原文
孟子曰:“吾今而后知?dú)⑷擞H之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一間耳。”
譯文
孟子說:“我現(xiàn)在懂得了殺死別人親人的嚴(yán)重性了;殺死別人的父親,別人也會(huì)殺死他的父親;殺死別人的兄長(zhǎng),別人也會(huì)殺死他的兄長(zhǎng)。那么即使不是自己殺死自己的親人,也就只有一點(diǎn)點(diǎn)間隙了?!?/p>
注釋
間:《老子·四十三章》:“無(wú)有入無(wú)間,吾是以知無(wú)為之有益。”《墨子經(jīng)》:“有閒中也?!薄肚f子·養(yǎng)生主》:“彼節(jié)者有間。”《史記·管晏傳》:“從門閒而窺其夫。”《說文》:“閒,隙也。從門,中見月。會(huì)意?!边@里用為間隙之意。