team

      英[ti?m] 美[tim]

      近義詞
      反義詞
      • n. 隊;組
      • vt. 使合作
      • vi. 合作
      • n. (Team)人名;(柬)甸

      中文詞源


      team 團隊,隊伍

      來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

      英文詞源


      team
      team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

      This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

      From the same source come English tie and tow.

      => abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
      team (n.)
      Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

      Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
      team (v.)
      1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

      雙語例句


      1. His resignation was a body blow to the team.
      他的辭職是對該隊的沉重打擊。

      來自柯林斯例句

      2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
      隊友們經常開我的玩笑。

      來自柯林斯例句

      3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
      這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

      來自柯林斯例句

      4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
      亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

      來自柯林斯例句

      5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
      該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

      來自柯林斯例句


      91亚洲视频在线观看| 亚洲av永久中文无码精品| 色偷偷亚洲女人天堂观看欧| 99ri精品国产亚洲| 亚洲国产精品免费视频| 亚洲国产精品嫩草影院在线观看 | 亚洲中文字幕无码专区| 国产成人亚洲午夜电影| 国产成人高清亚洲一区91| 国产偷国产偷亚洲高清人| 国产偷国产偷亚洲高清在线| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美| 亚洲人成电影网站色www| 亚洲熟妇AV一区二区三区宅男| 亚洲欧洲专线一区| 亚洲成av人片天堂网无码】| 激情小说亚洲色图| 亚洲色一色噜一噜噜噜| 国产自偷亚洲精品页65页| 精品亚洲综合在线第一区| 亚洲a在线视频视频| 亚洲网址在线观看| 亚洲人配人种jizz| 亚洲夂夂婷婷色拍WW47| 蜜芽亚洲av无码一区二区三区| www.亚洲色图.com| 亚洲五月综合缴情在线观看| 亚洲AV日韩AV天堂一区二区三区| 久久亚洲AV无码精品色午夜 | 亚洲人成无码网站久久99热国产| 国产亚洲AV手机在线观看| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 中文字幕亚洲综合久久2| 亚洲精品国产精品国自产网站| 亚洲精品国产摄像头| 亚洲国产成人VA在线观看| 亚洲色婷婷一区二区三区| 亚洲一区综合在线播放| 精品亚洲AV无码一区二区三区 |