,皇位將沉淪,宋國幾乎覆滅,幸好蒼天還不想消滅宋國,天命終于有了依托。皇上是文帝的骨肉,繼承先帝的英明,但曾像周文王那樣被關在牖里,像商湯那樣曾在夏臺中遇到災難,既而天地同時發怒,忠義的勇士奮勇行動,消滅大惡人,重新恢復原來的秩序,皇帝接受上天的命令和人民的希望,繼承皇位。因此四海內的人民得以休息,中華外國得以光復。我們這些人免除刀鋸的災難,保全自己的性命,而且再輔助維新的朝廷,從容地議論時事,在太平盛世中做一個幸福的臣民。

      你雖然在外面辛苦工作,遠離京師,但我們對你的希望,漢江又怎么隔絕我們的相互思念?自從九州發生事變以來,人們都認為鄧琬發瘋迷亂,近日國人有些流言,對你有些議論,道聽途說,當然說明不了什么,但聽到這樣的謠言,我們不得不擔心。

      廢帝倒行逆施,日夜相繼,親近小人,從狼虎般的人那里搜尋毒計,不僅毒害人民,作惡朝廷,甚至想毀掉先皇陵墓,虐害崇憲太后,燒掉祖宗廟宇,糟踏皇帝用物,這之后便洗劫京城,定然會使首都被毀滅,如果不是皇上的深謀妙計,妥協回避,維護內外秩序,保護臣民的安全,那么九州便會落入異族鐵蹄之下,百姓變成魚鱉,這個事態,這個道理,難道你不應多想想嗎?

      幸好天老爺幫助正義的人們,稱頌賢明的皇上,因為他是高祖的孫子,文帝的兒子,高尚的品德九州人民看清楚了,功蓋日月,拯救國家,愛護人民,如果他不做皇帝管理人民,那么皇位將屬于誰呢?但小人們制造紛亂,胡亂地靑覦朝廷,大位好比成軫蠱惑燕國人民,貫高搗亂趙國一般。謠言無限流傳,自古以來便是如此。你是京城士族大家出身,世世代代都是以儒家精神自命,應該見過前代的史實,明確了解忠誠與邪惡的不同結果。怎么能舍棄你家郎中先人的賢貞榜樣,忘掉了你家太尉的忠誠家風。你和朝中大臣或者是甥舅關系,或者是堂兄弟關系,或者是其他親戚關系,一旦結下矛盾,便如胡越相斗,怎能沒有遺憾。如果你是被人欺騙這樣作,或者被邪惡之人逼迫,你應該奮力反擊,消滅叛黨而后飲食。如果是自已招致的誤會,迷途不返的話,本來我們皇上仁心寬大,原諒臣子的小過錯,你歸順的話,不僅會享有雍齒首先被封賞那一些待遇,而且會發生管仲那樣雖有射鉤的過錯,但終會被大大進用的奇跡,還是選擇竭力抗拒,忠誠埋沒無聞的道路呢!我們正企首盼望,日夜等待你的醒悟,如果回身到正道上,沿流而下,歸順朝廷,賞賜官職封賞爵土,不是你又是誰呢?我們這些在朝廷的人都受到皇上的寵愛,享受非常的待遇,穿著莽袍玉帶,改換家門的氣象,入則沐浴著皇帝的恩惠,出則看見伏羲舜帝般的太平,從容不迫的議論朝政,確實像白馬在空谷之中馳騁,怎么能反而毀棄先人的基業,招致自己兇惡的后果,以致家門蕭條,庭院無人打掃?想到這些后果,你怎么不想念父母故國,希望你接受我們這些意見,消除過去的罪惡,這些話是我的一點心意,你認真地選擇吧。

      當時尚書右仆射蔡興宗是袁顗的舅父,領軍將軍袁粲是袁顗的弟弟,所以信中有群從舅甥的說法。

      劉子勛命令袁顗東下尋陽城,袁顗派他的侍中孔道存代管雍州事務,他于是率兵馳下,叫他的兒子袁戩領著家人財物回去,當時劉胡駐屯鵲尾,雙方好久不能決出勝負。泰始二年(466)夏天,劉子勛加官袁顗都督征討諸軍事,賞賜鼓吹一套,叫他率領樓船一千艘,士兵兩萬駐進鵲尾。袁顗本來不懂帶兵打仗,性格怯懦,在軍隊中從未穿軍服,也不談論打仗的話,只高談闊論而已,又不能撫納眾將領,劉胡每次與他商量軍事,袁顗意見都很簡略,因此他很不得人心,劉胡常常咬牙切齒,非常憤恨,劉胡因為南方的軍用物資沒有運來,士兵缺衣少糧,和袁顗商量先借襄陽的物資,袁顗說:“我京城的兩個房屋還未修成,也應該考慮考慮,我的這些物資是不能借人的。”又聽信往來人員的傳言,說京城大米很昂貴,每斗值幾萬錢,認為不須進攻,官軍自動崩潰,于是待兵不動。太宗派袁顗的門生徐項帶著詔書勸說袁顗:“你遍觀古今,表面上重要和強大的勢力,何曾值得依靠?自我做皇帝以來,路途受阻,你無法上表歸順,沒有成為我們的朋友。現今向竇融學習,還不算晚。”

      到劉胡叛逃,沒有通知袁顗,半夜袁顗才得知這消息,大怒罵道:“今年我被這小子耽誤!”喊叫拿節杖來,對他的手下說:“我應親自追趕劉胡。”也乘機逃走。走到鵲頭時,與戍主薛伯珍和他所帶幾千人相遇從陸路到青林,想到尋陽,晚上在山中歇息,殺死馬匹慰勞左右的人。袁顗回頭對薛伯珍說:“我集中八州人馬謀取王室,還未經過一場戰斗便消散,這不是天意嗎?并不是我不能自殺,怎么能在山野中保命?只希望走到尋陽,向主上請罪,然后再自殺。”于是慷慨流淚喊叫左右人找到節杖,但沒有人回答他。天亮時,薛伯珍請在一個空隙地方談事,他砍下袁顗的腦袋,到駐在錢溪的騎兵將領襄陽俞湛之那里投降。俞湛之趁機殺了薛伯珍,把他們的腦袋一齊送到朝廷作為自己的功勞。袁顗死的時候四十七歲,太宗特別憤恨袁顗的反叛,把他的尸首扔到長江。袁顗弟弟的兒子袁彖裝扮成其他人訪求他的尸首,十一日才找到。暗中運到岸上把尸首埋在石頭后崗,和一個老仆人,親自挑土掩埋了他。后廢帝當皇帝時,才得以改葬。袁顗的兒子袁戩做偽黃門侍郎,加號輔國將軍,戍守宮城,尋陽造反失敗,袁戩棄城而逃,后來被抓住殺了!


      国产精品亚洲精品青青青| 1区1区3区4区产品亚洲| 亚洲欧洲另类春色校园小说| 亚洲伦理一区二区| 国产AV无码专区亚洲Av| 亚洲国产无套无码av电影| 亚洲一区精品无码| 国产亚洲精品一品区99热| 国产精品亚洲A∨天堂不卡| 亚洲精品无码永久中文字幕| 亚洲色爱图小说专区| 国产亚洲综合久久系列| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲AV无码国产精品麻豆天美 | 久久久久亚洲Av片无码v| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV | 亚洲欧美日韩一区二区三区| 亚洲日韩精品无码专区加勒比| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 人人狠狠综合久久亚洲| 一区国严二区亚洲三区| 亚洲一级特黄大片无码毛片| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 激情小说亚洲图片| 亚洲天堂中文字幕在线| 亚洲人成中文字幕在线观看| 亚洲成AV人片在线观看| 久久精品国产亚洲AV无码偷窥 | 亚洲性日韩精品一区二区三区| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 亚洲av之男人的天堂网站| 1区1区3区4区产品亚洲| 亚洲国产综合精品中文第一| 久久久久久久久无码精品亚洲日韩| 亚洲综合色成在线播放| 亚洲VA成无码人在线观看天堂| 亚洲女人初试黑人巨高清| 亚洲日韩精品无码专区| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告|