首頁英語詞典testamenttestament的意思

      testament

      英['test?m(?)nt] 美['t?st?m?nt]
      • n. [法] 遺囑;圣約;確實的證明

      詞態變化


      復數:?testaments;

      中文詞源


      testament 證據,證明

      test-,見證,證明,-ment,名詞后綴。

      英文詞源


      testament
      testament: [13] Testament is one of a range of English words that go back to Latin testis ‘witness’. This was derived from a prehistoric Indo-European base *tris- ‘three’, and so denoted etymologically a ‘third person’, who was not party to an agreement and thus could be a disinterested witness to it. Other English members of the testis family include testicle [15] (which etymologically ‘bears witness’ to a man’s virility), testify [14], testimony [14], and the prefixed forms attest [16], contest, detest, intestate [14], and protest.

      The use of testament for ‘will’ was inspired by the notion of a ‘witnessed’ document. Its application to the two parts of the Bible arose from a mistranslation of Greek diathékē, which meant both ‘covenant’ and ‘will, testament’. It was used for the ‘covenant’ between God and human beings, but Latin translators rendered it as if it were being used for ‘will’ rather than ‘covenant’.

      => attest, contest, detest, intestate, protest, testicle, testify, testimony, three
      testament (n.)
      late 13c., "last will disposing of property," from Latin testamentum "a last will, publication of a will," from testari "make a will, be witness to," from testis "witness," from PIE *tri-st-i- "third person standing by," from root *tris- "three" (see three) on the notion of "third person, disinterested witness."

      Use in reference to the two divisions of the Bible (early 14c.) is from Late Latin vetus testamentum and novum testamentum, loan-translations of Greek palaia diatheke and kaine diatheke. Late Latin testamentum in this case was a confusion of the two meanings of Greek diatheke, which meant both "covenant, dispensation" and "will, testament," and was used in the former sense in the account of the Last Supper (see testimony) but subsequently was interpreted as Christ's "last will."

      雙語例句


      1. The new model is a testament to the skill and dedication of the workforce.
      這種新型產品顯示了全體員工的技術水平和敬業精神。

      來自《權威詞典》

      2. Although New Testament apocrypha go into these details, some quite extensively.
      盡管在新約的偽經進一步詳細地寫這些細節, 一些還寫得十分廣闊.

      來自《簡明英漢詞典》

      3. The falsification of the testament [ will ] was discovered by them.
      他們發現這份遺囑被 竄改 了.

      來自《現代漢英綜合大詞典》

      4. His success is a testament to his skills.
      他的成功便是他技藝嫻熟的證據.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. This is his last will and testament.
      這是他的遺愿和遺囑.

      來自《簡明英漢詞典》


      www.亚洲日本| 亚洲天堂一区二区三区四区| 亚洲中字慕日产2020| 亚洲制服中文字幕第一区| 亚洲国产a∨无码中文777| 亚洲日产韩国一二三四区| 亚洲一区二区三区影院| 亚洲色婷婷综合久久| 亚洲女久久久噜噜噜熟女| 亚洲精品成人网站在线观看| 亚洲乱码国产乱码精品精| 亚洲国产成人高清在线观看| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 久久久影院亚洲精品| 老汉色老汉首页a亚洲| 亚洲精品熟女国产| 亚洲国产日韩在线人成下载| 久久精品国产亚洲αv忘忧草 | 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放| 亚洲综合图片小说区热久久| 亚洲成a人片毛片在线| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 亚洲国产最大av| 亚洲欧美成人综合久久久| 久久亚洲中文无码咪咪爱| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久| 亚洲五月午夜免费在线视频| 亚洲综合无码精品一区二区三区| 精品亚洲永久免费精品| 亚洲人成影院在线| 亚洲小说区图片区| 亚洲无人区码一二三码区别图片| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 国产亚洲精品2021自在线| 久久亚洲精品无码观看不卡| 亚洲成a人片77777kkkk| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 天天爽亚洲中文字幕| 久久久久亚洲国产AV麻豆| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区|