yard

      英[jɑ?d] 美[jɑd]
      • n. 院子;碼(英制中丈量長度單位,1碼=3英尺);庭院;帆桁
      • vt. 把…關進或圍在畜欄里
      • n. (Yard)人名;(英)亞德

      詞態變化


      復數:?yards;

      中文詞源


      yard 庭院

      來自PIE*gher,圍,圍場,詞源同garden.字母g,y的音變來自舊時書寫混淆的產物。

      yard 桁,桅橫桿,碼

      來自PIE*ghazdh,桿,棍,來自PIE*ghei,刺,擊,詞源同gad,goad。后該詞用以指船上的桅桿以及用做固定的長度單位。比較fathom.

      英文詞源


      yard
      yard: Yard ‘enclosed area’ [OE] and yard ‘three feet’ [OE] are distinct words, both of ancient ancestry. The former probably goes back ultimately to Indo-European *ghorto-, which also produced Latin cohors ‘court’ (source of English cohort and court) and hortus ‘garden’ (source of English horticulture) and Russian gorod ‘town’ (as in Leningrad).

      Its prehistoric Germanic descendant was *gard-, which, as well as providing English with yard, has produced garden, garth [14] (via Old Norse), and the second syllable of orchard. Yard ‘three feet’ originally meant ‘stick, rod’ (a sense preserved nautically, as in yardarm [16]). It goes back ultimately to prehistoric Germanic *gazdaz ‘pointed stick’ (source of the gad of gadfly [16], etymologically the fly with the ‘sting’).

      From this was derived West Germanic *gazdjō, which evolved into German gerte ‘sapling, riding cane’, Dutch gard ‘twig, rod’, and English yard. The Anglo-Saxons used the term as a unit of measurement of land, equal to about five metres (what later became known as a rod, pole, or perch), but its modern use for ‘three feet’ did not emerge until the 14th century.

      => cohort, court, garden, garth, horticulture, orchard; gadfly
      yard (n.1)
      "patch of ground around a house," Old English geard "fenced enclosure, garden, court; residence, house," from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Norse garer "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *ghor-to-, suffixed form of root *gher- (1) "to grasp, enclose," with derivatives meaning "enclosure" (cognates: Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").

      Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. As "college campus enclosed by the main buildings," 1630s. In railway usage, "ground adjacent to a train station or terminus, used for switching or coupling trains," 1827. Yard sale is attested by 1976.
      yard (n.2)
      measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, staff, stick; measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdjo- "stick, rod" (cognates: Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE root *ghazdh-o- "rod, staff, pole" (cognates: Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yard-arm retains the original sense of "stick."

      Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English and after, the word also was a euphemism for "penis" (as in "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English. Middle English yerd (Old English gierd) also was "yard-land, yard of land," a varying measure but often about 30 acres or a quarter of a hide.

      雙語例句


      1. The train backed out of Adelaide Yard on to the Dublin-Belfast line.
      火車倒出了阿德萊德調車場,開上了都柏林-貝爾法斯特線。

      來自柯林斯例句

      2. I stumbled through mud to a yard strewn with straw.
      我跌跌撞撞地趟過泥地來到一個堆滿麥稈的場院。

      來自柯林斯例句

      3. He was frog-marched through the kitchen and out into the yard.
      他被扭住雙臂強推著走過廚房,來到院子里。

      來自柯林斯例句

      4. She sat on a chair in the flagged yard.
      她坐在鋪著石板的庭院里的一把椅子上。

      來自柯林斯例句

      5. Scotland Yard had assured him he was not under suspicion.
      倫敦警察廳已經向他保證,他沒有被視為可疑分子。

      來自柯林斯例句


      亚洲一区二区三区丝袜| 亚洲第一区二区快射影院| jizzjizz亚洲日本少妇| 亚洲一区精彩视频| 亚洲另类小说图片| 亚洲成人在线免费观看| 亚洲欧洲日韩国产| 亚洲国产精品久久网午夜| 亚洲免费视频播放| 亚洲娇小性xxxx色| 亚洲人成网站在线观看播放动漫 | 亚洲人成影院在线高清| 亚洲同性男gay网站在线观看| 亚洲国产精品线观看不卡| 亚洲视频在线观看地址| 亚洲成人福利网站| 亚洲成A人片在线播放器| 亚洲综合精品成人| 亚洲AV无码成人精品区日韩| 在线看亚洲十八禁网站| ZZIJZZIJ亚洲日本少妇JIZJIZ| 狠狠亚洲狠狠欧洲2019| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲AV乱码久久精品蜜桃| 91嫩草私人成人亚洲影院| 亚洲成A∨人片在线观看无码| 亚洲国产激情在线一区| 亚洲乱码无人区卡1卡2卡3| 国产精品无码亚洲一区二区三区| 亚洲第一成人影院| 亚洲色无码专区在线观看| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 亚洲av日韩av激情亚洲| 亚洲激情视频网站| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲电影日韩精品| 精品亚洲一区二区| 91天堂素人精品系列全集亚洲 | 久久夜色精品国产亚洲av| 亚洲国产精品无码专区在线观看| 91久久亚洲国产成人精品性色|