首頁(yè) > 古籍 > 梁書(shū) > 梁書(shū)·列傳·卷十六

      梁書(shū)·列傳·卷十六

      姚思廉

      原文

      王亮張稷王瑩

      王亮,字奉叔,瑯邪臨沂人,晉丞相導(dǎo)之六世孫也。祖偃,宋右光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。父攸,給事黃門(mén)侍郎。亮以名家子,宋末選尚公主,拜駙馬都尉、秘書(shū)郎,累遷桂陽(yáng)王文學(xué),南郡王友,秘書(shū)丞。齊竟陵王子良開(kāi)西邸,延才俊以為士林館,使工圖畫(huà)其像,亮亦預(yù)焉。遷中書(shū)侍郎、大司馬從事中郎,出為衡陽(yáng)太守。以南土卑濕,辭不之官,遷給事黃門(mén)侍郎。尋拜晉陵太守,在職清公有美政。時(shí)齊明帝作相,聞而嘉之,引為領(lǐng)軍長(zhǎng)史,甚見(jiàn)賞納。及即位,累遷太子中庶子,尚書(shū)吏部郎,詮序著稱(chēng),遷侍中。建武末,為吏部尚書(shū),是時(shí)尚書(shū)右仆射江祏管朝政,多所進(jìn)拔,為士子所歸。亮自以身居選部,每持異議。始亮未為吏部郎時(shí),以祏帝之內(nèi)弟,故深友祏,祏為之延譽(yù),益為帝所器重;至是與祏昵之如初。及祏遇誅,群小放命,凡所除拜,悉由內(nèi)寵,亮更弗能止。外若詳審,內(nèi)無(wú)明鑒,其所選用,拘資次而已,當(dāng)世不謂為能。頻加通直散騎常侍、太子右衛(wèi)率,為尚書(shū)右仆射、中護(hù)軍。既而東昏肆虐,淫刑已逞,亮傾側(cè)取容,竟以免戮。

      義師至新林,內(nèi)外百僚皆道迎,其未能拔者,亦間路送誠(chéng)款,亮獨(dú)不遣。及城內(nèi)既定,獨(dú)推亮為首。亮出見(jiàn)高祖,高祖曰:“顛而不扶,安用彼相。”而弗之罪也。霸府開(kāi),以為大司馬長(zhǎng)史、撫軍將軍、瑯邪、清河二郡太守。梁臺(tái)建,授侍中、尚書(shū)令,固讓不拜,乃為侍中、中書(shū)監(jiān),兼尚書(shū)令。高祖受禪,遷侍中、尚書(shū)令、中軍將軍,引參佐命,封豫寧縣公,邑二千戶。天監(jiān)二年,轉(zhuǎn)左光祿大夫,侍中、中軍如故。元日朝會(huì)萬(wàn)國(guó),亮辭疾不登殿,設(shè)饌別省,而語(yǔ)笑自若。數(shù)日,詔公卿問(wèn)訊,亮無(wú)疾色,御史中丞樂(lè)藹奏大不敬,論棄市刑。詔削爵廢為庶人。四年夏,高祖宴于華光殿,謂群臣曰:“朕日昃聽(tīng)政,思聞得失。卿等可謂多士,宜各盡獻(xiàn)替。”尚書(shū)左丞范縝起曰:“司徒謝朏本有虛名,陛下擢之如此,前尚書(shū)令王亮頗有治實(shí),陛下棄之如彼,是愚臣所不知。”高祖變色曰:“卿可更余言。”縝固執(zhí)不已,高祖不悅。御史中丞任昉因奏曰:

      臣聞息夫歷詆,漢有正刑;白褒一奏,晉以明罰。況乎附下訕上,毀譽(yù)自口者哉。風(fēng)聞尚書(shū)左丞臣范縝,自晉安還,語(yǔ)人云:“我不詣?dòng)嗳耍┰勍趿粒徊火A余人,惟餉王亮。”輒收縝白從左右萬(wàn)休到臺(tái)辨問(wèn),與風(fēng)聞符同。又今月十日,御餞梁州刺史臣珍國(guó),宴私既洽,群臣并已謁退,時(shí)詔留侍中臣昂等十人,訪以政道。縝不答所問(wèn),而橫議沸騰,遂貶裁司徒臣朏,褒舉庶人王亮。臣于時(shí)預(yù)奉恩留,肩隨并立,耳目所接,差非風(fēng)聞。竊尋王有游豫,親御軒陛,義深推轂,情均《湛露》。酒闌宴罷,當(dāng)扆正立,記事在前,記言在后,軫早朝之念,深求瘼之情,而縝言不遜,妄陳褒貶,傷濟(jì)濟(jì)之風(fēng),缺側(cè)席之望。不有嚴(yán)裁,憲準(zhǔn)將頹,縝即主。

      臣謹(jǐn)案:尚書(shū)左丞臣范縝,衣冠緒余,言行舛駁,夸諧里落,喧詬周行。曲學(xué)諛聞,未知去代;弄口鳴舌,祇足飾非。乃者,義師近次,縝丁罹艱棘,曾不呼門(mén),墨縗景附,頗同先覺(jué),實(shí)奉龍顏。而今黨協(xié)釁余,翻為矛楯,人而無(wú)恒,成茲奸詖。日者,飲至策勛,功微賞厚,出守名邦,入司管轄,苞篚罔遺,而假稱(chēng)折轅,衣裙所弊,讒激失所,許與疵廢,廷辱民宗。自居樞憲,糾奏寂寞。顧望縱容,無(wú)至公之議;惡直丑正,有私訐之談。宜置之徽纆,肅正國(guó)典。臣等參議,請(qǐng)以見(jiàn)事免縝所居官,輒勒外收付廷尉法獄治罪。應(yīng)諸連逮,委之獄官,以法制從事。縝位應(yīng)黃紙,臣輒奉白簡(jiǎn)。

      詔聞可。璽書(shū)詰縝曰:“亮少乏才能,無(wú)聞時(shí)輩,昔經(jīng)冒入群英,相與豈薄,晚節(jié)諂事江祏,為吏部,末協(xié)附梅蟲(chóng)兒、茹法珍,遂執(zhí)昏政。比屋罹禍,盡家涂炭,四海沸騰,天下橫潰,此誰(shuí)之咎!食亂君之祿,不死于治世。亮協(xié)固兇黨,作威作福,靡衣玉食,女樂(lè)盈房,勢(shì)危事逼,自相吞噬。建石首題,啟靡請(qǐng)罪。朕錄其白旗之來(lái),貰其既往之咎。亮反覆不忠,奸賄彰暴,有何可論!妄相談述,具以狀對(duì)。”所詰十條,縝答支離而已。亮因屏居閉掃,不通賓客。遭母憂,居喪盡禮。

      八年,詔起為秘書(shū)監(jiān),俄加通直散騎常侍,數(shù)日遷太常卿。九年,轉(zhuǎn)中書(shū)監(jiān),加散騎常侍。其年卒。詔賻錢(qián)三萬(wàn),布五十匹。謚曰煬子。

      張稷,字公喬,吳郡人也。父永,宋右光祿大夫。稷所生母遘疾歷時(shí),稷始年十一,夜不解衣而養(yǎng),永異之。及母亡,毀瘠過(guò)人,杖而后起。性疏率,朗悟有才略,與族兄充、融、卷等俱知名,時(shí)稱(chēng)之曰:“充融卷稷,是為四張。”起家著作佐郎,不拜,頻居父母憂,六載廬于墓側(cè)。服除,為驃騎法曹行參軍,遷外兵參軍。

      齊永明中,為剡縣令,略不視事,多為山水游。會(huì)賊唐瑤作亂,稷率厲縣人,保全縣境。入為太子洗馬,大司馬東曹掾,建安王友,大司馬從事中郎。武陵王渼為護(hù)軍,轉(zhuǎn)護(hù)軍司馬,尋為本州治中。明帝領(lǐng)牧,仍為別駕。時(shí)魏寇壽春,以稷為寧朔將軍、軍主,副尚書(shū)仆射沈文季鎮(zhèn)豫州。魏眾稱(chēng)百萬(wàn),圍城累日,時(shí)經(jīng)略處分,文季悉委稷焉。軍退,遷平西司馬、寧朔將軍、南平內(nèi)史。魏又寇雍州,詔以本號(hào)都督荊、雍諸軍事。時(shí)雍州刺史曹虎度樊城岸,以稷知州事。魏師退,稷還荊州,就拜黃門(mén)侍郎,復(fù)為司馬、新興、永寧二郡太守。郡犯私諱,改永寧為長(zhǎng)寧。尋遷司徒司馬,加輔國(guó)將軍。及江州刺史陳顯達(dá)舉兵反,以本號(hào)鎮(zhèn)歷陽(yáng)、南譙二郡太守,遷鎮(zhèn)南長(zhǎng)史、尋陽(yáng)太守、輔國(guó)將軍、行江州事。尋征還,為持節(jié)、輔國(guó)將軍、都督北徐州諸軍事、北徐州刺史。出次白下,仍遷都督南兗州諸軍事、南兗州刺史。俄進(jìn)督北徐、徐、兗、青、冀五州諸軍事,將軍并如故。永元末,征為侍中,宿衛(wèi)宮城。義師至,兼衛(wèi)尉江淹出奔。稷兼衛(wèi)尉,副王瑩都督城內(nèi)諸軍事。

      時(shí)東昏淫虐,義師圍城已久,城內(nèi)思亡而莫有先發(fā)。北徐州刺史王珍國(guó)就稷謀之,乃使直閣張齊害東昏于含德殿。稷召尚書(shū)右仆射王亮等列坐殿前西鐘下,謂曰:“昔桀有昏德,鼎遷于殷;商紂暴虐,鼎遷于周。今獨(dú)夫自絕于天,四海已歸圣主,斯實(shí)微子去殷之時(shí),項(xiàng)伯歸漢之日,可不勉哉!”乃遣國(guó)子博士范云、舍人裴長(zhǎng)穆等使石頭城詣高祖,高祖以稷為侍中、左衛(wèi)將軍。高祖總百揆,遷大司馬左司馬。梁臺(tái)建,為散騎常侍、中書(shū)令。高祖受禪,以功封江安縣侯,邑一千戶。又為侍中、國(guó)子祭酒,領(lǐng)驍騎將軍,遷護(hù)軍將軍、揚(yáng)州大中正,以事免。尋為度支尚書(shū)、前將軍、太子右衛(wèi)率,又以公事免。俄為祠部尚書(shū),轉(zhuǎn)散騎常侍、都官尚書(shū)、揚(yáng)州大中正,以本職知領(lǐng)軍事。尋遷領(lǐng)軍將軍,中正、侯如故。

      時(shí)魏寇青州,詔假節(jié)、行州事。會(huì)魏軍退,仍出為散騎常侍、將軍,吳興太守,秩中二千石。下車(chē)存問(wèn)遺老,引其子孫,置之右職,政稱(chēng)寬恕。進(jìn)號(hào)云麾將軍,征尚書(shū)左仆射。輿駕將欲如稷宅,以盛暑,留幸仆射省,舊臨幸供具皆酬太官饌直,帝以稷清貧,手詔不受。出為使持節(jié)、散騎常侍、都督青、冀二州諸軍事、安北將軍、青、冀二州刺史。會(huì)魏寇朐山,詔稷權(quán)頓六里,都督眾軍。還,進(jìn)號(hào)鎮(zhèn)北將軍。

      初郁洲接邊陲,民俗多與魏人交市。及朐山叛,或與魏通,既不自安矣;且稷寬弛無(wú)防,僚吏頗侵漁之。州人徐道角等夜襲州城,害稷,時(shí)年六十三。有司奏削爵土。

      稷性烈亮,善與人交。歷官無(wú)蓄聚,俸祿皆頒之親故,家無(wú)余財(cái)。初去吳興郡,以仆射征,道由吳鄉(xiāng),候稷者滿水陸。稷單裝徑還京師,人莫之識(shí),其率素如此。

      稷長(zhǎng)女楚瑗,適會(huì)稽孔氏,無(wú)子歸宗。至稷見(jiàn)害,女以身蔽刃,先父卒。稷子嵊,別有傳。

      卷字令遠(yuǎn),稷從兄也。少以知理著稱(chēng),能清言,仕至都官尚書(shū),天監(jiān)初卒。

      王瑩,字奉光,瑯邪臨沂人也。父懋,光祿大夫、南鄉(xiāng)僖侯。瑩選尚宋臨淮公主,拜駙馬都尉,除著作佐郎,累遷太子舍人,撫軍功曹,散騎侍郎,司徒左西屬。齊高帝為驃騎將軍,引為從事中郎。頃之,出為義興太守,代謝超宗。超宗去郡,與瑩交惡,既還,間瑩于懋。懋言之于朝廷,以瑩供養(yǎng)不足,坐失郡廢棄。久之,為前軍諮議參軍,中書(shū)侍郎,大司馬從事中郎,未拜,丁母憂。服闋,為給事黃門(mén)郎,出為宣城太守,遷為驃騎長(zhǎng)史。復(fù)為黃門(mén)侍郎、司馬、太子中庶子,仍遷侍中,父憂去職。服闋,復(fù)為侍中,領(lǐng)射聲校尉,又為冠軍將軍、東陽(yáng)太守。居郡有惠政,遷吳興太守。明帝勤憂庶政,瑩頻處二郡,皆有能名。甚見(jiàn)褒美。還為太子詹事、中領(lǐng)軍。

      永元初,政由群小,瑩守職而不能有所是非。瑩從弟亮既當(dāng)朝,于瑩素雖不善,時(shí)欲引與同事。遷尚書(shū)左仆射,未拜。會(huì)護(hù)軍崔慧景自京口奉江夏王入伐,瑩假節(jié),率眾拒慧景于湖頭,夜為慧景所襲,眾散,瑩赴水,乘榜入樂(lè)游,因得還臺(tái)城。慧景敗,還居領(lǐng)軍府。義師至,復(fù)假節(jié),都督宮城諸軍事。建康平,高祖為相國(guó),引瑩為左長(zhǎng)史,加冠軍將軍,奉法駕迎和帝于江陵。帝至南州,遜位于別宮。高祖踐阼,遷侍中、撫軍將軍,封建城縣公,邑千戶。尋遷尚書(shū)左仆射,侍中、撫軍如故。頃之,為護(hù)軍將軍,復(fù)遷散騎常侍、中軍將軍、丹陽(yáng)尹。視事三年,遷侍中、光祿大夫,領(lǐng)左衛(wèi)將軍。俄遷尚書(shū)令、云麾將軍,侍中如故。累進(jìn)號(hào)左中權(quán)將軍,給鼓吹一部。瑩性清慎,居官恭恪,高祖深重之。

      天監(jiān)十五年,遷左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司,丹陽(yáng)尹、侍中如故。瑩將拜,印工鑄其印,六鑄而龜六毀,既成,頸空不實(shí),補(bǔ)而用之。居職六日,暴疾卒。贈(zèng)侍中、左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。

      陳吏部尚書(shū)姚察曰:孔子稱(chēng)“殷有三仁:微子去之,箕子為之奴,比干諫而死。”王亮之居亂世,勢(shì)位見(jiàn)矣。其于取舍,何與三仁之異歟?及奉興王,蒙寬政,為佐命,固將愧于心。乃自取廢敗,非不幸也。《易》曰:“非所據(jù)而據(jù)之,身必危。”亮之進(jìn)退,失所據(jù)矣。惜哉!張稷因機(jī)制變,亦其時(shí)也。王瑩印章六毀,豈神之害盈乎?


      譯文

      王亮字奉叔,瑯邪臨沂人,是晉朝丞相王導(dǎo)的第六代孫。他的祖父王偃,是宋朝的右光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。他的父親王攸,為給事黃門(mén)侍郎。

      王亮因?yàn)槭敲T(mén)家族的子弟,宋朝末年選配給公主,拜駙馬都尉、秘書(shū)郎,多次升遷后任桂陽(yáng)王文學(xué),南郡王友,秘書(shū)丞。齊朝的竟陵王子良開(kāi)辟西邸,延請(qǐng)有才智的人來(lái)組建士林館,派遣工匠為他們畫(huà)像,王亮也參預(yù)其中。王亮遷中書(shū)侍郎、大司馬從事中郎,出任衡陽(yáng)太守。因?yàn)槟戏降貏?shì)低下潮濕,他推辭沒(méi)有去上任,遷給事黃門(mén)侍郎。不久王亮拜晉陵太守,任職清廉公正有好的政治措施。當(dāng)時(shí)齊明帝作相,聽(tīng)說(shuō)后贊揚(yáng)他,薦舉為領(lǐng)軍長(zhǎng)史,很被贊賞接納。等到齊明帝即位,王亮累遷太子中庶子,尚書(shū)吏部郎,他以闡述事情條理清晰而出名,又遷侍中。

      建武末年,王亮擔(dān)任吏部尚書(shū)。這時(shí)尚書(shū)右仆射江柘管理朝政,多次推薦選拔人才,成為士子們的歸屬。王亮憑藉身居選部,常常堅(jiān)持異議。當(dāng)初王亮沒(méi)有做吏部郎時(shí),因?yàn)榻鲜腔实鄣膬?nèi)弟,所以和江柘交情很深,江拓為他播揚(yáng)聲譽(yù),王亮更加被皇帝所器重;到逭時(shí)他跟江柘的交情疏遠(yuǎn)冷淡了,但江柘還像當(dāng)初一樣對(duì)他很親近。等到江柘被殺,眾小人違棄教命,凡是拜官授職,都由內(nèi)寵決定,王亮就更不能制止。對(duì)外好像詳細(xì)審察,對(duì)內(nèi)并無(wú)顯明的鑒識(shí),他們的選拔錄用,僅局限在身份等第上罷了,當(dāng)世的人們不認(rèn)為他們有才能。王亮頻繁加通直散騎常侍、太子右衛(wèi)率,擔(dān)任尚書(shū)右仆射、中護(hù)軍。不久束昏任意殘殺,酷刑已經(jīng)肆行,王亮依附取悅,最終免于被殺。

      仁義之師到達(dá)新林,朝廷內(nèi)外的眾多官員都到路上去歡迎,那些不能脫身的,也派人從小路去表達(dá)真誠(chéng)的心意,惟獨(dú)王亮沒(méi)有去。等到城內(nèi)已經(jīng)安定,大家衹推舉王亮做首領(lǐng)。王亮出來(lái)同高祖相見(jiàn),高祖說(shuō):“盲人跌倒了卻不去扶他,哪裹還用得著扶助他的人呢。”卻沒(méi)有給他定罪。霸府開(kāi)設(shè)后,王亮擔(dān)任大司馬長(zhǎng)史、撫軍將軍、瑯邪清河二郡太守。梁臺(tái)建立,授王亮侍中、尚書(shū)令,他堅(jiān)決辭讓不肯接受,衹承擔(dān)侍中、中書(shū)監(jiān),兼任尚書(shū)令。高祖接受禪讓?zhuān)趿吝w侍中、尚書(shū)令、中軍將軍,引進(jìn)參與佐命,封豫寧縣公,食邑二千戶。天監(jiān)二年,王亮轉(zhuǎn)左光祿大夫,侍中、中軍還像過(guò)去一樣。正月初一在朝廷會(huì)見(jiàn)各國(guó)賓客,王亮推說(shuō)有病沒(méi)有上殿,設(shè)筵別省,并且談笑自如。幾日后,皇帝召見(jiàn)公卿詢問(wèn)事情,王亮面無(wú)病色,御史中丞樂(lè)藹上奏這是對(duì)皇帝大不敬,討論判處他棄市的刑罰。皇帝下令削去王亮的官爵廢為庶人。

      天監(jiān)四年夏天,高祖在華光殿飲宴群臣,對(duì)他們說(shuō):“朕每天到日斜仍聽(tīng)理朝政,想聽(tīng)到理政的得與失。卿等可以說(shuō)是有才能、有膽識(shí)的人,應(yīng)該各自進(jìn)諫。”尚書(shū)左丞范縝站起說(shuō):“司徒謝肶本來(lái)衹有虛名,陛下卻這樣提拔他,前任尚書(shū)令王亮很有料理實(shí)事的才能,陛下卻如此廢棄了他,這些是愚臣所不能知曉的。”高祖臉色一變說(shuō):“卿可再說(shuō)別的事。”范縝堅(jiān)持己見(jiàn),高祖很不高興。御史中丞任防趁機(jī)上奏道:臣聽(tīng)說(shuō)息夫多次詆毀別人,漢朝有公正的法度制裁他;白褒一次上奏,晉朝用嚴(yán)明的刑罰懲處他。何況對(duì)于依附下邊毀謗上面,詆毀贊譽(yù)隨口而出的人呢。我風(fēng)聞尚書(shū)左丞臣范縝,從晉安回來(lái),對(duì)別人說(shuō):“我不拜訪其他人,衹拜訪王亮;不款待其他人,衹款待王亮。”就拘捕范縝的白從左右萬(wàn)休到臺(tái)審問(wèn),所供與風(fēng)聞相符合。又本月十,皇帝為梁州刺史臣珍國(guó)餞行,宴會(huì)已經(jīng)結(jié)束,群臣一起請(qǐng)求告退,當(dāng)時(shí)皇帝命令留下侍中臣袁昂等十人,詢問(wèn)施政的方略。范縝不回答所問(wèn)之事,卻非常激烈地恣意議論,貶斥裁決司徒臣謝肋,贊揚(yáng)舉薦庶人王亮。我當(dāng)時(shí)也列于奉恩留下的大臣中,追隨同僚們一起立于堂上,耳聞目睹,風(fēng)聞并沒(méi)有錯(cuò)。現(xiàn)今王又出行,親自駕車(chē)到朝廷上,情意深摯薦舉人才,人情遍布《湛露》。飲宴結(jié)束,面對(duì)屏風(fēng)直立,記載事情之人在前面,記載言論之人在后面,深思早朝之念,探聽(tīng)民間疾苦,但蓮纏出言不遜,隨意陳述褒獎(jiǎng)貶斥之辭,有傷美好的風(fēng)范,缺乏謙恭的名望。沒(méi)有嚴(yán)厲的裁決,法令的準(zhǔn)則將會(huì)衰敗,范縝即是當(dāng)事者。

      臣謹(jǐn)案:尚書(shū)左丞臣范縝,為衣冠之后,言行不一致,夸耀于鄉(xiāng)里,在士宦的行列中大聲詬罵。拘執(zhí)于不通之學(xué)、諂媚地聆聽(tīng),不知有所去除替代;搬弄口舌。衹足以文飾遇錯(cuò)。以往,仁義之師短期駐扎,莖壟遭遇親喪,終不叫門(mén),穿著黑色的喪服如影附身,輿事先認(rèn)識(shí)覺(jué)察一樣,實(shí)際是在敬奉皇帝。現(xiàn)在朋輩問(wèn)相互協(xié)調(diào)挑釁之余,反轉(zhuǎn)為各種矛盾,人若不恒久,就會(huì)成為這種奸邪之輩。從前,慶功策勛,他功勞很小賞賜卻很豐厚,外出主管名邦,入司管理統(tǒng)轄,搜刮的財(cái)物沒(méi)有遣漏的,卻假稱(chēng)清廉,衣裙可以遮蔽身體,毀謗他人的人很快會(huì)失去存身之處,招引非議人家的過(guò)失,認(rèn)為應(yīng)廢黜不用,在朝廷上辱沒(méi)民之宗師。自從處于執(zhí)行國(guó)家法令的地位,舉奏卻沉寂無(wú)聲。看見(jiàn)錯(cuò)誤行為不加制止而任其發(fā)展,沒(méi)有最公正的評(píng)論;丑惡正直之人,有私下攻擊別人短處的言談。應(yīng)該依照法度,嚴(yán)肅地端正國(guó)家的制度法令。臣等參預(yù)議論,請(qǐng)求憑藉現(xiàn)有事情罷免莖壟所任官職,勒令另外拘押交付給廷尉法獄治罪。應(yīng)把和范縝有牽連的人一同逮捕,把他們委托于處理訴訟的官吏,按照法令制度處置。范縝的職位應(yīng)用黃紙,臣敬奉彈劾奏章。

      皇帝下詔傳達(dá)許可。詔書(shū)責(zé)問(wèn)范縝說(shuō):“王亮年輕時(shí)缺乏才能,在當(dāng)時(shí)的同輩中沒(méi)有名聲,過(guò)去冒入眾多杰出的人才中,結(jié)交并且希望依附他們,晚年諂媚事奉江柘,任職吏部,最后幫助依附梅蟲(chóng)兒、茹法珍,就執(zhí)掌昏亂的政治。家家戶戶遭受禍亂,都陷入極端困苦的境地,天下紛擾混亂,這是誰(shuí)的罪責(zé)食亂君的俸祿,不死在治世。王亮協(xié)助穩(wěn)固了兇惡的朋黨,作威作福,衣食奢靡,美女音樂(lè)充盈房屋,形勢(shì)危急事情逼迫,就互相吞并。王亮在建業(yè)石頭,首先署名于向梁武輸誠(chéng)之文書(shū)上,俯倒請(qǐng)罪。朕因其投降而來(lái)就錄用了他,赦免了以往的罪過(guò)。王亮變化無(wú)常對(duì)王不忠,奸邪貪財(cái)明顯地暴露出來(lái),有什么可以爭(zhēng)議,隨便談及的?全部根據(jù)陳述的回答。”責(zé)問(wèn)的十條,范縝衹能散亂地答覆罷了。王亮因此隱居閉門(mén),不與賓客交往。他遭逢母親亡故,服喪盡孝道。

      八年,皇帝下韶起用王亮為秘書(shū)監(jiān),不久加通直散騎常侍,幾天后遷太常卿。九年,轉(zhuǎn)中書(shū)監(jiān),加散騎常侍。那一年王亮去世。皇帝下韶贈(zèng)送辦理喪事的錢(qián)幣三萬(wàn),布帛五千匹。王亮的謐號(hào)叫煬子。

      重?fù)?dān)字公賣(mài),縣題人。他的父親亟丞,是塞朝右光祿大夫。張稷的生母得病經(jīng)歷了四季,張擾當(dāng)時(shí)才十一歲,夜襄衣不解帶地侍養(yǎng)母親,張丞認(rèn)為很奇異。等到母親去世,張稷因居喪過(guò)哀而極端瘦弱,超過(guò)了一般人,扶著拐杖才能起來(lái)。堡擔(dān)性格粗略輕率,明達(dá)有才能,與同族兄弟強(qiáng)室、呈鐵、亟鲞等都為世人所知,當(dāng)時(shí)人們稱(chēng)他們:“充、融、卷、稷,造就是四張。”張稷起家著作佐郎,沒(méi)有接受。他接連處理父母喪事,在墳?zāi)古赃叴罱ㄐ∥菔貑柿辍7释戤叄瑩?dān)任驃騎法曹行參軍,遷外兵參軍。

      壹翹丞塱年間,至困擔(dān)任壟嶇令,很少到職處事,多為山水之游。適逢賊唐寓之叛亂。張稷率領(lǐng)勉勵(lì)縣裹的人民,保全了縣境。他入朝為太子洗馬,大司馬東曹掾,建安王友,大司馬從事中郎。武陵王蕭畢做護(hù)軍,張稷轉(zhuǎn)護(hù)軍司馬,不久為本州治中。明帝兼任州牧,張稷仍擔(dān)任別駕。當(dāng)時(shí)魏朝入侵犯壽春,任張稷為寧朔將軍、軍主,副尚書(shū)仆射沈文季鎮(zhèn)守豫州。魏朝兵多號(hào)稱(chēng)百萬(wàn),圍困城池好幾天,當(dāng)時(shí)策劃處理,沈文季全部委托給了張稷。魏軍退去,張稷遷平西司馬、寧朔將軍、南平內(nèi)史。魏軍又侵犯雍州,皇帝詔令用本號(hào)都督荊、雍諸軍事。當(dāng)時(shí)雍州刺史曹虎跨越樊城邊界,任張稷為知州事。魏軍敗退,張稷返回荊州,就拜黃門(mén)侍郎,又擔(dān)任司馬、新興永寧二郡太守。郡名犯張稷父親的諱,改永寧為長(zhǎng)寧。不久張稷遷司徒司馬,加輔國(guó)將軍。等到江州刺史陳顥達(dá)率軍謀反,張稷以本號(hào)鎮(zhèn)歷陽(yáng)、南譙二郡太守,遷鎮(zhèn)南長(zhǎng)史、尋陽(yáng)太守、輔國(guó)將軍、行江州事。不久他被征召返回,擔(dān)任持節(jié)、輔國(guó)將軍、都督北徐州諸軍事、北徐州刺史。出巡駐扎在白下,又遷都督南兗州諸軍事、南兗州刺史。不久張稷進(jìn)督北徐、徐、兗、青、冀五州諸軍事,所任將軍仍如從前。永元末年,張稷被征召為侍中,在宮城中值宿警衛(wèi)。仁義之師到達(dá),兼衛(wèi)尉江淹逃亡,張稷兼衛(wèi)尉,副王瑩都督城內(nèi)諸軍事。

      那時(shí)束昏侯淫亂暴虐,義師圍城已經(jīng)很久,城內(nèi)的人們想逃跑但沒(méi)有人先發(fā)起。北徐州刺史玉勇叁璽到強(qiáng)捏那裹和他謀劃這件事情,就派遣直合張齊在含德殿殺害了東昏侯。張稷召請(qǐng)尚書(shū)右仆射王亮等人在殿前西鐘下列坐,說(shuō):“從前桀有昏憤之德行,鼎遷到殷;商紂殘暴肆虐,鼎遷到周。現(xiàn)在眾叛親離之人自己隔絕于天下,四海之地已歸圣主,這是微子離開(kāi)殷的時(shí)候,項(xiàng)伯歸附漠的日子,可以不努力嗎。”就派遣國(guó)子博士莖雪、舍入冬墾壟等出使互璽垣拜詣產(chǎn)擔(dān),蠱擔(dān)把弓鼴任為侍中、左衛(wèi)將軍。高祖總管各項(xiàng)事務(wù),張運(yùn)遷大司馬左司馬。鑿初臺(tái)建立,他擔(dān)任散騎常侍、中書(shū)令。高祖接受禪讓?zhuān)凑展诜鈴堭榻部h侯,封邑一千戶。他又擔(dān)任侍中、國(guó)子祭酒,領(lǐng)驍騎將軍,遷護(hù)軍將軍、揚(yáng)州大中正,因事被罷免。不久張稷擔(dān)任度支尚書(shū)、前將軍、太子右街率,又因公務(wù)被罷免。不久任祠部尚書(shū),轉(zhuǎn)散騎常侍、都官尚書(shū)、揚(yáng)州大中正,用本來(lái)職務(wù)知領(lǐng)軍事。旋即張稷遷領(lǐng)軍將軍,中正、侯跟原來(lái)一樣。

      當(dāng)時(shí)魏軍侵犯青州,韶張稷假節(jié)、行州事。適逢魏軍退去,他就外出做散騎常侍、將軍、吳興太守,俸祿為中二千石。張稷到任慰問(wèn)前朝舊臣,舉薦他們的子孫,給他們安置重要的職位,政事稱(chēng)得上寬容仁愛(ài)。給張稷進(jìn)號(hào)云麾將軍,征任尚書(shū)左仆射。帝駕想到張稷的府宅,因?yàn)榭崾顩](méi)有去,就留幸仆射省,過(guò)去帝王親臨所供器具都報(bào)謝給了太官饌直,皇帝認(rèn)為張稷清貧,親自書(shū)寫(xiě)韶書(shū)不接受。張稷出為使持節(jié)、散騎常侍、都督青冀二州諸軍事、安北將軍、青冀二州刺史。適逢魏軍侵犯朐山,詔令張稷姑且屯駐六里,都督各路軍隊(duì)。返回后,他進(jìn)號(hào)鎮(zhèn)北將軍。

      當(dāng)初郁洲和邊境相接,人民的風(fēng)俗是多與魏朝人互市。等到朐山叛亂,有人與魏人勾結(jié),自己已經(jīng)不能安心了;并且張稷放松沒(méi)有防備,官吏們都侵奪百姓。州人徐道角等夜間侵襲州城,殺害了張稷,時(shí)年六十三歲。有司上奏削奪了他的爵位和封地。

      張稷性格剛烈直率,喜歡和人們交往。歷任官職卻無(wú)積蓄,俸祿都頒發(fā)給了親戚故舊,家裹沒(méi)有多余的財(cái)產(chǎn)。當(dāng)初張稷離開(kāi)吳興郡,以仆射的身份被征召,從吳取道,等候張稷的鄉(xiāng)人們擠滿了水路和陸路。張稷簡(jiǎn)單裝束徑直回到京城,人們沒(méi)有認(rèn)出來(lái),他就是這樣的直率樸素。

      張稷的長(zhǎng)女楚瑗,出嫁給會(huì)稽孔氏,因沒(méi)有孩子回歸母家。等到張稷被害,她用身體遮擋利刃,先于父親而死。張稷的兒子張嵊,另有列傳。

      張卷字令速,是張稷的堂兄。年輕時(shí)以知曉事理而出名,能清談,官至都官尚書(shū),天監(jiān)初年死去。

      王瑩字奉光,是瑯邪臨沂人。他的父親王懋,是光祿大夫、南鄉(xiāng)僖侯。

      王瑩選配了宋朝的臨淮公主,拜駙馬都尉,除著作佐郎,多次遷升為太子舍人,撫軍功曹,散騎侍郎,司徒左西屬。

      齊高帝任驃騎將軍時(shí),王瑩被舉薦為從事中郎。不久,王瑩出任義興太守,代替謝超宗。超宗離開(kāi)郡,輿王瑩相互憎恨仇視,回去以后,向王懋離間王瑩。王懋向朝廷稟告,說(shuō)王瑩供養(yǎng)父母不足,由此失去郡職而被棄置不用。很久以后,王瑩擔(dān)任前軍諮議參軍,中書(shū)侍郎,大司馬從事中郎,沒(méi)有拜受,因?yàn)樵庥瞿赣H喪事。守喪期滿除服,王瑩做給事黃門(mén)郎,出為宣城太守,遷驃騎長(zhǎng)史。又擔(dān)任黃門(mén)侍郎、司馬、太子中庶子,仍遷侍中,父親去世離開(kāi)了職位。王瑩守喪期滿除服,又擔(dān)任侍中,領(lǐng)射聲校尉,又做冠軍將軍、東陽(yáng)太守。王瑩在郡襄有仁政,遷吳興太守。明帝憂慮各種政務(wù),王瑩接連居處二郡,都有能夠勝任的名聲,很被嘉獎(jiǎng)贊美。他回朝后擔(dān)任太子詹事、中領(lǐng)軍。

      永元初年,政事由眾小人統(tǒng)管,王瑩忠于職守卻不能有所褒貶評(píng)論。王瑩的堂弟王亮執(zhí)掌朝政后,對(duì)王瑩平素雖不友好,但也常常想把他引薦作為共事的人。王瑩遷尚書(shū)左仆射,未拜,適逢護(hù)軍崔慧景從京推奉江夏王來(lái)討伐,王瑩假節(jié),率領(lǐng)眾軍在湖頭抵抗慧景。夜裹被慧景襲擊,軍隊(duì)潰散,王瑩跳入水中,抓著木片逃入樂(lè)游,因而能夠返回臺(tái)城。崔慧景戰(zhàn)敗,王瑩回朝居于領(lǐng)軍府。仁義之師到達(dá),他又假節(jié),都督宮城諸軍事。建康平定,高祖為相國(guó),舉薦王瑩為左長(zhǎng)史,加冠軍將軍,奉送法駕到江陵迎接和帝。和帝到南州,讓位于正式寢宮以外的宮室。高祖即位,王瑩遷侍中、撫軍將軍,封建城縣公,食邑千戶。不久遷尚書(shū)左仆射,侍中、撫軍還跟原來(lái)一樣。旋即,王瑩任護(hù)軍將軍,又遷散騎常侍、中軍將軍、丹陽(yáng)尹。王瑩就職治事三年,遷侍中、光祿大夫,領(lǐng)左衛(wèi)將軍。不久遷尚書(shū)令、云麾將軍,侍中還與從前一樣。他多次進(jìn)號(hào)左中權(quán)將軍,給鼓吹一部。王瑩性格清高慎重,任職恭敬謹(jǐn)慎,高祖很器重他。

      天監(jiān)十五年,王瑩遷左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司,丹陽(yáng)尹、侍中還如以前。王瑩將要受職,鑄印的工匠鑄造他的印,鑄造六次,龜六次都?xì)牧耍瓿梢院螅旑i空虛沒(méi)有充實(shí),填補(bǔ)來(lái)使用它。王瑩任職六天,突然發(fā)病而亡。追贈(zèng)侍中、左光祿大夫、開(kāi)府儀同三司。

      陳吏部尚書(shū)姚察說(shuō):孔子聲稱(chēng)“殷有三位具有仁德的人,微子離開(kāi)了,箕子成為奴隸,比干因規(guī)諫而死”。王亮處于亂世,權(quán)勢(shì)地位都顯示了出來(lái)。他對(duì)于取舍之宜,和三位有仁德的人有什么不同?等到擁戴使王成功,承蒙寬容的政治,成為輔助帝王創(chuàng)業(yè)的功臣,本來(lái)將會(huì)在心裹感到慚愧。他白取廢棄敗亡,不算不幸。《易經(jīng)》說(shuō):“不是自己能夠有的卻占有了它,一定會(huì)招致危險(xiǎn)。”王亮的行為舉止,就是失去了他的所據(jù)。可惜啊!張稷隨順形勢(shì)應(yīng)變,也是那個(gè)時(shí)代造成的。王瑩鑄造印章六次都?xì)牧耍y道是神靈也嫉恨盈滿嗎?


      亚洲成Av人片乱码色午夜| 亚洲人成电影网站免费| 亚洲国产精品99久久久久久| 久久国产亚洲高清观看| 久久精品国产亚洲AV网站| 亚洲国产日韩在线视频| 亚洲最大激情中文字幕| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 偷自拍亚洲视频在线观看99| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲第一区精品观看| 亚洲第一永久AV网站久久精品男人的天堂AV | 亚洲人成网站色在线观看| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 911精品国产亚洲日本美国韩国 | 亚洲人成无码网站在线观看| 亚洲熟妇AV乱码在线观看| 亚洲精品国产第一综合99久久 | 久久亚洲中文字幕精品一区四| 亚洲综合最新无码专区| 国产亚洲精品看片在线观看| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 黑人精品videos亚洲人| 亚洲Av无码精品色午夜| 91亚洲国产成人精品下载| 亚洲人成电影在线观看青青| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 女bbbbxxxx另类亚洲| 国产精品V亚洲精品V日韩精品| 国产亚洲情侣一区二区无| 亚洲国产精品成人精品无码区| 久久久久亚洲精品影视| 亚洲综合综合在线| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲国产AV一区二区三区四区| 国产亚洲精彩视频| 亚洲日产韩国一二三四区| 亚洲精品人成在线观看| 亚洲av成人一区二区三区| 亚洲精品V天堂中文字幕|